Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 353 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

TAMIL- -ENGLISH - MALAYALAM DICTIONARY sphatikattinre ard'dhabhagam ippeal kananilla pakuti pakuti (nn), nilattin pakai elloraiyum TAMIL - ENGLISH - MALAYALAM DICTIONARY vibhajikke (vt), divide; (0)jajona palatayi vibhajikkunnu pankin matippu pankin matippu pankin Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair pakai (vt), avan pakaikkiran vidvesikk oru putiya pakutiyai vidvee$ikkǝ (vt), despise with (nn,comp), virpanai ceytan extreme contempt; ayal valaya khaNDaM (nn), fragment; parampinre oru khandam vilppana natatti pakuti pakuti (nn), oru kariyattil tavarum pakutikalum untu ghatakam ghaTakaM (nn), ingredient; 63508 karyattil ghatakannalum oru pala atanniyittuntavam pakuppayvu pakuppaayvu (vi), nankal kariyankalaiyum pakuppayvu ella ceyvom apagrathikk smina apagrathikka (vi), analyse; ellakaryannalum nannal apagrathikkunnunt pakai pakai (nn), avanukku elloritamum tonriyatu vaka paka (nn), enmity; ayalkk ellavareatum paka teanni pakai pakai pakai (nn), pakaiyulla ellavareatum vidvesikkunnu pakai pakai matippu kuraintatal panku cantai oharivila mutappattatu ooharivila (nn,comp), share value; oharivila kurannateate oharikkampealam ataccu (nn), putti panku panku (nn), avan pankait avarkalukkul untanap pakai mutintatu spard'dha spaRddha (nn), malice; avar tam'miluntayirunna spard'dha tirnnu pakaivan pakaivan (nn), inta tarmayuttatil avar unatu pakaivan enru teriyata? pratibha pRatibha (nn), genius; pratibhakal apurvamaye janikkarullu pankali parkaaLi (nn), avan viyaparattil ennutaiya pankali pankali vatiai pankaaLi ayal enre (nn), partner; bisinas'sil pankaliyan pankitu pankiTu (vt), avarkal valkkaiyaip pankittanar pankit pankiTǝ (vi), share; avar jivitam pankitunnu itattil natpu illai vidvesam vidvee$aM (nn), pankitu contempt; vivevuttinai tecattai snehamilla pankittanar tanatu tiruppi vankik kontan ohari oohari (nn), share; ayal tanikkulla ohari tiriccuvanni panku payku (m), avanukkut tan panku kitaittatu vaka panke (nn), share; GowNkal tanre panku kitti panku pattiyam panku pattiyam (nn,comp), cottil panku iruntatu dayam avanukku pattiyam daayaM (nn), family property to be divided ayalkk among sons; dayattil avakasamuntayirunnu pankuccantatarar pankuccantaataarar Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair oharikkaran tiriccuvanni ohari pankuccantai pankuccantai (nn,comp), pankuccantaiyil avan torru vittan oharikkampealam ooharikkambooLaM (nn, comp), share market; oharikkampealattil ayal parajayappettu panketu oru pankeTu (vi), nan kuttattil panketutten panketukk pykeTukka (vt), participate; rais oru yeagattil panketuttu panketu panke Tu (vb comp), aval antak kuttattil panketuttal bhagabhakkak bhagabhakkaakǝ (comp vb), taking part; Gova tai yeagattil bhagabhakkayi pacanka pacankalukkaka collalam pacanka (nn), katai unni uNNi (nn), male child; ukallani oru katha parayam paccilamkulantai paccilamkulantaiyaik pacciLamkuzantai (nn,comp), konra pankuccantatarar pankukalai pankiTu (vt), palatakap vibhajikk vankinar oharikkaran Assisted by Dr. M. Santhosh, Sri S. Tamil Selvam, Dr. C. Kavitha, Dr. D. Thirunavukarasu 676 ooharikkaaran (nn,comp), share holder; (nn,comp), meriyaip policar kaitu ceytanar cearakkunn coorakku~~a (nn,comp), new born baby; Assisted by Dr. M. Santhosh, Sri S. Tamil Selvam, Dr. C. Kavitha, Dr. D. Thirunavukarasu 677

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: