Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 174 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

TELUGU-ENGLISH-MALAYALAM DICTIONARY Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair dhankavadu DhaMkaavaaDu TELUGU-ENGLISH-MALAYALAM DICTIONARY Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair (nn), oo taMtraM (nn), 6 8 of oo o. tantram tantRaM vaaLrinna valarinna karivaccu (nn), sword keant beans; oru dhankavadu dhanka vayistunnadu. A ceNTakkaaran (nn), drummer; centakkaran centa keattunnu 65% Dhakkaa (nn), s30 2525% Boko 86 Dhakka (nn), large drum; oru raman dhakkakeattikkeantirikkunnu Dhiikonu (vt), do w okadani kokati skuuTTiyiTikkǝ (vt), collide with; rantu vahanannal tam'mil kuttiyiticcu Jorie taMgeeDu ceTTu (comp n), tangedu cettu ninda pulu pusayi kanikkeanna kaNikkonna (nn,comp), species of cassia whose flowers are considered an auspicious kanikkeannayil sight; pukkal vitarnnu oc 5 sec taMDaan jaati (nn), 5 6 tantan taNTaan (nn), caste in Kerala; ( oru tantanan SotaMtivaarta (comp n), D bayaluderanani tantivarta pampadu yemil kambi (an), telegram; tan kalinnenn purappettu ayal kampi keatuttu (nn), device; kaikaryam tantrannal arinnirikkanama prasnannale ceyyan o taMtraM (nn), da t lam vidya how vidya (nn), trick; ayal prayeagiccu tantrajnudu oru vidya taMtrajnuDu (mn), ka t tantrajnan tantRaj-an (nn), trick; oru tantrajnanayirunnu cocean taMtrajnuDu (nn), ec) 25 nayatantrajnan tantrajnudu naynatantRaj-an (nn), diplomat; ayal oru nayanatantrajnan an SotaMtravidya (comp n), madhavudu tantra vidyanu cupadu jaalavidya (nn,comp), magic; madhavan jalavidyakal kaniccu o taMtri (nn), o tantrikal Som tantRi (nn), string of a flute; vinayute aval mitti ob taMba kaaya (nn), 5 jang • 8 • 3 valarinna Assisted by Sri, T.C.Sunil, Sri. Santhosh Panayal, Sri. D.Ramesh Bhushan, Ms. T.S.Prathima 318 oad taMbura (n), or o mitindi tampuru tamburu (nn), stringed instrument used for sruti; 20 tampuru mitti Joao taMburaan (nn), Sow maya tampuran tamburaan (nn), used for addressing term in Malayalam; tampurane ivite vannalum so takkili (nn), 5 s takkuvavedi 5 takkuva veeDi (adj), prastutam vatavarananlo takkuvavediga undi Amandoo$Na (adj), not very hot; ippealatte kalavastha mandeasnamayatan So takkuva veetanaM (nn), takkuva vetananto pani ceyadam cala kastam nakkappicca nakkaappicca (nn), trifle; nakkappicca labhattinu peayal perum nastam o tak$aNaM (adv), ragane taksanam andaru leci nilabaddadu talksanam ttǝk$aNaM (adv), instantly; takli srikrsnan talksanam vannu ellavarum elunnerru s av takLi (nn), top like apparatus for spinning yarn; neyttukaranre takararilayi 53 vao takkuva samayaM m nam curunniya curunniya (adj), brief; 2180603 kalankeant ayal palatum manas'silakki Sa takkuva baruvu (comp n), teccina vastuvu takkuvabaruvu unnatlu tocindi tukkakkurav tuukkakkuRavǝ (nn, comp), underweight; vannikkeantu sadhanattin teanni vanna tukkakkurav no tagara paatra (comp n), nO patra krindapadi nokku poyindi takarappatram takarappaatRaM (nn,comp), vessel of tin; takarappatram nilattuvinu culunni o tagaraM (nn), o 55 ka adi takaram takaraM (nn), tin; takaram keantula patramayirunnu at tagara Dabbaa (comp n), madhu tagara dabbalo edo daci uncadu OtakaraDappi (nn, comp), can; madhu oru takaradappiyil entea niksepiccu Assisted by Sri, T.C.Sunil, Sri. Santhosh Panayal, Sri. D.Ramesh Bhushan, Ms. T.S.Prathima 319

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: