Tattvartha Sutra (with commentary)

by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626

This page describes the second kind of sorrowful meditation which is verse 9.31 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 31 of the chapter Stoppage and Shedding of Karmas and includes an extensive commentary.

Verse 9.31 - The second kind of sorrowful meditation

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha sūtra 9.31:

विपरीतं मनोज्ञस्य ॥ ९.३१ ॥

viparītaṃ manojñasya || 9.31 ||

The contrary–thinking again and again for regaining the agreeable (manojñya) objects that have been lost–is the second kind of sorrowful (ārta) meditation. (31)

Hindi Anvayarth:

अन्वयार्थ: [मनोज्ञस्य] मनोज्ञ पदार्थ सम्बन्धी [विपरीतं] उपरोक्त सूत्र में कहे हुए से विपरीत अर्थात् इष्ट-पदार्थ का वियोग होने पर उसके संयोग के लिये बारम्बार विचार करना सो 'इष्ट-वियोगज' नाम का आर्तध्यान है।

Anvayartha: [manojnasya] manojna padartha sambandhi [viparitam] uparokta sutra mem kahe hue se viparita arthat ishta-padartha ka viyoga hone para usake samyoga ke liye barambara vicara karana so 'ishta-viyogaja' nama ka artadhyana hai |

Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:

The second type of sorrowful (ārta) meditation is described next.

How contrary? Contrary to what has been mentioned. This is the purport. When agreeable objects, such as the son, the wife or the wealth, are lost, thinking again and again for regaining them is the second type of sorrowful (ārta) concentration.

Like what you read? Consider supporting this website: