Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 2 (1872)

Page:

272 (of 475)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 272 has not been proofread.

244
२१र र
२र १
२र २
[21ra ra
2ra 1
2ra 2
]
Beginning. ॐ भ्राजाः २ भ्राजा ३१ उधार अग्न आयूष्कृधि पवेम ज्यासुवार्जमित्यचनः
[oṃ bhrājāḥ 2 bhrājā 31 udhāra agna āyūṣkṛdhi pavema jyāsuvārjamityacanaḥ
]
End.
यारे बाधख दुघाटाम् भ्राजा २ भ्राजा ३१ उवा २ स्वभ्राज ३ आन्नाज ३ ।
(इत्यादि) ।
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः खस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ।
स्वस्ति नस्ताक्ष्यो अरिष्टनेमिः स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॐ स्वस्ति नो बृह
स्पतिर्दधातु ।
[yāre bādhakha dughāṭām bhrājā 2 bhrājā 31 uvā 2 svabhrāja 3 ānnāja 3 |
(ityādi) |
svasti na indro vṛddhaśravāḥ khasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ |
svasti nastākṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatirdadhātu oṃ svasti no bṛha
spatirdadhātu |
]
Colophon. इति रुद्रजपः सम्पूर्णः
विषयः ।
[iti rudrajapaḥ sampūrṇaḥ
viṣayaḥ |
]
a page.
T
रुद्रादिमाहात्मा द्योतक कतिपयसाम्नां पाठक्रमः ।
[rudrādimāhātmā dyotaka katipayasāmnāṃ pāṭhakramaḥ |
]
No. 844. होत्रकल्पद्रुमः ।
[hotrakalpadrumaḥ |
]
Substance, country paper, 11 X 42 inches. Folia, 149. Lines, 9-10 on
Extent, 4500 slokas. Character, Nágara. Date ? Place of
deposit, Calcutta, Government of India. Appearance, old ; some of the
leaves are torn. Prose. Correct.
Hautrakalpadruma. Directions for performing Homas. Compiled
under orders of Bhávasiṃha Deva of the Bághel clan, by Lakshmana
Bhatta, son of Náráyana Bhatta. Contents; Dars'a and Paurnamása
homas, according to the rules of As'valáyana. 2 Adhána, Agrayana,
Anvárambhaníya, Kámya, Cháturmásya, Varunapraghása, Sáyáhna-
grahamedhíya, Krilaniya, and Máhendri Ishṭis. The concluding portion
of the second chapter, and the whole of the 3rd and 4th chapters want-
ing in the MS. Then follow directions for performing the Pasu-
bandha, Soma, Agnisomíya and other rites,
तौ
[tau
]
Beginning. नत्वा हेरम्बमीशं गिरिवरतनयां क्षेमहेतू गुरू तो
[natvā herambamīśaṃ girivaratanayāṃ kṣemahetū gurū to
]
End.
लक्ष्मीनारायणाख्यावपि निजपितरो लक्ष्मणः शस्त्रदर्शी ।
प्रीत्यथ होत्रकल्पद्रुममिह विबुधखान्तष्टत्तेर्विधत्ते
लब्ध्वानुज्ञां वघेलान्वनयजलधि विधेर्भ । वसिंहस्य राज्ञः ॥
प्रणम्य शारदां देवीं पिव्यचरणौ तथा ।
विचार्य सूत्रवृत्त्यादि कुर्वे होत्रस्य सङ्ग्रहम् ॥
यत्र मन्यनस्यार्थसिद्धस्य पुनर्वचनात्स स एवोदवसानीयया यष्टव्ये प्राप्तेऽप्यग्नि-
होत्रकाले तेनोदवसानीयायाः सोमाङ्गत्वादिष्टिं समाप्यैव सायमग्निहोत्रं
हातव्यमिति सिद्धं ॥
[lakṣmīnārāyaṇākhyāvapi nijapitaro lakṣmaṇaḥ śastradarśī |
prītyatha hotrakalpadrumamiha vibudhakhāntaṣṭattervidhatte
labdhvānujñāṃ vaghelānvanayajaladhi vidherbha | vasiṃhasya rājñaḥ ||
praṇamya śāradāṃ devīṃ pivyacaraṇau tathā |
vicārya sūtravṛttyādi kurve hotrasya saṅgraham ||
yatra manyanasyārthasiddhasya punarvacanātsa sa evodavasānīyayā yaṣṭavye prāpte'pyagni-
hotrakāle tenodavasānīyāyāḥ somāṅgatvādiṣṭiṃ samāpyaiva sāyamagnihotraṃ
hātavyamiti siddhaṃ ||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: