Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 5 (1879)

Page:

319 (of 391)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 319 has not been proofread.

301
Beginning. णमह अवट्टिय तुङ्गं यवमारिय विखेच्यं अणोण अगहिरं ।
[ṇamaha avaṭṭiya tuṅgaṃ yavamāriya vikhecyaṃ aṇoṇa agahiraṃ |
]
End.
चप्पल परिसन्यं यणाच्च परमथे पाचड़े मजमहणम् ॥
सिरिलक्खणस्स यमदेमसुवहरे राज्ञवेविद्वए । पोसम्म रणन्दसि सुपकने चंद-
घखदिनखहे ॥ दोरखविसमागमे लिखितासीवाणीनाथेनेति ॥
रेजे भवान्नभसि सीतमयुखविम्बं सन्ध्याभ्रसंहतियुतद्युतिविम्ब लिङ्ग [cappala parisanyaṃ yaṇācca paramathe pācaड़े majamahaṇam ||
sirilakkhaṇassa yamademasuvahare rājñavevidvae | posamma raṇandasi supakane caṃda-
ghakhadinakhahe || dorakhavisamāgame likhitāsīvāṇīnātheneti ||
reje bhavānnabhasi sītamayukhavimbaṃ sandhyābhrasaṃhatiyutadyutivimba liṅga
]
'
दालिम्बवीज निभवाण चयेः समिद्धं नारीमुखेन्दमिलितं मणिकुण्डलेव( [|
dālimbavīja nibhavāṇa cayeḥ samiddhaṃ nārīmukhendamilitaṃ maṇikuṇḍaleva(
]
?)
प्राकृतभाषारचितपद्यैः रावणबधटत्तान्नवर्णनं )
[||
prākṛtabhāṣāracitapadyaiḥ rāvaṇabadhaṭattānnavarṇanaṃ )
]
No. 1978. रावणबधटीका ।
[rāvaṇabadhaṭīkā |
]
Substance, palm-leaf, 15 x 14 inches. Folia, 144. Lines, 5 on a page.
Extent, 3,960 s'lokas. Character, Bengali.
Date, SK.. 1457.
Date, SK. 1457.
Place of
deposit, Calcutta, Dr. Rájendralála Mitra. Appearance, old. Prose. Correct.
The
Rávaṇabadha-tiká. A commentary on the Setubandha of Pravara-
sena, noticed under the next preceding No. By Kulanátha.
codex is dated in the S'aka year 1457, and is 345 years old.
Beginning. श्रीचन्द्रचूड चरणाम्बुरुहं प्रणम्य
[śrīcandracūḍa caraṇāmburuhaṃ praṇamya
]
End.
देवीं प्रसाद्य च गिरं कुलनाथनाम्ना |
व्याख्यायते प्रवरसेनन्टपस्य सूक्त - सन्दोह निर्भर दशास्य बधप्रबन्धः ॥
कल्पान्तरस्थिरयशोमयदे हसि कार्य्यं कृती प्रवरसेनन्टपो विधित्सुः।
भक्त्यापरस्य च नतिं प्रदिशन्नभीष्ट-देवस्तुतिं व्यधित विघ्न विनाशहेतुः ॥
प्रारब्धस्याविघ्नेन परिसमाप्तिं कामयमानः सदाचारानुमितश्रुतिसिद्धं मङ्गलं दर्श
यितुं जगदुत्पत्तिस्थितिप्रलयहेतुं सर्व्वलोकमहेश्वरं नारायणं नमस्कुर्व्वन्नाह एम-
हेत्यादि ।
यत्र समाप्यत एतत् सीता लाभजनितं हृदयाभ्युदयं रावणबध इति काव्यं
च्यत्र रागाङ्गः सवर्णानां सुखहेतुर्निवेशोऽत्र तनो यस्य तथा ॥
[devīṃ prasādya ca giraṃ kulanāthanāmnā |
vyākhyāyate pravarasenanṭapasya sūkta - sandoha nirbhara daśāsya badhaprabandhaḥ ||
kalpāntarasthirayaśomayade hasi kāryyaṃ kṛtī pravarasenanṭapo vidhitsuḥ|
bhaktyāparasya ca natiṃ pradiśannabhīṣṭa-devastutiṃ vyadhita vighna vināśahetuḥ ||
prārabdhasyāvighnena parisamāptiṃ kāmayamānaḥ sadācārānumitaśrutisiddhaṃ maṅgalaṃ darśa
yituṃ jagadutpattisthitipralayahetuṃ sarvvalokamaheśvaraṃ nārāyaṇaṃ namaskurvvannāha ema-
hetyādi |
yatra samāpyata etat sītā lābhajanitaṃ hṛdayābhyudayaṃ rāvaṇabadha iti kāvyaṃ
cyatra rāgāṅgaḥ savarṇānāṃ sukhaheturniveśo'tra tano yasya tathā ||
]
Colophon इत्युपाध्यायश्री कुलनाथक्कतायां
विषयः ।
रावणबधटीकायां - दशाश्मास ( [ityupādhyāyaśrī kulanāthakkatāyāṃ
viṣayaḥ |
rāvaṇabadhaṭīkāyāṃ - daśāśmāsa (
]
?) विवरणं
समाप्तश्चायं ग्रन्यः । शुभमस्तु शकाब्दाः १४५७ ।
प्राकृतभाषया प्रवरसेनन्टपविरचितस्य रावणबधाख्यकाव्यस्य व्याख्यानं ।
[vivaraṇaṃ
samāptaścāyaṃ granyaḥ | śubhamastu śakābdāḥ 1457 |
prākṛtabhāṣayā pravarasenanṭapaviracitasya rāvaṇabadhākhyakāvyasya vyākhyānaṃ |
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: