Tattvartha Sutra (with commentary)

by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626

This page describes the minimum lifetime of the rest which is verse 4.34 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 34 of the chapter The Celestial Beings and includes an extensive commentary.

Verse 4.34 - The minimum lifetime of the rest

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha sūtra 4.34:

परतः परतः पूर्वापूर्वाऽनन्तराः ॥ ४.३४ ॥

parataḥ parataḥ pūrvāpūrvā'nantarāḥ || 4.34 ||

The maximum lifetime in the immediately preceding kalpa is the minimum lifetime in the next kalpa. (34)

Hindi Anvayarth:

अन्वयार्थ: जो पहिले-पहिले के युगलों की उत्कृष्ट आयु है वह पीछे-पीछे के युगलों की जघन्य आयु होती है।

Anvayartha: jo pahile-pahile ke yugalom ki utkrishta ayu hai vaha piche-piche ke yugalom ki jaghanya ayu hoti hai |

Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:

The minimum lifetime of the rest is mentioned next.

It is like this. The maximum lifetime in Saudharma and Aiśāna kalpa is a little over two sāgaropama. That plus one ‘samaya’ is the minimum lifetime in Sānatkumāra and Māhendra kalpa. The maximum lifetime in Sānatkumāra and Māhendra kalpa is a little over seven sāgaropama. That plus one ‘samaya’ is the minimum in Brahma and Brahmottara kalpa. Similarly with regard to the rest.

Like what you read? Consider supporting this website: