References to Kurds in Medieval Arabic and Persian Literature
Journal name: Acta Orientalia
Original article title: References to Kurds in Medieval Arabic and Persian Literature
ACTA ORIENTALIA is a journal focused on the study of Oriental languages, history, archaeology, and religions from ancient times to the present. The journal includes articles reviewed by a senior scholar in the relevant field.
This page presents a generated summary with additional references; See source (below) for actual content.
Original source:
This page is merely a summary which is automatically generated hence you should visit the source to read the original article which includes the author, publication date, notes and references.
Mustafa Dehqan
Acta Orientalia:
(Founded in 1922 and published annually)
Full text available for: References to Kurds in Medieval Arabic and Persian Literature
Year: 2008 | Doi: 10.5617/ao.7367
Copyright (license): CC BY 4.0
Download the PDF file of the original publication
Summary of article contents:
Introduction:
The article by Mustafa Dehqan examines references to the Kurdish community in medieval Arabic and Persian literature, highlighting the lack of attention these sources have received compared to Kurdish literature itself. It aims to compile significant mentions of Kurds found in various literary genres by historians, poets, and others, thereby providing a broader understanding of Kurdish society in its historical context.
Conclusion:
Dehqan’s research emphasizes the importance of these non-Kurdish sources for studying Kurdish history, culture, and religion, revealing insights into the identity of the Kurds as a distinct community separate from Persians, Arabs, and Turks. The article encourages further exploration of the historical references discussed to foster interest in the often-overlooked problems and ideas within the medieval Kurdish world.
FAQ section (important questions/answers):
What is the main focus of Mustafa Dehqan's article?
The article examines references to the Kurds in medieval Arabic and Persian literature, aiming to highlight Kurdish society's historical context and the perspectives of various medieval historians, poets, and scientists.
Why are medieval Arabic and Persian references to Kurds significant?
These references provide insight into Kurdish culture, history, and identity as viewed by others, serving as important sources for understanding the Kurdish community's role in the broader context of medieval Middle Eastern societies.
Glossary definitions and references:
Oriental and Historical glossary list for “References to Kurds in Medieval Arabic and Persian Literature”. This list explains important keywords that occur in this article and links it to the glossary for a better understanding of that concept in the context of History, Linguistics, Religion, Philosophy, Hinduism, Buddhism, Jainism etc.
1) Literature:
The term 'Literature' refers to the body of written works within the study, specifically concerning non-Kurdish sources that reference Kurds and Kurdish culture. Through literature such as historical texts and poetry, we can understand medieval perspectives on Kurdish society.
2) Language:
The article discusses the use of different 'languages' like Arabic and Persian, which are essential for documenting Kurdish history and culture in medieval sources. These languages serve as a medium for the references to the Kurdish community noted in this study.
3) Religion:
Kurdish 'religion' is one of the focal points of the study. The article aims to uncover how medieval Arabic and Persian texts describe the religious aspects of Kurdish life, including their sheikhs and religious practices.
4) Book:
'Books' in this context are the historical sources that contain references to the Kurds. These published works preserve important information on Kurdish culture, history, and society from medieval times, serving as foundations for this bibliographical study.
5) Discussion:
The 'discussion' in this article centers on analyzing and comparing references to Kurds found in various medieval Arabic and Persian texts. This comparison enables a deeper understanding of Kurdish society and its interactions with other Middle Eastern communities.
6) Mountain:
Kurds are described as 'mountain people', highlighting the geographical and cultural aspect of their identity in the Middle East. This reference is crucial for understanding their historical context and societal characteristics as seen by medieval Arabs and Persians.
7) Alphabet:
References to Kurds are not confined to Arabic and Persian 'alphabets' but may also appear in other languages and scripts. This indicates the diversity of sources and the necessity for a broad linguistic approach in Kurdish studies.
8) Universe:
The term 'universe' metaphorically refers to the wider context of medieval Kurdistan, which includes interactions with non-Kurdish groups like Armenians, Georgians, and Turks. Understanding this helps situate Kurdish references within a broader social and cultural 'universe'.
9) Hope:
The author expresses 'hope' that readers will be inspired to delve deeper into the medieval references themselves and explore Kurdish history and culture more broadly. This sentiment is aimed at encouraging further academic inquiry and interest in the subject matter.