Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance”). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 12 - Cultural Data

Page:

71 (of 104)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 71 has not been proofread.

558
Flags of honour were awarded to the artists as a
mark of recognition of excellence in fine arts. 319
III : DRESS,
RESS,
ORNAMENTS, CO SME-
TICS
AND
LUXURIES
(1) DRESS OF MEN
The normal dress of men seems to have consisted of
a turban-like head-dress, a robe, an upper garment loosely
worn like a scarf on the shoulders, and a lower garment
worn, like modern 'dhoti' from the waist. Thus, we are in-
formed by Dhanapāla that the lower silk garment put on by
Gandharvaka was green like a parrot, had strips and was
320 fastened to the waist by a golden belt, The upper half of
his body was covered with a fine circular crimson garment
called 'Kūrpāsaka' which might have been like a jacket or
321 322 The
a robe. This 'Kūrpāsaka' seems to be a tailored clothing
usually worn by women as a sort a blouse or a bodice.
The term 'Nivasana' seems to denote the lower garment.
The robe might have been a formal dress to be put on while
323 319. cf. TM(N), p.363 ( 10 ) -- लब्धपताका कलासु सकलास्वपि कौशलेन-- [labdhapatākā kalāsu sakalāsvapi kauśalena--] 1
320. ibid.,p.164 (14ff.) तपनीय परिकथा गाढाबनद्ध शुक्र हरितपट्टा शुक -
निवसनः [tapanīya parikathā gāḍhābanaddha śukra haritapaṭṭā śuka -
nivasanaḥ
]
1
--⭑
321. ibid.,p.164 (20ff.) सूक्ष्मविमलेन पाटलाकुसुम पाटल कान्तिना
वृत्तनेत्र कूपसि केन
[sūkṣmavimalena pāṭalākusuma pāṭala kāntinā
vṛttanetra kūpasi kena
]
I
--
322. AK, II, vi.118: inquifant PERIT: I
and Nam.Can. on it,
vizo, द्वे आप्रपदनिक म्युकस्य, स्त्रीणां कञ्चुलिका व्यस्य इति स्वामी । [dve āprapadanika myukasya, strīṇāṃ kañculikā vyasya iti svāmī | ] ;
also Hrv1.197: कूपसस्त्वर्थ चोलकः ।
-- फल्पद्रुम शुरू प्रायनिवसनम्
[kūpasastvartha colakaḥ |
-- phalpadruma śurū prāyanivasanam
]
323. cf.TM(N),p.152 (17ff.) - 2545 974fa92---|

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: