Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 4 (1877)

Page:

123 (of 367)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 123 has not been proofread.

103
No. 1509. ललितास्तवरत्नं ।
[lalitāstavaratnaṃ |
]
Substance, country-made paper, 8 x 3 inches. Folia, 22. Lines, 6-7
on a page. Extent, 317 slokas. Character, Nágara. Date, Sr. 1851.
Place of deposit, Calcutta, Government of India. Appearance, old. Verse .
Incorrect.
Lalitá-stava-ratna. A hymn in praise of Lalitá, a form of Durga.
By the great sage (Rishi) Durvás'á.
Beginning. वन्दे गजेन्द्रवदनं वामाङ्कारूढवल्लभाश्चिष्टं ।
[vande gajendravadanaṃ vāmāṅkārūḍhavallabhāściṣṭaṃ |
]
End.
कुङ्कुमपराग।णं कुवलयनीरजकोरकापीडं ॥
ललितायास्तवरत्नं ललितपदाभिः प्रणीतमार्य्यभिः ।
प्रतिदिनमवनैौ पठतां फलानि वक्तु

प्रगल्भते सैव ॥
[kuṅkumaparāga|ṇaṃ kuvalayanīrajakorakāpīḍaṃ ||
lalitāyāstavaratnaṃ lalitapadābhiḥ praṇītamāryyabhiḥ |
pratidinamavanaiौ paṭhatāṃ phalāni vaktu

pragalbhate saiva ||
]
Colophon. इति श्रीदुर्व्वीसऋऋषिकृतं ललितास्तवरत्नं सम्पूर्णं ।
विषयः ।
ललितादेवीस्तोत्रकथनं ।
[iti śrīdurvvīsaṛṛṣikṛtaṃ lalitāstavaratnaṃ sampūrṇaṃ |
viṣayaḥ |
lalitādevīstotrakathanaṃ |
]
No. 1510. तम्मृतं ।
[tammṛtaṃ |
]
P
Substance, country-made paper, 7 x 4 inches. Folia, 12. Lines, 12-
13–14 on a page. Extent, 351 slokas. Character, Nágara. Date,
Place of deposit, Calcutta, Government of India. Appearance, old. Prose.
Incorrect.
Tarkámṛita. An elementary treatise on the Vais'esheka doctrine.
By Jagádís'h Tarkálankára. There are several commentaries and an-
notations on this work. Vide ante No. 144, and Hall's Contributions,
P. 76.
Beginning. ब्रह्माद्या निखिलार्चितास्त्रिदशसन्दोहाः सदाभीष्टदाः
[brahmādyā nikhilārcitāstridaśasandohāḥ sadābhīṣṭadāḥ
]
End.
स्वाज्ञानप्रशमाय यत्र मनसेा वृत्तीः समस्ता दक्षुः ।
श्रीविव्णोश्चरणाम्बुजं भवभयध्वंसैकवीजं परं
हृत्पद्मे विनिधाय तं निरुपमं तर्कीस्मृतं तन्यते ॥
विशेष्यसङ्गतस्य अन्ययोगव्यवच्छेदः पार्थ एव धनुर्धर इत्यादौ एवं दिशा सर्व्वं बोध्यं ।
[svājñānapraśamāya yatra manaseा vṛttīḥ samastā dakṣuḥ |
śrīvivṇoścaraṇāmbujaṃ bhavabhayadhvaṃsaikavījaṃ paraṃ
hṛtpadme vinidhāya taṃ nirupamaṃ tarkīsmṛtaṃ tanyate ||
viśeṣyasaṅgatasya anyayogavyavacchedaḥ pārtha eva dhanurdhara ityādau evaṃ diśā sarvvaṃ bodhyaṃ |
]
Colophon. इति तस्सृतं ।
विषयः ।
च्यत्र प्रथमं, आत्मा बारे द्रष्टव्यः श्रोतव्य इत्यादिश्रुतिव्याख्यानं । ततः द्रव्य-
प्रमाणकथनं । ततः द्रव्यनाशस्य द्वैविध्यकथनं । ततश्चतुर्विंशतिप्रकारगुण-
[iti tassṛtaṃ |
viṣayaḥ |
cyatra prathamaṃ, ātmā bāre draṣṭavyaḥ śrotavya ityādiśrutivyākhyānaṃ | tataḥ dravya-
pramāṇakathanaṃ | tataḥ dravyanāśasya dvaividhyakathanaṃ | tataścaturviṃśatiprakāraguṇa-
]
1

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: