Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 180

Warning! Page nr. 180 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

160 Beginning. yasya lilavasenedam janmasthitilayam vrajat | jyanandaikarasam vande tamumasahitam sivam || End. srintasimham namaskrtya ramesam bhaktavatsalam | sulvasya vitatim vacmi bhasyastattyanusarinim || sriman katyayanah pancadasasakhasadharanam kalpasutram viraca tatra kathita- vedyadimanopayogitaya sulvam parisistam cikirsuh pratijanite | rajjusama sam vaksyamah | tatra dosadaridrasya gudhamantramadhiyata | samapteyam kriya saulva katyayanamahatmanah || ityadayo'nye'pi sloka drastavyah | Colophon. iti saulve vivarane mahidharavinirmite vedistakanta va sasthiyam kandika- 'gamat | samaptam sulvasutravibaranam || rasavedangabhuvarse (1846 ) masyantye dhavale dale | trayodasyam ravevare varanasyam mahidharah || sriratnasvaramisrasya guroh kesavajanmanah | yajnaya vitatim sauvim bhasyastattyanusarinim || vidusam sukhabodhaya yathabuddhyanusaratah | bhasyam ramakrtam vrttim sutranyalocca tattvatah || nilakantho ramanathah sitabhancandrasekharah | bhairavesah krpasindhaslena tusyenna kesari || iti srimanmahidharaviracitam sulbasutravivaranam samaptam || visayah | 1 kandikayam, sala vedinirmanartha ' sankanikhatapurvakam praccadidiksadhanam | 2, caturakhadikathanam | 3, dorghacaturakhasamacaturakhadibhedah | 4, vedyuvattara- srosyadibhagamanam | 5, vedibhagavisesesu ekayadipurusapramanam | 6, vedyami- takacayanadi || No. 754. darsapurnamasah | Substance, country paper, 92 x 4 inches. Folia, 61. Lines, 8-9 on a page. Extent, 1000 slokas. Character, Nagara. Date ? Place of deposit, Calcutta, Government of India. Appearance, old. Prose. Generally corrrect.

Like what you read? Consider supporting this website: