Tattvartha Sutra (with commentary)

by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626

This page describes subdivisions of the senses which is verse 2.16 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 16 of the chapter Category of the Living and includes an extensive commentary.

Verse 2.16 - Subdivisions of the senses

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha sūtra 2.16:

द्विविधानि ॥ २.१६ ॥

dvividhāni || 2.16 ||

Each sense (indriya) is of two kinds. (16)

Hindi Anvayarth:

अन्वयार्थ: सब इन्द्रियाँ [द्विविधानि] द्रव्येन्द्रिय और भावेन्द्रिय के भेद से दो प्रकार की हैं।

Anvayartha: saba indriyam [dvividhani] dravyendriya aura bhavendriya ke bheda se do prakara ki haim |

Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:

The subdivisions of the senses are mentioned next.

The word ‘vidha’ means kinds. The five senses are of two kinds each. What are the two kinds? The two kinds are: the physical-sense (dravyendriya) and the psychical-sense (bhāvendriya).

Like what you read? Consider supporting this website: