Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 456 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

MALAYALAM-ENGLISH DICTIONARY keant enikk vayarrilakkam badhiccu o vayoodhikan (nn), "venerable old man; ayal oru vayeadhikanan vaykkeal turu vykkooluru (nn,comp), hay stack; turu parampil nilkkunnu vykkool (nn), hay; keantu vaykkeal puramennu vaykk vaykkǝ ivite place; pustakam vaykkuka vaykkə (vt), construct; vituvaykkuka vaykk vaykka (vt), prepare; kari vaykkuka vayya vayya (nn), be unable; enikku tire vayya vayyaveli vayyaveeli (nn), unnecessary trouble; veruteyirunna vayyaveli talayil valicc kayarrenta O vara (nn), line; od 63108 vara varaccu Qmo varaNaM (nn), please come; varanam irikkanam varanta varaNTa (adj), scorched; varanta natannu mannilute ayal Q varaNTǝ (vt), gather and pile up; ayal nilam varantineakki Compiled & Edited by Dr.V. Saratchandran Nair om varambǝ (nn), small ridge in fields; natannu varampilute avar varar varan (nn), bridegroom; varar vadhuvinre kaluttil varanamalyam aninnu language; varamoZi (nn), written varamealiyil sansarikkunnu ayal own varayan (adj), striped; 630 varayar kutira vannu varevare varevare (adv), gradually; varevare varikayanea varavucelav ceruppamayi varavucelavə (nn,comp), income and expenditure; varavucelavu kanakkukal nannal pariseadhiccu varav varavǝ arrival; ayalute varavin nannal kattu varav varavǝ ayalkk (nn), income; heattalil ninnulla varav kurannu odvaraLcca (nn), femine; ivitamellam varalccabadhita pradesamayi prakhyapiccirikkunnu Yo varaatta (adj), not arriving; innale varatta inn vannirikkunnu peppar 441

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: