Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 821 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

MALAYALAM - ENGLISH-KANNADA DICTIONARY Compiled & Edited by Dr V Saratchandran Nair beedhi (nn), hotel utadindagi nanage bedhi ayitu vayoodhikan (nn), venerable old man; ayal oru vayeadhikanan s avaru obba vayoovRuddha (nn), vayovrd'dharu vaykkeal turu vykkooltura (nn,comp), hay stack; vaykkeal turu parampil nilkkunnu WE baNavi (nn,comp), w hittalinalli nillisalagide vaykkeal puramennu vykkool (nn), hay; keantu hullu (nn), hullininda mane cavani hodisidaru . ivite vaykkə (vi), vaykkǝ (vt), place; pustakam construct; vituvaykkuka Ba kaTTu (vt), manekattu vaykkǝ (vt), prepare; kari vaykkuka vayyaveli vayyaveli unnecessary (nn), trouble; veruteyirunna vayyaveli talayil valicc kayarrenta 8 odd anaavasyaka tondare (nn), anavasyakavada tondaregalinda nanage tale kettide vara vara (nn), line; ayal oru vara varaccu (nn), avanu ondu gere eledanu varanam varaNaM (nn), gere please come; varanam irikkanam mabani (nn), mama Qos varaNTa (adj), scorched; varanta mannilute ayal natannu 2 Na (adj), a mele avanu nadedanu varaNTǝ (vt), gather and pile up; ayal nilam varantineakki va guDisu (vt), avanu nelavannu gudisi nodida Qom varambǝ (nn), small ridge in fields; varampilute avar O kaaludaari (nn), kaludari mulaka nadedaru Qon varan (nn), bridegroom; tayaarisu (vt), . vayya (nn), be unable; enikku tire vayya aagalla (nn), or aed n varan vadhuvinre kaluttil varanamalyam aninnu madumaga madumaga (nn), ra ya koralige varamaleyannu hakidanu Assisted by Ms Smitha K Nair, Dr Vijayalakshmi A Patil, Dr Sannapapayya 794

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: