Essay name: A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras

Author: M. Seshagiri Sastri

These pages represent "A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts of the Government Oriental Manuscripts Library, Madras"—a scholarly work that systematically details the vast collection of Sanskrit manuscripts held by the Government Oriental Manuscripts Library in Madras, now Chennai, India.

Volume 11 (1911)

Page:

192 (of 430)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 192 has not been proofread.

Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir THE SANSKRIT MANUSCRIPTS. 4107 Pages, 32.
No. 5311. प्रपन्नपारिजातः.
[prapannapārijātaḥ.
]
PRAPANNAPĀRIJĀTAḤ.
Lines, 8 on a page.
Begins on fol. 9a of the MS. described under No. 5198.
Complete.
Same work as the above.
No. 5312. प्रपन्नपारिजातः.
[prapannapārijātaḥ.
]
PRAPANNAPĀRIJĀTAH.
Substance, palm-leaf. Size, 16 x 11 inches. Pages, 27. Lines, 8
on a page. Character, Grantha. Condition, slightly injured.
Appearance, old.
Begins on fol. 37a.
The other works herein are Astaslõkī-
vyäkhya la, Abhayapradanasära 16a.
Complete.
Same work as the above.
No. 5313. प्रपन्नविषयः.
[prapannaviṣayaḥ.
]
PRAPANNAVIṢAYAḤ.
Substance, palm-leaf. Size, 143 × 1 inches. Pages, 42.
on
Lines, 5
a page. Character, Grantha. Condition, good. Appear-
ance, new.
Incomplete.
A general treatise on the mode of life to be led by a person
who has adopted Prapatti by Ramanujamuni.
Also deals with the funeral obsequies to be performed in
relation to a Prapanna after his death.
Beginning:
श्रीमन्नाथमुनिश्र यामुनमुनिः श्रीभाष्यकारे। मुनिः
श्रीमद्वेदवतंसदेशिक इति श्रीमान् भुवि ख्यातिमान् ।
एते देशिकसत्तमाः श्रुतिशिरस्सिद्धान्तसंव (र्ध) काः
चित्तं मामकमन्वहं प्रकलय (न्त्व) न्तः पुरं श्रीशितुः ||
[śrīmannāthamuniśra yāmunamuniḥ śrībhāṣyakāre| muniḥ
śrīmadvedavataṃsadeśika iti śrīmān bhuvi khyātimān |
ete deśikasattamāḥ śrutiśirassiddhāntasaṃva (rdha) kāḥ
cittaṃ māmakamanvahaṃ prakalaya (ntva) ntaḥ puraṃ śrīśituḥ ||
]
For Private and Personal Use Only

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: