Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 104

Warning! Page nr. 104 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

68 bhinnadesagatanamityaviruddhamiti | dhauresu sanjaliputam vinivedanam me yuymadrso'ca gunatam prathayantu dose | yannirnayamrtakrtah pathi me prayanam tasmadiyam capalatapi na dusaniya || ye granthanirmitiparisramadunacitta tadrnmanausijanakarmmani canuraktah | tesamamatyarahrdam mathare satarka- pancananatmakakrtirmadamatanotu || Colophon. duti sakalahitartham vandavamsavatamsah krtavasatiramusmin visruteā¤žlasamaje | sakalamanimatairtham nimmame sardhvabhaumah | sa khannu rucirabandho granyarajah samaptah | visayah | pitakrtavibhagavyavastha | uparate pitari bhagavyavastha | vibhaganadhikarinah | vibhajyavibhajyayorvyavastha | vittavibhagah | ciraprositavamsasyagatasya vibhagah | stridhanadini rupananca | No. 2959 kalisahasranamastotram | Substance, country-made yellow paper, 15 x 5 inches. Folia, 11. Lines, 8 on a page. Extent, 220 Slokas. Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Siudi, Zilla Virabhuma, Kuladananda Mukhopadhyaya. Appearance, fresh. Verse. Correct. Kali-sahasranama-stotra. A complete copy of the hymn noticed under No. 409 (Vol. I, p. 233). It is a part of the Kalikulasarvasva Tantra. srisiva uvaca | Beginning. kathita'yam mahamantrah sarvvamantrottamottamah | End. yamasadya maya praptamaisvaryyapadamuttamam || kathiteyam mahavidya sarvvavidyasvanuttama | ityadi | stotram pathedetadanantapunyam kalipadambhojaparo manusyah | vidhanapujaphalamasya samyak prapnoti sampurna manoratho'sau || maktah sricaranaravinda vimukhah svargamina bhogino brahmopendra sivambika cainasukham na ke'pi samlebhire |

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: