Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 610 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

bhinabhinana vya . himdi artha himdi sabda ko . 2. kisi gamdi cija para makkhiyom ke jhumda ka baithana | bhimna bhina sabda hona ya bhinabhinana a: kri . karana | 506 malayalam paryaya devanagari lipyamtarana amgreji paryaya ladu iccakontu mutuka, , 21 icca pamtiyuka peatiyuka iccakala muluka, ka , irayakkuka to be covered with flies, to swarm. to buzz, hum, to have a ringing sound (in the ear), to murmur. separate, apart; bhinna vi . 1. alaga, juda ; (Brahm; 2. alaga kiya hua ; akanna ; akararuppeta ; separated; 3. vibhakta, vibhajita, khandikka austropetta ; broken, split, khamdita ; 23; divided: 4. dusara, dusare prakara ka, 000 vyatyastamaya, other, different, vibhinnamaya diverse. , koi aura| vibhinnamaya pu . ganita mem kisi dusari ikai (Bobcom 1 m ka chota amsa ya tukada | malai) slano bhinnam (amkaganitattil ) (in Arith) fraction. bhinnata stri . bhinna hone ki avastha somvo, ya bhava, alagava, parthakya, bheda, amtara | vyatyasam, antaram akalacca dissimilarity, distinction, akalcca bhisti pu . masaka dvara pani dhone vala | valiya tukala- sanciyila velala cumakkunnavan cumakkunnavar difference. one who carries water in a large leather water bag. bhimcana sa . 1. jora se khimcakara nekkuka, kri . dabana ; kkuka, ka pisiyuka ; to squeeze; bhi 2. jora se dabana | avya . eka avyaya jisaka prayoga 20; nice likhe artha vyakta karane ke lie hota hai, niscita rupa se kisi athava aurom ke atirikta, satha ya sivah amarttuka um ; to press hard. also, too, even;

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: