Essay name: Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Author:
These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); forming part of a collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library designed to support students and lifelong learners in their academic and spiritual pursuits as well as to improve one’s socio-economic status and political equity.
Gujarati-Hindi-English, Volume 2
280 (of 614)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
CC BY-NC 4.0: Attribution-NonCommercial 4.0 International
1098
गुजराती शब्द देवनागरी व्या [gujarātī śabda devanāgarī vyā] ·
गुजराती
हिंदी पर्याय
अंग्रेज़ी पर्याय
लिप्यंतरण को.
अर्थ
[gujarātī
hiṃdī paryāya
aṃgreज़ी paryāya
lipyaṃtaraṇa ko.
artha
] પસલો
पसलो
पुं [pasalo
puṃ] ·
ખોબો
अंजलि
[aṃjali
] cavity formed
by two hands
together or
thing contained
in it
પસંદ
पसंद
वि.
[pasaṃda
vi.
] 1. गमतुं
पसंद, मनोनुकूल [gamatuṃ
pasaṃda, manonukūla ] favourite of
one's liking
પસંદગી
पसंदगी
[pasaṃdagī
] 2 यूंटी अढेसुं,
[yūṃṭī aḍhesuṃ,
] સ્વીકારેલું
स्त्री. पसंह ४२ ते, रुचि
चुना हुआ, पसंद,
स्वीकृत
[strī. pasaṃha 42 te, ruci
cunā huā, pasaṃda,
svīkṛta
] elected,
accepted
पसंद, रुचि, चयन [pasaṃda, ruci, cayana ] choice,
selection
પસાય
पसाय
पुं [pasāya
puṃ] ·
1. प्रसा, छुपा
प्रसाद, कृपा
[prasā, chupā
prasāda, kṛpā
] blessing
2. રાજી થઈને આપેલી
खुश होकर के दी [khuśa hokara ke dī ] gift
બક્ષિસ
गई बख्शीश
[gaī bakhśīśa
] પસાયતું
पसायतुं
न.
[pasāyatuṃ
na.
] બક્ષિસ તરીકેની જમીન
बख़्शीश के रूप में
[bakha़्śīśa ke rūpa meṃ
] land given as
मिली हुई ज़मीन
[milī huī ज़mīna
] gift
પસાર
पसार
वि.
[pasāra
vi.
] 1. पटावेतुं, आरपार
[paṭāvetuṃ, ārapāra
] ગયેલું
पार किया हुआ
[pāra kiyā huā
] passed, crossed,
penetrated
2 (एसटीमा) पार
[esaṭīmā) pāra
] ઉતરેલું
पास (कसौटी, जाँच [pāsa (kasauṭī, jāṃca ] successful (in
में)
[meṃ)
] test)
स्त्री-
[strī-
] આંટા મારવા તે જિમ્યા
चक्कर लगाना,
[cakkara lagānā,
] walk (after
પછી કે ચોકી કરતાં
टहलना
[ṭahalanā
] dinner)
पुं [puṃ] ·
1. प्रसार, ईलावों, प्रयार
प्रसार, प्रचार,
[prasāra, īlāvoṃ, prayāra
prasāra, pracāra,
] spread,
फैलाव
[phailāva
] 2. प्रवेश, पेसारो
प्रवेश
[praveśa, pesāro
praveśa
] expansion
entrance,
penetration
પસિયારું
पसियारुं
न.
[pasiyāruṃ
na.
] જુઓ ‘પખિયારું’
देखिए 'पजियार'
[dekhie 'pajiyāra'
] see 'पजियार'
[pajiyāra'
] સોપેશ
पसोपेश
स्त्री. विचार, मूंडवारा
सोच-विचार, द्विधा, [pasopeśa
strī. vicāra, mūṃḍavārā
soca-vicāra, dvidhā, ] thought, trouble
पसोपेश
[pasopeśa
] પસ્તાવું
पस्तावुं
अ.क्रि. पस्तावो ऽवो
पछताना
[pastāvuṃ
a.kri. pastāvo 'vo
pachatānā
] to repent