Essay name: Indian influences in the Philippines
Author:
Juan R. Francisco
Affiliation: University of Madras / Department of Sanskrit
This essay explores Indian cultural influences on the Philippines, focusing on language and literature. It aims to fill a largely unexplored gap in this area, addressing the misinterpretations from previous studies that lacked tangible evidence.
Chapter 1 - Sanskrit in the Philippine languages
86 (of 132)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
-84-
upati, in his Dictionary, instead he lists upah, "payment
for work done or for special service (i.e., wages, fee,
expenses, commision). He derives this word with caution
from Sans. He lists upeti, "tribute (to a more powerful
state). Jav. opah, and epah apparently show closer af-
finity with the Phil. forms. But the question arises whe-
ther or not the Jav. has its origins in Sans. (vide § 2.293).
Sans. bhaga (<\/bhai), "to divide, to distribute,
division, allotment", provides a similarly widespread ter-
minology in the Islands like Sans. argha. Tag. and So.
Mang. bahagi, "share, portion, division, sharing", Ilk. and
Mar. bagi, "share, part", Bik. banga, "id.", Tagb. bagi,
"share, part" and Sulu bahagi, var. bhagian, "to distribute,
to divide, a division, separate".166
It may be assumed
that Sulu, Tag. and So. Mang. are probably Mal.; Ilk. and
Mar., Jav. Bik. shows very doubtful origin. Cf. this
word with Bis. sagala, "piece, part, fragment", though iso-
lated seems to show Sans. origin, e.g., Sakala, "fragment,
piece".
1.36. NUMERALS.
The lesser numerals in Phil. lan-
guages are M-P. The lowest numeral, two (Ilk. dua, Bik.
duwa, Bis. duha, Tagb. duwa, and Tag. dalawa), shows an
166 Mal. bahagi, "part, division", OJav. baga, bage,
"share".
