Tattvartha Sutra (with commentary)

by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626

This page describes the transgressions of deshavirati-vrata (country-limiting vow) which is verse 7.31 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 31 of the chapter The Five Vows and includes an extensive commentary.

Verse 7.31 - The transgressions of Deśavirati-vrata (country-limiting vow)

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha sūtra 7.31:

आनयनप्रेष्यप्रयोगशब्दरूपानुपातपुद्गलक्षेपाः ॥ ७.३१ ॥

ānayanapreṣyaprayogaśabdarūpānupātapudgalakṣepāḥ || 7.31 ||

Sending for something outside the country of one’s resolve–ānayana, commanding someone there to do thus–preṣyaprayoga, indicating one’s intentions by sounds–śabdānupāta, by showing oneself–rūpānupāta, and by throwing clod, etc.–pudgalakṣepa, are the five transgressions of the supplementary vow of abstaining from activity with regard to the country–deśavirativrata. (31)

Hindi Anvayarth:

अन्वयार्थ: [आनयनं] मर्यादा से बाहर की चीज को मंगाना, [प्रेष्यप्रयोगः] मर्यादा से बाहर नौकर आदि को भेजना, [शब्दानुपातः] खांसी, शब्द आदि से मर्यादा के बाहर जीवों को अपना अभिप्राय समझा देना, [रूपानुपातः] अपना रूप आदि दिखाकर मर्यादा के बाहर के जीवों को इशारा करना और [पुद्गलक्षेपाः] मर्यादा के बाहर कंकर, पत्थर आदि फेंककर अपने कार्य का निर्वाह कर लेना-ये पाँच देशव्रत के अतिचार हैं।

Anvayartha: [anayanam] maryada se bahara ki cija ko mamgana, [preshyaprayogah] maryada se bahara naukara adi ko bhejana, [shabdanupatah] khamsi, shabda adi se maryada ke bahara jivom ko apana abhipraya samajha dena, [rupanupatah] apana rupa adi dikhakara maryada ke bahara ke jivom ko ishara karana aura [pudgalakshepah] maryada ke bahara kamkara, patthara adi phemkakara apane karya ka nirvaha kara lena-ye pamca deshavrata ke aticara haim |

Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:

Ānayana is ordering someone to bring something from a country outside the mental resolve. Commanding someone, “Do this,” outside the limit is preṣyaprayoga. Making known one’s intentions to someone outside the mental resolve by signs such as coughing, grunting, etc., is śabdānupāta. Showing oneself up to someone outside the mental resolve is rūpānupāta. Signalling to someone outside the mental resolve by throwing clod, etc., is pudgalakṣepa. These are the five transgressions of the supplementary vow of abstaining from activity with regard to the country–deśavirativrata.

Like what you read? Consider supporting this website: