Essay name: Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Author:
These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); forming part of a collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library designed to support students and lifelong learners in their academic and spiritual pursuits as well as to improve one’s socio-economic status and political equity.
Hindi-Kannada-English Volume 2
64 (of 809)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
CC BY-NC 4.0: Attribution-NonCommercial 4.0 International
निकालना हिंदी शब्द व्या. हिंदी अर्थ [nikālanā hiṃdī śabda vyā. hiṃdī artha ] 60 कन्नड
को.
पर्याय
देवनागरी
लिप्यंतरण
अंग्रेजी पर्याय
[kannaḍa
ko.
paryāya
devanāgarī
lipyaṃtaraṇa
aṃgrejī paryāya
] 4. किसी छिपी या दबी
चीज को प्राप्त करना,
के हुडुकि होरगे तंगे [kisī chipī yā dabī
cīja ko prāpta karanā,
ke huḍuki horage taṃge] ;
to recover, to
उत
[uta
] receive back;
बरामद करना [barāmada karanā] ;
5. अस्तित्व मिटाना, न
[astitva miṭānā, na
] ಅಳಿಯುವಂತೆ
अळियुक्तं माडु [aḷiyuktaṃ māḍu] ;
to eradicate,
रहने देना [rahane denā] ;
ঊটে;
to eliminate;
6. किसी बडी राशि में से ३९० ३० [kisī baḍī rāśi meṃ se 390 30] ; बेरं माडु [beraṃ māḍu] ;
to deduct, to
छोटी राशि अलग करना,
[choṭī rāśi alaga karanā,
] exclude;
घटाना [ghaṭānā] ;
7. पद, नौकरी, सेवा आदि
से हटाना [pada, naukarī, sevā ādi
se haṭānā] ;
ಕಿತ್ತುಹಾಕು;
(४०, ०००) (केलस, पददिंद)
कितुहाकु [40, 000) (kelasa, padadiṃda)
kituhāku] ;
to discharge, to
dismiss;
8. कहीं रखी हुई अपनी
[kahīṃ rakhī huī apanī
] ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
तेगेदुकोडुं वंश
कोई चीज या उसका कुछ
[tegedukoḍuṃ vaṃśa
koī cīja yā usakā kucha
] DAB०४२ [042] ;
; पडिसिकोळ्ळु [paḍisikoḷḷu] ;
अंश अपने अधिकार में
करना [aṃśa apane adhikāra meṃ
karanā] ;
9. उद्धार करना, संकट आदि [uddhāra karanā, saṃkaṭa ādi ] ; पारू माडु [pārū māḍu] ;
की स्थिति दूर करना [kī sthiti dūra karanā] ;
ಮಾರಿ ಬಿಡು;
मारि बिडु [māri biḍu] ;
10. बेच डालना [beca ḍālanā] ;
पत्ते हच्चु [patte haccu] ;
11. आविष्कृत करना, पता क
लगाना [āviṣkṛta karanā, patā ka
lagānā] ;
12. ( अर्थ आदि)
(
स्पष्ट करना [artha ādi)
(
spaṣṭa karanā] ;
13. हल करना [hala karanā] ;
14. प्रकाशित करना [prakāśita karanā] ;
15. उच्चारित करना, शब्द
३ ) ( अर्थ, भाव)
ह ह इंग्ग [uccārita karanā, śabda
3 ) ( artha, bhāva)
ha ha iṃgga ] 3); स्पष्ट माडु [spaṣṭa māḍu] ;
ಪ್ರಕಟಗೊಳಿಸು
बिडिसु [biḍisu] ;
४६३२ [4632] ; प्रकटगोळिसु [prakaṭagoḷisu] ;
002303०उँ उच्चरिसुर्वतं माडु [0uṃ uccarisurvataṃ māḍu] ;
उत्पन्न करना [utpanna karanā] ;
3);
(Beळेल)
[ḷela)
] 16. गुजारना,
व्यतीत
करना [gujāranā,
vyatīta
karanā] ;
17. जारी करना [jārī karanā] ;
18. सार, तत्व, सत्त, रस
आदि के रूप में बाहर
करना, निचोडना [sāra, tatva, satta, rasa
ādi ke rūpa meṃ bāhara
karanā, nicoḍanā] ;
19. प्रदर्शनार्थ बाहर
निकालना या ले जाना ।
[pradarśanārtha bāhara
nikālanā yā le jānā |
] ನಡೆಸಿಕೊಂಡು
bario;
(जीवन)
नसिक 'डु हो
[jīvana)
nasika 'ḍu ho
] Moss तर चलावणे माडु [tara calāvaṇe māḍu] ;
(२०) २०३३ (सार) हिंडि तंग [20) 2033 (sāra) hiṃḍi taṃga] ;
(त) २००३ ३१ (सार) हिंडि तेगे [ta) 2003 31 (sāra) hiṃḍi tege] ;
(B) ले ३००१) (प्रदर्शनक्कागि)
[le 3001) (pradarśanakkāgi)
] ಮೆರವಣಿಗೆ
ಮಾಡಿಸು
मंरवणिगं माडिस
[maṃravaṇigaṃ māḍisa
] to withdraw, to
take away, to
retract, to draw;
to rescue, to
reclaim;
to sell;
to invent, to
discover, to find
out;
to disclose, to open,
to elicit, to express,
to reveal;
to solve;
to publish;
to utter, to give
utterance to, to
pronounce;
to pass away;
to issue;
to extract, to draw;
to bring out (as a
procession), to
manifest.