Essay name: Dictionaries of Indian languages (Kosha)

Author:

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); forming part of a collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library designed to support students and lifelong learners in their academic and spiritual pursuits as well as to improve one’s socio-economic status and political equity.

English-Urdu-Hindi (1 volume)

Page:

906 (of 1366)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

CC BY-NC 4.0: Attribution-NonCommercial 4.0 International


Warning! Page nr. 906 has not been proofread.

REC
[ 879 ]
REC
kháná paltá-kháná palatná yá pichhe palat-jáná", hatná hichakná thathakná digná
yá dab-jáná; n. pas-kashi-; n. Parápatan, hattí.
RE-COIL'ER, n. one who recoils-[Recoil jo fi'l hai us se ism-i-fa'il ke ma'ne ján-lo]-
[Recoil jo dhátu hai us se kartá ká arth ján-lo.]
RE-COĬL'ING, n. the act of shrinking back-Pas-kashi, thatak, hatná, digná-Pará-
patan, hattí.
RE-COIN, v. (L. re, cuneus) to coin again-Phir se sikka banáná, phir se zarb d. yá
zarb-márná, zarb-i-sání d. - Phir se mudrá thápná wá banáná.
RE-COINAGE, n. the act of coining again-[Recoin ke ma'ne dekho]-[Recoin ká arth
[dekho.
]
REC-
OL-LĚCT, v. (L. re, con, lectum) to gather again, to recall to memory - Phir
se jam'
k. yá faráham k., yád k. yá hosh-pakarná-Phir se batorná wá ekatra k.,
sudh-k. chet-k. smaran-k. wá anusmriti-k.
REC-OL-LEC'TION, n. the act or power of recalling to memory, remembrance-Hafiza,
yád yá yád-áwari-Smritiśakti, smaran wá anusmriti.
RE-COM-BINE', v. (L. re, con, binus) to join together again-Phir miláná jorná yá
[lagánáh
RE-COMFORT
, v. (L. re, con, fortis) to comfort again, to give new strength-Phir
tasalli-d.
taskin-d. yá khátir-dári-k., tází quwwat d.-Phir dhárhas-d. dhíraj-d.
dilásá-d. wá man
porhá k., navín wá naí śakti d.
RE-COM'FORT-LESS, a. without comfort-Dil-shikasta, be-kas, be-chain - Niránand, san-
[toshahín, udás.
RE-COM
-MENÇE', v. (L. re, con, in, itum?) to begin anew-Phir shuru' k., naye sir
se shuru' k., sar-i-
nau k. - Punarárambh k., phir árambh k.
REC-OM-MEND', v. (L. re, con, mando) to praise to another, to make acceptable-
Sifarish sipárish
taqrib ya shafa'at k., maqbul 'aziz ya khush-áyanda k. - Gunapra-
sansá k. wá kisí kí
bhaláí ke nimitta anya se prasaṃsá karke kahná wá likhná, priya
ramaniya wá manbháwná k
[mustahsan-Prasansaníya, kírtaníya, stutya.
REC-OM-MEND'A-BLE, a. worthy of praise - Wajibu-l-ta'rif, qabil-i-ta'rif, ta'rif ke láiq,
REC-OM-MEN-DA'TION, n. the
act of recommending, that which recommends-Sipárish
sifarish ya taqrib
, mujib-i-sifarish yá bá'is-i-mihr-bání- Guṇaprasansá guṇaprasan-
san gunavád guṇavarṇan
wá guṇakirtan, anugrahakáran anurágakáran prasádahetu
wá prasádakáraṇ
.
[sak, guṇaprakásak, gunavarnak.
REC-OM-MĚN'DA-TO-RY, a. that recommends-Sifarishi, taqribi, siparishi-Gunaprasan-
REC-OM-MEND'ER, n. one who
recommends-Sifarish ya siparish k. w., sifarish-kunan-
da, sá'í-Gunapraśansak,
guṇaprakásak, kisí kí bhaláí karne ke nimitta anya se
prasańsá karke kahne w. wá likhne w.
RE-COM-MIT', v. (L. re, con, mitto) to commit again-Phir hawála ya sipurd k.-
Phir saunpná, phir dená,
phir samarpan k.
RE
-
COM-PACT, v. (L. re, con, pactum) to join anew-Phir milána ya jorná", naye
[sir se miláná yá jorná".
REC'OM-PENSE, v. (L. re, con, pensum
) to repay, to requite, to compensate; n.
reward, equivalent, compensation-Ajr
d., 'iwaz d. yá k., jazá-d. yá badlá-k.; n.
ajr samara ya badlá, 'iwaz, jazá
mukáfát yá pádásh-Pratiphal wá nishkriti d.,
páritoshik d. wá pratikár k., pariśodh
-k. nistár-k. wá hánipúran-k.; n. páritoshik
wá pratiphal, nishkriti pratikár wá nistár
, pariśodhan wá kshatipúran.
RE
-COM-PILE MENT, n.
(L. re, con, pilo) a new compilation or digest-Naí tálíf,
nayá majmua-Navínasangrah, nútanasaṃhitá
.
RE-COM-POṢE', v. (L. re, con, positum) to compose anew, to settle anew - Phir se
murattab-k. zabt-k. yá taskin-d., phir
se raf'-k. tasfiya-k. ya munqati-k.-Naye sir
se banáná sudhárná dhíraj-d. wá thanḍhá-k., phir
niptáná wá niwárná.
REC'ON-CILE, v. (L. re, concilio
) to restore to friendship or favour, to appease en-
mity between, to bring to acquiescence, to
make consistent-Sulh karána ya phir
báham dost banáná, khalish raf k., rází k.,
muwáfiq ya mutabiq k.-Mel-karáná mi-
láná manáná wá samádhán-k., vairaśánti
vivádaśánti wá punahpríti karáná, santusht
k., sangat sadriś wá sammat k.
REC-ON-CIL'A-BLE, a. that may be reconciled-Sulh-pazir, mumkinu-l-musálaha, mum-
kinu-l-tasfiya, muwafiq hone ke qábil-
Sandheya, sandhátavya, samádheya, phir mi-
tra hone ke yogya santusht hone ke yogya wá
sangat hone ke yogya.
REC
-ON-CIL'A-BLE-NESS, n.
consistency-Mutábaqat, muwáfaqat, munúsabat-Sádriśya,
anusáritwa, avirodh, ánurúpya.
REC-ON-CILE'MENT, n. renewal of friendship- Musálaha, dosti-az-sar-i-nau, phir se.
mel ya miláp", mel-i-sání - Vairaśánti, punarmaitrí
, punahpríti, punahsneh.
REC'ON-ÇIL-ER, n. one who reconciles-Sulh-
sáz, sulh-kár, phir se báham dost baná-
ne w., khalish raf' k. w.-Mel karáne w.,
miláne w., manáne w., sandhánakartá,
miláp karáne w.
REC-ON-ÇIL-I-A'TION, n. renewal of friendship-[Reconcilement ke ma'ne dekho]-[Recon-
[cilement ká arth dekho.]
REC-ON-CILIA-TO-RY, a. tending to reconcile-Sulh
karáne ko rujú, sulh-numá, miláúb,
mel káráne wh.-Sandhánakartá, miláp karáne
w., virodhabhaǹjak.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: