Dictionaries of Indian languages (Kosha)

1988 | 9,139,513 words

These pages contain a Trilingual Dictionary of various Indian languages (with English meaning); which forms part of a curated collection aimed at enhancing educational opportunities in India. The dictionaries are found in a library which includes a range of materials, from books to audio and video content, designed to support students and lifelong ...

Warning! Page nr. 259 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

255 sathi himdi sabda vya . 'himdi artha ko . kannada paryaya devanagari amgreji paryaya lipyamtarana sajisa pum . aparadhamaya karya mem gupta pituri pitari sahayoga, sadyamtra | conspiracy, intrigue. sajha pum . 1. hissedari ; 2. patti | palugarike; seru dhana palugarika ; partnership; peru dhana share (in a company etc.). sajhi pum . sarika honevala, hissedara | om bhagasta partner. sajhedara pum . de . 'sajhi ' | bhagasta bhagasta see 'sajhi '. satana sa . 1. milana, jodana ; esvocado; jodisu ; to combine, to kri . join, to unite; 2. cipakana | antisu amtisu to stick, to paste. satha vi . jo ginati mem pacasa se dasa aruvattu aruvatu sixty. adhika ho | sadi stri . striyom ke pahanane ki dhoti | 29 sira a kind of dress worn by women. sathu pu . sambandha ke vicara se patni baitha 13 CL saddaka ki bahana ka pati | sadha़े vi . adhe ke satha | are sahita, ardhadondige are sahita, ardhadadigam wife's sister's husband. together with ( qa's) half. sata vi . jo ginati mem pamca aura do elu elu seven. ho | satavam vi . krama ya ginati mem sata ke sthana para padanevala | elaneya elaneya seventh. satvika vi . satvagunayukta, satvagunapradhana ta satvika endowed with the satvagunasambamdhi | Sattva guna, satha pum . vaha avastha jisamem do ya adhika vastuem eka dusare ke ondigiruvike odigiruvika nikata sthita hom | sathi pam . vaha jo satha rahata ho, mitra, lekha lum mitra, snehita dosta | pertaining to that quality. company, accompaniment, with. cornpanion, comrade, friend.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: