Folk Tales of Gujarat (and Jhaverchand Meghani)

by Vandana P. Soni | 2014 | 98,532 words

This study represents an English translation of the Gujarat Folk tales composed by Gujarati poet Jhaverchand Meghani (1896-1947). Meghani was born in Chotila and left an important landmark on the history of Saurashtra and Gujarat folklore, Indian poetry, journalism and other literary sciences....

Chapter 19 - Jad Pan Ni Puja

Bordi re bordi
Mara veer ni ga gordi
Hu puju ankdo ankdo
Mara Veer no tadho vankdo vankdo
.
Hu puju Aval Aval
Maro sasro Raval, Raval
.
Hu puju podro, podro
Mari Sasu Roddo, Roddo

Trees of berries,
May my brother get a white cow!
I worship the plant named ankdo.
May my brother get large beautiful curved horned bullocks!
I worship aval, aval.
May my father in law hail from Rajput!
I worship cow dung.
May I get lethargic, weak and passive mother-in-law!

Thus by worshipping bordi a girl wishes for a white cow in her brother’s house. She wishes that her brother may be gifted with large and beautifully curved horned sturdy bulls. She wishes to get a father-in-law belonging to a royal heritage while worshipping Aval. What type of a mother-in-law she asks for while worshipping cow dung? She prays for a weak mother-in-law like cow dung who cannot do any work. Why? She wishes to get a passive mother-in-law so that she can rule in the in-laws‘house.

Like what you read? Consider supporting this website: