Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 254

Warning! Page nr. 254 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

OF CULTURE MINISTRY OF OF INDIA GOVERNMENT OF SL Colophon. iti gayatri hrdayam samaptam | 252 visayah| gayatrah utpattikathanam | vyatinam tatpayryakathanam gayacarthakathanam | pratah sakhyadi gavacah kamavisesakathanam | gayatrimahatmaka thananca | No. 2187 Substance, foolscap paper, 7 x 3 inches. Folia, 4. Lines, 8 on a page. Extent, 36 slokas. Character, Bengali. Date, P Place of deposit, Ula, Post Ranaghata, Zilla Nadiya, Babu Annadaprasada Prose. Correct. Mukhopadhyaya. Appearance, new. Gayatri-vyakhya. A commentary on the Gayatri hymn. Anonymous. Beginning. ाtha gayatrivyakhya | he dhimahi gayaci dhorbuddhih macci sthanam yaceti krtpa ttih bhargah sivah no'smakam dhiyo'ditih devasya bhagavatah sambandha pracodayat prerayatu bhagavadvi- pathakam jnanam janayavityarthah | ityadi | End. ityanca gayaci caturvimsatyacara sampurni | Colophon. iti gayacityakhya samapta | om tatsat | visayah | gayatrgra vyakhyanam | No. 2188. fufa Substance, country-made yellow paper, 14 x 8 inches. Folia, 12. Lines, 6 on a page. Extent, 186 slokas. Character, Bengali. Date, P Place of deposit, Ula, Post Ranaghata, Zilla Nadiya, Babu Annadaprasada Mukhopadhyaya; another copy at Siudi, Zilla Virabhuma, Kuladananda Mukhopadhyaya. Appearance, new. Prose and verse. Incorrect. Pichchhila Tantra. An apochryphal or medieval Tantra. The codex is incomplete. CONTENTS: I. Faith in spiritual guides. II. Praise of the goddess Kalika. III. Praise of the mantra of Durga. IV. Rules regarding the use of the mantra of Krishna. V. Mantras for removing infertility in women, and for the cure of certain female diseases. VI. Mantras for performing incantations for subjugating and dementing people. VII. Do. for apprehending thieves. VIII-IX. Do. (in the Bengali language) for neutralizing poisons. X. Assumption by Kaulas of Vira and Pasu characteristics during the

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: