by Vandana P. Soni | 2014 | 98,532 words
This study represents an English translation of the Gujarat Folk tales composed by Gujarati poet Jhaverchand Meghani (1896-1947). Meghani was born in Chotila and left an important landmark on the history of Saurashtra and Gujarat folklore, Indian poetry, journalism and other literary sciences....
Chanda! Chandli si rat
Chando kyare ugshe re?
-Bhai gaya chhe durbar
Ghode chhadi avvshe re.
Lavshe lavshe mogra na ful
Dolariya na ful
Champeli na ful
Amba na mor
Keliyo na kor
… Vahu2 (ben) goriya pujshe
Moon! It is moon lit night
When will moon rise?
Brother has gone to the royal court
He will come back on a horse
He will bring the mogra flowers,
Dolariya flowers Champeli flowers
The mango seeds
The banana seeds
Daughter-in-law (a sister) will worship the goddess.
1. Here you can use names of your own brother and sister-in-law.
2. If your sister is observing the ritual vow then the name of a sister is used