Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts
Author: Rajendralala Mitra
These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.
Volume 7 (1883)
262 (of 365)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
242
संक्षिप्नोत्यतिदतदीधितिकृतः प्रत्यक्ष चिन्तामणे-
व्याख्यां व्याक्कुरुते गदाधरबुधोमोदाय विद्यावतां ॥
गरुकौर्त्तनमङ्गलं कुर्व्वण एव स्वौयग्रन्ये प्रेक्षावत्प्रष्टत्त्यथैमुत्कर्षं दर्शयति गिरमिति ।
हृदये मानसे निधानं सम्बन्धसम्पादनं । इत्यादि ।
[saṃkṣipnotyatidatadīdhitikṛtaḥ pratyakṣa cintāmaṇe-
vyākhyāṃ vyākkurute gadādharabudhomodāya vidyāvatāṃ ||
garukaurttanamaṅgalaṃ kurvvaṇa eva svauyagranye prekṣāvatpraṣṭattyathaimutkarṣaṃ darśayati giramiti |
hṛdaye mānase nidhānaṃ sambandhasampādanaṃ | ityādi |
] End.
खण्डितं । )
एकस्य गुणविशेषत्वे व्योमसंयोगादौ व्यभिचारतादवस्थादिति । (यतः
विषयः । गङ्गेशोपाध्यायक्कृततत्त्व चिन्तामनौयप्रत्यक्षखण्डस्य रघुनाथ शिरोमणिकृतदीधिति-
नामटौकाया व्याख्यानम् ।
[khaṇḍitaṃ | )
ekasya guṇaviśeṣatve vyomasaṃyogādau vyabhicāratādavasthāditi | (yataḥ
viṣayaḥ | gaṅgeśopādhyāyakkṛtatattva cintāmanauyapratyakṣakhaṇḍasya raghunātha śiromaṇikṛtadīdhiti-
nāmaṭaukāyā vyākhyānam |
] No. 2487 त्रिपुरार्श्वनरहस्यम् । [tripurārśvanarahasyam | ] Substance, country-made yellow paper,
19 × 5 inches. Folia, 29. Lines, 10 on a page. Extent, 1,050 Ślokas.
Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Calcutta, Rájá Rájendra-
náráyana Deva, Bahádur. Appearance, new. Prose and verse. Incorrect.
Tripurárchana-rahasya. A manual for the worship of Tri-
purá. By Brahmánanda. The goddess is looked upon as a form of
Durgá and sovereign of the three regions of the universe. The ritual is
simple, and not tainted by any of the orgies of Kaula worship.
Beginning. सहचारस्थितं शक्तं ब्रह्मानन्दं निजं गुरुं ।
रत्यम्बया युतं वन्दे भोगमोक्षप्रदं शिवं ॥
माया श्रौः कामयोनिश्च शक्तेः षट्कूटमेव च ।
शक्त्यादि [sahacārasthitaṃ śaktaṃ brahmānandaṃ nijaṃ guruṃ |
ratyambayā yutaṃ vande bhogamokṣapradaṃ śivaṃ ||
māyā śrauḥ kāmayoniśca śakteḥ ṣaṭkūṭameva ca |
śaktyādi ] + वराहेण मायावीजादिषोडशीं ॥
[varāheṇa māyāvījādiṣoḍaśīṃ ||
] =
-
- I
ब्राह्मे मुहूर्त्ते शय्यायामेवोपविश्य शिरसि सहस्रदलकमले वराभयेोपेतं द्विभूजं धवलं -
इत्यादि ।
[brāhme muhūrtte śayyāyāmevopaviśya śirasi sahasradalakamale varābhayeोpetaṃ dvibhūjaṃ dhavalaṃ -
ityādi |
] End. इति गुरुं संप्रायै स्तोत्रकवचसहखनामादिकं पठित्वा यथासुखं विहरेदिति ।
[iti guruṃ saṃprāyai stotrakavacasahakhanāmādikaṃ paṭhitvā yathāsukhaṃ viharediti |
] Colophon. इति ज्ञानार्णवे दक्षिणामूर्त्तिसंहितासम्प्रदायानुसारते। ब्रह्मानन्दविर-
चिते श्रौत्रिपुरार्च्चनरहस्ये वाह्यार्श्वनाथुत्तरतरङ्गः समाप्तः ।
विषयः । तत्रादौ देशिकानां ब्राह्ममुह कर्त्तव्यविधानं । गुरुपूजाविधिः । अजपाजप-
विधिः । स्नानविधिः । तर्पणविधिः । त्रिपुरायागविधिः । त्रिपुरायाः पूजापद्धतिकथनं । तत्र
गणेशन्यास-यागिनौन्यासादि विविधन्यासानिरूपणं । चक्रसिंहासना परिस्थितायास्त्रिपुरसुन्द
व्याः पूजायां प्रयोजनादिकथनं । कुलदीप विधिकथनं । शान्त्यटककथनश्च ।
[iti jñānārṇave dakṣiṇāmūrttisaṃhitāsampradāyānusārate| brahmānandavira-
cite śrautripurārccanarahasye vāhyārśvanāthuttarataraṅgaḥ samāptaḥ |
viṣayaḥ | tatrādau deśikānāṃ brāhmamuha karttavyavidhānaṃ | gurupūjāvidhiḥ | ajapājapa-
vidhiḥ | snānavidhiḥ | tarpaṇavidhiḥ | tripurāyāgavidhiḥ | tripurāyāḥ pūjāpaddhatikathanaṃ | tatra
gaṇeśanyāsa-yāginaunyāsādi vividhanyāsānirūpaṇaṃ | cakrasiṃhāsanā paristhitāyāstripurasunda
vyāḥ pūjāyāṃ prayojanādikathanaṃ | kuladīpa vidhikathanaṃ | śāntyaṭakakathanaśca |
]
