Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 278 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

TAMIL - ENGLISH - MALAYALAM DICTIONARY talvaka ninai ninai (vb taazvaaka comp), avan elloraiyum talvaka ninaikkiran pucchikk pucchikkǝ (vt), look down upon; ayal ellavareyum pucchikkunnu talvana taazvaana (adj), talvanap pakutikalaip partten nima nimna (adj), lower; nimnamaya pradesannal kantu talvumanappanmai taazvumanappaanmai (nn,comp), mad dog; oral Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair TAMIL - ENGLISH - MALAYALAM DICTIONARY Compiled & Edited by Dr. V. Saratchandran Nair peeppaTTi peppatti katicc mariccu talampiti kulantai taaLampiTi (vt), pattin taanam talam talam, taaLam (nn), rakam, ivaiyellam pallavi cankitattil ullatakum tanam taanaM (nn), musical tone; 0000, aaimo, ivayellam sangitattilullatan pallavi talam taaLam (nn), talam cankitattirku mikavum mukkiyam talam taaLaM (nn), (nn), rythm; talam sangitattin valarcciyaip talvumanappanmai avarutaiya patittatu apakarsatabeadham apakaR$ataaboodhaM (nn), inferiority complex; Gsvakaravilaiverawo ayalute badhiccu valarccaye tal taaL (nn), nan talil elutukiren katalas kaTalaasǝ (nn), paper; nan katalasil elutunnu tal taaL (nn), puttakattin oru tal kilintu ponatu tal taaLǝ (nn), single leaf of paper; vasikainij 302 pustakattinre oru tal kirippeayi tal taaL (nn), avan oru talil elutinan veci atyavasyaman talam taaLam (nn), talam pottan (nn), cymbals; talam taaLaM talam tappiya taaLam tappiya (vi), avalutaiyatu talam tappiya manatayiruntatu talanterr taaLaMteRRǝ (vi), fall in difficulty; mai na manas'sayirunnu avalutet talam tappu taaLam tappu (vi), talam tappinal pattu nirutta ventum talanterr taaLaMteRRa (vi), be out of rhythm; talam terriyal pattu nirttanam Assisted by Dr. M. Santhosh, Sri S. Tamil Selvam, Dr. C. Kavitha, Dr. D. Thirunavukarasu 526 talampitittal talampitikk taaLaMpiTikkǝ (vt), catch the rhythm by hand; ku pattinu talam piticcu u tarumaru taaRumaaRu (nn), inke culnilaikal muluvatum tarumarakiyatu tarumar taaRumaaRǝ (nn), disorder; sthitiyellam tarumarayi tanatarmam ivitatte ake taanatarmam (nn,comp), avan tanatarmam ceytan dhaRmmadaanaM dharm'madanam (nn,comp), voluntary charity; wroƆ630 palatum avan ceytu tanatarumam (nn,comp), taanatarumam tanatarumam ceypavar yarum tarittirar akamattar danadharm'mam daanadhaRMaM (nn,comp), charity; danadharm'mannal keant arum daridrarayittilla. tantonri taantoonRi (nn), ravi oru tantonriyana ilainan tanteanni taantoonni (nn), self willed person; ravi oru tanteanniyaya ceruppakkaranan tanam enakku kitaittatu ooSaaraM enikk (nn), itu tanamakak osaram (nn), free gift; ja kittiyatan osaramayi tanam taanam (nn), tanam ceytal kitaikkum (nn), donation; mahatvam netam uyarvu danam daanaM danam keant tanri taanRi (nn), tanri marattin pattai maruttuva kunamullatakum tanni taanni (nn), name of a tree (terminalia bellerica); tannimarattinre teali ausadhagunamullatan tanakave taanaakavee (nn), ella kariyankalaiyum tanakave ceyyaventum svayam svayaM (nn), oneself; ella karyannalum svayam ceyyanam taniyakkalanciyam taaniyakkaLanciyam taniya niraintana (nn,comp), kalanciyankal dhan'yappura dhanyappura (nn,comp), granary; dhan'yappurakal nirannu taniyam taaniyam (nn), avar taniyankalai alantar Assisted by Dr. M. Santhosh, Sri S. Tamil Selvam, Dr. C. Kavitha, Dr. D. Thirunavukarasu 527

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: