Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 266

Warning! Page nr. 266 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

End. · 198 brahmanah sayujyam salokatam yanti ya etadupayantyatadupayanti | Colophon. ityapastambasutre trayovimsatih prasnah || visayah | satrayanavivaranam | No. 1231. apastambasutrabhasyam | Lines, 10 on a ? Place of deSubstance, country paper, 92 x 41 inches. Folia, 212. page. Extent, 4,240 slokas. Character, Nagara. Date, posit, Government of India. Appearance, old. Prose. Correct. Apastamba-sutra-bhashya. A commentary on the aphorisms of Apastamba, by Dhurta Svami, it is incomplete, and extends only to the close of Chapter XI. Beginning. athato darsapurnamaso vyakhyasyamah | athopoddvatayajnam vyakhyasyama iti | paribhasayam yajnajatisabdenaikavimsatisamsthasya yajnasya vyakhya pratijnata | dvadasapadyam yad dvadasasoda़sapadyam soda़sa usnisam dirghasarikam tena | dasama prasniyakatipayaparyyantam | End. visayah | apastambasutriyaikavadhinavamaprasna paryyantavyakhyanam | No. 1232. srapastamba sutrabhasyam | Substance, country paper, 14 X 51 inches. Folia, 160. Lines, 10 on a page. Extent, 4,300 slokas. Character, Nagara. Date, ? Place of deposit, Government of India. Appearance, new. Prose. Incorrect. Apastamba-sutra-bhashya. Continuation of the work noticed under the last preceding No. It extends from the middle of Chapter X to the close of Chapter XVI. Beginning. agnihotrahomarthe dhenuragnihotri upasrsta sangatam vatsena stanapanarthena sapadi va syenasabdam kuryyat | ityadini dasamaprasnantargatani | End. visayah | prahiranyamiti catakheा varisyanto bahum priyi sarvve rasasahame vadhikriyate taj- jnanetare | astamah patalah || cyapastambasutriyadasamaprasniyamadhyavadhi saptadasa prasnaparyyantasya vyakhyanam ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: