Trishashti Shalaka Purusha Caritra

by Helen M. Johnson | 1931 | 742,503 words

This page describes Bharata’s death which is the twenty-fourth part of chapter VI of the English translation of the Adisvara-caritra, contained within the “Trishashti Shalaka Purusha Caritra”: a massive Jain narrative relgious text composed by Hemacandra in the 12th century. Adisvara (or Rishabha) in jainism is the first Tirthankara (Jina) and one of the 63 illustrious beings or worthy persons.

Part 24: Bharata’s death

Then Hari performed the coronation-ceremony of Ādityayaśas, the son of Bharata, to bear the weight of the world. From the time when his kevala was manifest, Bharata with his retinue wandered like Ṛṣabha Svāmin through villages, mines, cities, forests, mountains, towns approached by land and water, etc., enlightening bhavyas by the preaching of dharma for a lac of pūrvas. Then, going to Aṣṭāpada, the Lord of Bharata made the rejection of fourfold food according to rule. At the end of a month, when the moon was in conjunction with the constellation Śravaṇa, having acquired the four infinities,[1] he went to the region of the siddhas. Bharata passed seventy-seven lacs of pūrvas as prince while the Lord was ruling the earth, and one thousand years as king, while the Blessed One was an ordinary ascetic. The son of Ṛṣabha passed six lacs of pūrvas less a thousand years as Cakravatin. When omniscience became manifest, he passed a lac of pūrvas, like the sun a day, wandering with the desire to benefit every one. After living for eighty-four lacs of pūrvas as described, Bharata, noble, went to mokṣa. Śakra and the gods, whose joy bloomed out instantly like the kandala, made his mokṣa-festival.

In this book are described the former births of the Master, the origin of the patriarchs, the birth of the Lord, and the teaching of the customs of marriage, etc., the sovereignty, vow, and omniscience of the Lord; also the Cakravartinship of Bharata and the attainment of mokṣa by the Lord and Cakrin successively. May it produce all kinds of pleasure[2] for you.

Footnotes and references:

[1]:

Infinite perception, knowledge, power, and bliss—anantacatuṣṭaya.

[2]:

Parvāṇi would not ordinarily be used in this connection. It must be used because of the parvaṇi in the same line.

Like what you read? Consider supporting this website: