Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 9 (1888)

Page:

161 (of 409)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 161 has not been proofread.

125
Colophon. इति श्रीमहामहोपाध्यायश्री गोविन्दविरचिते काव्यप्रदौपे अर्थालङ्कार-
निर्णयो नाम दशम उल्लासः ममाप्तः ।
विषयः । मम्मटभट्टकृत काव्य प्रकाशस्य व्याख्यानं ।
[iti śrīmahāmahopādhyāyaśrī govindaviracite kāvyapradaupe arthālaṅkāra-
nirṇayo nāma daśama ullāsaḥ mamāptaḥ |
viṣayaḥ | mammaṭabhaṭṭakṛta kāvya prakāśasya vyākhyānaṃ |
]
No. 3023. रत्नपालचरित्रम् | [ratnapālacaritram | ] Substance, country-made paper, 13 × 4
inches. Folia, 48. Lines, 15 on a page. Extent, 55s slokas. Character,
Nágara. Date, ? Place of deposit, Ajimganj, Ráya Dhanapat Sinh,
Bahadur. Appearance, new.
Verse. Incorrect. Gujrati bhashà.
Ratnapála-charita. A biographical account of Ratnapála, a
a Jain saint, and praise of Jain duties. By Kavimohan, or Mohan the
poet. The work is in Guzrati verse.
Beginning. सकल श्रेणिमंदिरतणौदायक अन दिन जेह |
[sakala śreṇimaṃdirataṇaudāyaka ana dina jeha |
]
End.
तेजैं कोइ रूपच्छे तेहथौधरौघै नेह ॥
अविन्यासौ अव्यय अरुज अक्षयबली चलच ।
निराकार निरुपाधिगुण नवितसकाइपच ॥
यदि अनादिरूप ननन्यारी बलौ निरवेद |
रूपा अरूपौ जौवतो [tejaiṃ koi rūpacche tehathaudharaughai neha ||
avinyāsau avyaya aruja akṣayabalī calaca |
nirākāra nirupādhiguṇa navitasakāipaca ||
yadi anādirūpa nananyārī balau niraveda |
rūpā arūpau jauvato
]
+ णदाषौसकैभेद ॥ इत्यादि ।
होस्यै घरि घरि मंगलमाला सांभलतां एरामजौ।
वन कणकंच णलौलालको मोहन विजयै विलासजी ॥
[ṇadāṣausakaibheda || ityādi |
hosyai ghari ghari maṃgalamālā sāṃbhalatāṃ erāmajau|
vana kaṇakaṃca ṇalaulālako mohana vijayai vilāsajī ||
]
Colophon. दूति श्रीरत्नपालचरित्रे कविमोहनविरचिते चतुर्थ काण्ड |
विषयः । रत्नपालस्य ष्टषेः सविस्तर जीवनवृत्तान्तकीर्त्तनमुखेन जैनधम्मैमाहात्माकथनम् ॥
[dūti śrīratnapālacaritre kavimohanaviracite caturtha kāṇḍa |
viṣayaḥ | ratnapālasya ṣṭaṣeḥ savistara jīvanavṛttāntakīrttanamukhena jainadhammaimāhātmākathanam ||
]
No. 3024.
paper, 10 × 5 inches.
उपासकदशाङ्ग बालबोधिनी । [upāsakadaśāṅga bālabodhinī | ] Substance, country-made
Folia, 53. Lines, 10 on a page. Extent, 1,524 slokas,
Character, Nágara. Date, ? Place of deposit, Ajimganj, Ráya Dhanapat
Sinh, Bahadur. Appearance, new. Prose. Correct.
Bálabodhiní ALIAS Subodhiní ALIAS Upásaka-dasáṅga-
bálabodhini . A Guzrati paraphrase of the Upásakadasáṅga of
the Jains.
Beginning. प्रणम्य श्रौमहावौरं जगदानन्ददायकं ।
उपासकदशाङ्गस्य वक्ष्ये व्याख्यां सुबोधिनीम् ॥
[praṇamya śraumahāvauraṃ jagadānandadāyakaṃ |
upāsakadaśāṅgasya vakṣye vyākhyāṃ subodhinīm ||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: