Bhaktavijaya: Stories of Indian Saints

by Justin E. Abbott | 1933 | 306,590 words

This is the English translation of Bhaktavijaya which is a Marathi poem written by Mahipati in 40,000 lines. The text documents the legends of Indian saints from various backgrounds and extensively covers figures like Ekanath, Tukaram, and Ramadasa, highlighting their contributions to scholarship, philosophy, poetry, and social reform. The Bhaktavi...

Go directly to: Concepts.

8.8: Vithoba returns to his Parents

84. After remaining there four nights, he said to Sidhopant [Sidhopanta], ‘I feel I ought to go and see my mother and father.

85. If you will give me permission I will go at once,’ Sidhopant [Sidhopanta] assented and said to him,

86. ‘Go with your wife and visit your parents. I will also accompany you in order to meet them.’

87. Sidhopant [Sidhopanta] then took with him his daughter and son-in-law, and went to Apegaon, and there he met Govindpant [Govinda Panta].

88. Vitthal [Vitthala] bowed to his mother and father and embraced them, and Sidhopant [Sidhopanta] told them in detail the story of their son.

89. When Nirabai heard his explanation she was very glad. Just as the daughter of Janak [Janaka] rejoiced when Ram [Rama], after his marriage, came to Ayodhya;

90. and seeing Shri Ram [Rama] and Sita before her, his mother Kausalya could not contain her joy; so, Vithoba’s mother, seeing her son and daughter-in-law, was extremely happy.

91. It was just as Kunti was full of joy when Arjun, the brother of Bhima, won the bet and brought Draupadi. Such was the case now.

92. In order to honour the parents, Sidhopant [Sidhopanta] gave them garments and ornaments. Then after obtaining leave from them, he returned to Alandi.

Other India history Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘8.8: Vithoba returns to his Parents’. Further sources in the context of India history might help you critically compare this page with similair documents:

Kunti, Kaushalya.

Concepts being referred in other categories, contexts and sources.

Mother and father, Ornaments and garments, Garments and ornaments, Full of joy, Extremely happy.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: