Trishashti Shalaka Purusha Caritra

by Helen M. Johnson | 1931 | 742,503 words

This page describes Death of Triprishtha which is the thirty-first part of chapter I of the English translation of the Shreyamsanatha-caritra, contained within the “Trishashti Shalaka Purusha Caritra”: a massive Jain narrative relgious text composed by Hemacandra in the 12th century. Shreyamsanatha in jainism is one of the 63 illustrious beings or worthy persons.

Part 31: Death of Tripṛṣṭha

Constantly absorbed in sense-objects, devoted to infatuation with sovereignty, he counted the world a straw because of pride in the strength of his arm. Fearless in destruction of life, having great enterprises and possessions, with the ornament of right-belief broken by cruel actions, Tripṛṣṭha acquired a life as hell-inhabitant. After passing a life of eighty-four lacs of years, Tripṛṣṭha went to the seventh hell. There in an abode in Apratiṣṭhāna,[1] he, five hundred bows tall, with a life term of thirty-three sāgaras, saw the result of his acts. Tripṛṣṭha passed twenty-five thousand years as prince, an equal number as king, one thousand years in the expedition of conquest, and eighty-three lacs plus forty-nine thousand years as Ardhacakrin. So the term of his life was eighty-four lacs of years. Then Acala was overcome at once by grief arising from his brother’s death, like the sun by Rāhu.[2] Halāyudha gave loud lamentations, like an undiscerning person though he was discerning, pitifully, because of the power of his affection for his brother:

“Rise, brother! Why this persistence in lying down! Why is there now this unprecedented slowness on the part of you, the man-lion? All the kings are at the door eager to see you. This ungraciousness to these miserable from not seeing you is unsuitable. Even in sport silence for so long is not suitable for you, brother. My heart is parched without the nectar of your voice. Sleep and contempt for me were never present in you always energetic and always devoted to your elders. Oh! I am killed by this cruel conduct! What has happened to me?” With these outcries Muśalin fell to the ground in a swoon. Lāṅgalin regained consciousness in a moment, got up, and took Hari on his lap, crying aloud, “Oh! brother, brother!” Enlightened by the elders, he became resolute instantly and had the funeral rites of his younger brother performed!

Footnotes and references:

[1]:

Cf. K., p. 319.

[2]:

See I, n. 410.

Like what you read? Consider supporting this website: