Inscriptions of Orissa (Rajaguru)
by Shri Satyanarayana Rajguru | 1958 | 232,139 words
This series—Inscriptions of Orissa—is a multi-volume effort, initiated in 1950 by the Research Section of the Odisha State Museum, to compile and publish the vast number of historical inscriptions discovered in Orissa (Odisha) and surrounding areas, which contain valuable materials for the region's history. The goal was to publish available inscrip...
Part 32 - Ganjam Plates of Madhavaraja
No. 32. Ganjam Plates of Madhava-Raja [Madhavaraja]—1. Donor ... ... 2. Title 1 ... ... Sri Madhavaraja Maharaja-Mahasamanta 3. Place of issue 4. Date ... ... ... 5. Officers ... .... 6. Topography... ... 7. Donee ... 8. Authority... 9. Remarks 1 2 3 1 ... ... ... ? Gupta year 300, Solar-eclipse. ? (1) Vijaya Kongoda (Country) (:) Krshnagiri Vishaya (Dt.) (3) Chhavala (Village) (4) Salima (River ?) Chharampa Svami of Bharadvaja gotra and Angirasa Varhaspatya Pravara. Edited by F. Hultzsch in E. I. VI, pp. 143-6 ff. The donor of this plate was a subordinate king under Maharajadhiraja Sasanka. The seal of this grant is the same as found in No. 37 or the Orissa Museum plates of Madhavavarman (II). Text 1 st Plate; 2 nd side om svasti, caturudadhi salilavicimekhala nilina (ma ) yam sadvipa- garapattanavatya 1 vasundharaya [*] gauptabde (bde ) varsasatatnaye vartamane maharajadhiraja ssri sasanka rajye sasati gagana (na) tala- Read 'sadvipagiripattanavatyam '
4 5 vini [:] srta bhagirathayataritaya himava dgirera (ru ) pari- patana [da] nekasilasam hata vibhinna vahi- patalantajjalaughe 2 nd plate; 1 st Side. 6 surasarita iva vividhataruvara kusuma sanchannobhayatata no 8 9 10 11 12 13 14 115 16 17 20 29 20 02 22 ntavinipatita jalasayayah sa (sa ) li ma saritah kula (lo ) pakantha- dve (dvi ) jaya konga (ngo ) dat maharajamahasamanta sri ma dha va raja sya priyatanayo maharaja yaso bhi ta stasyapi priyasunuh svaguna [marici nikara- pradha (vo ) dhina si (se ) lodbhavakula kamalo viko (ka ) sa nilotpala- pratispardhi [ni ] khadagadhara nisita nissesa pratihata ripu 3- balo dinanatha krpanacanipakopabhujyamana vibhavah svabhu- ja parigha yugalopanjita nrpasri [:] kamalavimalarutha (ci ) ra- 2 nd plate; 2 nd Side ko tanujnjaganma (nda )la mandama srutasauryadherya gunanvito mahavrsabhanayanka kakudho (do ) padhana vinyastavahobrbalacandro dyonitajatakalapekade- sasya bhagavatah sthityutpattipralaya srstisa 'hara karanasya nr (ni ) bhuvanaguro padabhaktah paramabrahmanyo maharaja़ mahasa- manta sri madhavarajah kusali [1] krsna giri visaya sambaddha ccha vala- khyaya grame vartamana bhavisya [n ] kkumararamatyoparikatadayukta ka nanyamsca yathai [] pujayati manayatti ca [ ] viditamastu bhavatamaya gamo- 3 rd Plate; 1 st Side. smabhirardhe (rthe na matapittoratmanasca punyabhi vrddhayesalila dharapura- ssarenacandrarka samakalinaksayaniye bharadvajasagotrayangi- 1 Read 'sadivapagiri pattanavattyam ' 2 3 4 5 w Read "saghata vibhinna vahispatitantaja laughayah " (This is suggested by Dr. Hultzsch. 'nisita ' ought to stand befor 'nissasa ' (Hultzsch) From the facsimila, given in E. I. VI, I read the name of the village as 'cchavala kkhaya ' The modern village 'Sabuliya' in Khallikota Taluk may be identified with it. Read 'li noksaniyo ' (Hultzsch)
rasa barhaspatyapravaraya cha ra mpa svami ne suryoparage pratipadatah [:] ukta ca smrtisaste | bahubhirvvasudhadattaraja़bhirusagaradibhih [1] yasya yasya yada bhumi ta (sta ) sya tasya tada phala ' || sasthivarsa sahasra- ni svarge moiti bhumidah [1] aksena canumanta ca tanyeva narake base [t ] || svadattam paradattamba (1) yo hareta basundhara [m ] sa visthayam 3 rd Plate; 2 nd Side. [krmi ] bhutva pitrbhissaha pacyate || mabhuta (da) phalasanka gha [:] paradatta [ti ] parthitra (bah ) || svadana [t | phalamanantya [•] (1) parada [ttanupalane ] 6... 28 29 30 ... ... • 32 [2] yacchati || ... 159 NOTES. This inscription was edited by Dr. E. Hultzsch in E. I. VI, pp. 143-6 ff. In 1900 Mr. H. D. Taylor, I. C. S., the then collector of Ganjam, brought the plates to light and deposited them in the Madras Museum, where they are now preserved. The inscription consists of three copperplates each measuring 51" x 24". The plates are attached to a ring with a seal containing & couchant bull facing to the proper right at the top and a legend 'throsainyabhi- tasa (sya )' at the bottom. dw The donor of this gront is Madhavaraja II. son of Ayasobhita and grandson of Madhavaraja I of the Sailodbhava dynasty. He was a subordinate chief under Sasankaraja whose Prasasti is "caturudaddhisalilavici mekhala nilimayam saddhipagiripapsanavatyam vasundharayam ..." etc., corresponding to the Prasasti used for Prthivivigraha and Sri Lokavigraha in Nos. 21 and 23 above. For the sake of simularity in Pragasti it is presumed that Sasanka of this inscpription belongs to the family of Prthivivigraha and Sri Lokavigraha. Scholars have identified Sasanka of this grant with 6 The last portion of the inscription (i. e. lines 29-31) is not distinct. Probably the names of the writer and engraver are mentioned there.
the king of Karnasuvarna whose name is mentioned in the Si-yo-ki and also in Bana's Harshacharita where he is called Narendragupta of Gauda. He killed Rajyavardhana, the elder brother of Harshavardhana of kanauj. Dr. Hultzsch remarks: "if the Sasanka of the Si-yu-ki and of the Harshacharita is really identical with the Sasankaraja of this inscription, it follows that he must have continued to reign at least 13 years after the murder of Rajyavardhana and the accession of Harsha". The grant was issued in the Gupta year 300 or 619-20 A. D. on the occasion of a solar eclipse The village Chhavalakkhaya or Chhavalaikhaya in the Krshnagiri Vishaya (District) was granted. Dr. Hultzsch identified Krshnagiri with Niladiri or the modern Puri. But, while editing No. 44 Sri S. N. Rajaguru has rightly identified Krshanagiri with a hill of the same name in the Khallikota Taluk of Ganjam. The village Chhavalakhaya may be identified with the modern village Sabuliya near the Khallikota railway station. In line 7 of the inscription it is stated that Vijaya Kongoda was situated on the banks of the Salima river. Some scholars identify it with the Salia of the Puri District. But, it may also be identified with the modern Rishikulya of Ganjam, because on the banks of that river we get all the places, found in the grants of the Sailodbhavas. The following translation of the text is given by Dr. Hultzsch:- (Line 1) om. Hail ! While the Gupta year three hundred was current (and) while the Maharajadhiraja, the glorious Sasankaraja, was ruling over the earth surrounded by the girdle of the waves of the water of the four oceans, together with islands, mountains and cities, - from the victorious Kongoda near the bank of the Salima river, on both of whose banks, covered with flowers of various excellent trees, pools of water have formed, (and which therefore) resembles the river of the gods (Ganga), which issued from the sky, which was brought down by Bhagiratha, (and) the streams of whose water are split and dashed outside by many masses of rock at (her) fall on the top of the Snowy Mountain, -
the dear son of the Mahiraja Yasobhita, (who was) the dear son of the Maharaja Mahasamanta, the glorious Madhavaraja (I)the very pious Maharaja Mahasimanta, the glorious Madhavaraja (II), who has caused to bloom of lotus- the Sailodbhava family, by the mass of rays--his virtues; who has repulsed the armies of all the enemies by the sharp edge of (his) sword which rivals an unfolded flower of the blue lotus; whose wealth is being enjoyed by the distressed, helpless, poor and mendicants; who has ecquired the prosperity of a prince by the pair of his bar-like arms; whose body is as spotless and as brilliant as a lotus; who possesses the virtues of learning, courage and constancy which adorn the whole world; (and) who is devoted to the feet of the blessed lord of the three worlds (viz. Siva) who is the cause of existance, creation and destruction; whose arms are placed on the hump of the great bull (viz. Nandi) as on the pillow of a couch. (and) whose matted hair is illuminated in one place by the crescent of the moon.- being in good health, suitably worships and honours princes, ministers, officers, their subordinates, and others who are present or shall be present at the village of Chhavalakkhaya which belongs to the Krishnagiri-Vishaya, and informs them as follows:- (L. 20) "Let it be known to you (that), for the sake of (our) father and mother and for the increase of (our) own merit, with libations of water, at an eclipse of the sun, we have given the village, to last for the same time as the moon and the sun, to Chharampasvamin who belongs to the gotra of Bharadvaja (and) has the pravaras of Angirasa and Barhaspatya." (L. 24.) And it is said in the Law-book (smrtisastra)3 {Here follow four of the customary verses, and perhaps a fifth verse which is obliterated.] The correct form of the name is Avasobhita (S. N. Rajaguru). 1. This meaning of 'vikosa' is not given in the dictionaries. 2. The words srsti and sahara are mere repetition of utpatti and pralaya . 3. In the Buguda plates (L. 44 f.) the same four verses are stated to be quotations from the Law of Manu. (Hultzsch).
