Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 2 (1872)

Page:

175 (of 475)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 175 has not been proofread.

155
Colophon. इति वामकेश्वरतन्त्रे पूर्णानन्द परमहंसविरचिते श्रीकार्त्तिकेय शिवसंवादे श्री-
महात्रिपुरसुन्दरीमन्त्रनामसहस्रं समाप्तम् ॥
विषयः । त्रिपुरसुन्दर्याः सहस्रनाम स्तवकथनं ।
[iti vāmakeśvaratantre pūrṇānanda paramahaṃsaviracite śrīkārttikeya śivasaṃvāde śrī-
mahātripurasundarīmantranāmasahasraṃ samāptam ||
viṣayaḥ | tripurasundaryāḥ sahasranāma stavakathanaṃ |
]
No. 745. व्यवस्था सारसङ्ग्रहः ।
[vyavasthā sārasaṅgrahaḥ |
]
Date
Substance, country yellow paper. Folia, 17. Lines, 5-6 on a page.
Extent, 307s / lokas. Character, Bengali.
? Place of deposit,
Mandalkhanda, Vikramapura, Dháká, Vaikunthanátha Chakravarti.
Appearance, old. Prose. Generally correct.
Vyavasthá-sára saṅgraha. Dissertations on the ages of the moon
and astral conjunctions favorable for particular ceremonial observances.
The MS. is incomplete, and the author's name is not ascertainable.
Beginning. गुरोः पादयगं नत्वा रामगोविन्दशणा ।
[guroḥ pādayagaṃ natvā rāmagovindaśaṇā |
]
End.
क्रियते बालबोधाय व्यवस्थासारसङ्गः ॥
तत्रादौ तिथिव्यवस्था निरूप्यते ।
बचनात् सौरभाद्रे उभयोरपि पक्ष योश्चतुर्थी तिथिमात्रे चन्द्रो नेचितव्यः ॥
इत्यतः खण्डितः ॥
विषयः । तिथ्यादिव्यवस्थानिरूपणं ।
[kriyate bālabodhāya vyavasthāsārasaṅgaḥ ||
tatrādau tithivyavasthā nirūpyate |
bacanāt saurabhādre ubhayorapi pakṣa yoścaturthī tithimātre candro necitavyaḥ ||
ityataḥ khaṇḍitaḥ ||
viṣayaḥ | tithyādivyavasthānirūpaṇaṃ |
]
No. 746. पराभिधानं, अथवा अनेकार्थध्वनिमञ्जरी ।
[parābhidhānaṃ, athavā anekārthadhvanimañjarī |
]
Date
Lines 6, on a page.
? Place of deposit,
Substance, country yellow paper. Folia 7.
Extent, 139 slokas. Character, Bengali.
Mandalkhanda, Vikrampur, Dháká, Vaikunthanátha Chakravarti. Ap-
pearance, old. Verse. Generally correct.
Parábhidhána alias Nánártha-dhvanimanjari. A Sanskrit vocabu-
lary of words having various meanings, compiled from the works of
Amara, Rudra, and Gaṅgádhara, and the Dharaní Kosha and Ratra
Kosha. By Gada Sinha. The work is sometimes called Nánár-
thadhvanimañjari.
Y 2

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: