Om Bhadraṃ Karṇebhiḥ Śṛṇuyāma Sevāḥ

573 words

Mantra from Upanishad. * Copyright: Green Message; Permission was grantend. see source link....

Read Contents

Om Bhadram Karnebhih Shrnuyama Devah - in sanskrit with meaning - mantra from Upanishad.

 ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः

Om Bhadram Karnebhih Shrnuyama Devah

Om bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ

(full mantra)

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ।
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवागँसस्तनूभिः ।
व्यशेम देवहितं यदायूः ।

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः ।
स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ।
स्वस्ति नस्ताक्षर्यो अरिष्टनेमिः ।
स्वस्ति नो वृहस्पतिर्दधातु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

Om Bhadram Karnnebhih Shrnnuyaama Devaah |
Bhadram Pashyema-Akssabhir-Yajatraah |
Sthirair-Anggais-Tussttuvaagasas-Tanuubhih |
Vyashema Devahitam Yad-Aayuh |

Svasti Na Indro Vrddha-Shravaah |
Svasti Nah Puussaa Vishva-Vedaah |
Svasti Nas-Taakssaryo Arisstta-Nemih |
Svasti No Vrhaspatir-Dadhaatu ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

(iast)

Om bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ .
bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ .
sthirairaṅgaistuṣṭuvāgaṃsastanūbhiḥ .
vyaśema devahitaṃ yadāyūḥ .

Svasti na indro vṛddhaśravāḥ .
svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ .
svasti nastākṣaryo ariṣṭanemiḥ .
svasti no vṛhaspatirdadhātu ॥
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥

Meaning:

1: Om, May we Hear with our Ears what is Auspicious, O Devas,
2: May we See with our Eyes what is Auspicious, O Yajatraa,
3: May we Live with Contentment with Strong Body and Limbs.
4: May we Praise the God and sing His Glories during our Lifespan Allotted to us by the Devas,

5: May Lord Indra of Great Fame increase our Well-Being and Prosperity,
6: May Lord Pusha, who is All-Knowing, bless us with Well-Being and Prosperity,
7: May Lord Taakssarya (Garuda), who is the Protector, bless us with Well-Being and Prosperity,
8: May Lord Brihaspati also Bless us with Well-Being and Prosperity,
9: Om Peace, Peace, Peace.

(word-by-word)

Line 1:

  • ॐ (Om): Symbol of para-brahmaṇ
  • भद्रं (bhadraṃ): Blessed, Auspicious
  • कर्णेभिः (karṇebhiḥ): With the Ears
    कर्ण (karṇa) = Ear
  • शृणुयाम (śṛṇuyāma): May we Hear
    श्रु (śru) = To hear, listen or attend to anything
  • देवाः (devāḥ): Gods

Line 2:

  • भद्रं (bhadraṃ): Blessed, Auspicious
  • पश्येमाक्षभिर्यजत्राः (paśyemākṣabhiryajatrāḥ): May we See with our Eyes what is Auspicious
    पश्य (paśya) = Seeing, Beholding
    अक्ष (akṣa) = The Eye
    यजत्र (yajatra) = Worthy of Worship or Sacrifice

Line 3:

  • स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवागँसस्तनूभिः (sthirairaṅgaistuṣṭuvāgaṃsastanūbhiḥ): May we Live with Contentment with Strong Body and Limbs
    स्थिर (sthira) = Firm, Strong
    अङ्ग (aṅga) = Limb of the body
    तुष्ट (tuṣṭa) = Satisfied, Pleased
    तनु (tanu) = The Body

Line 4:

  • व्यशेम (vyaśema): Praise or Extol
    विष्टु (viṣṭu) = To Praise very much, Extol with Praises
  • देवहितं (devahitaṃ): Arranged by the Gods
  • यदायूः (yadāyūḥ): Whatever Lifespan has been Alloted to us
    यद् (yad) = Whatever
    आयु (āyu) = Duration of life

Line 5:

  • स्वस्ति (svasti): Well-being, Fortune, Prosperity
  • न (na): us, of us, to us
    नस् (nas) = us, of us, to us
  • इन्द्रो (indro): Lord Indra
  • वृद्धश्रवाः (vṛddhaśravāḥ): Who is of Great Fame
    वृद्ध (vṛddha) = Wise, Experienced, Eminent, Distinguised
    श्रवस् (śravas) = Glory, Fame

Line 6:

  • स्वस्ति (svasti): Well-being, Fortune, Prosperity
  • नः (naḥ): us, of us, to us
    नस् (nas) = us, of us, to us
  • पूषा (pūṣā): God pūṣā who nourishes, may be the Sun God
  • विश्ववेदाः (viśvavedāḥ): All-Knowing
    विश्व (viśva) = The whole World, Universe
    वेद (veda) = Knowledge

Line 7:

  • स्वस्ति (svasti): Well-being, Fortune, Prosperity
  • नस्ताक्षर्यो (nastākṣaryo): To us tākṣarya
    नस् (nas) = us, of us, to us
    ताक्षर्य (tākṣarya) = Garuda
  • अरिष्टनेमिः (ariṣṭanemiḥ): One who Protects us
    अरिष्ट (ariṣṭa) = Proof against injury or damage
    नेम (nema) = Boundary, Limit

Line 8:

  • स्वस्ति (svasti): Well-being, Fortune, Prosperity
  • नो (no): us, of us, to us
    नस् (nas) = us, of us, to us
  • वृहस्पतिर्दधातु (vṛhaspatirdadhātu): May Lord Brihaspati also Give us or Preserve our
    वृहस्पति (vṛhaspati) = Lord Brihaspati, the Guru of Devas
    दध (dadha) = Giving, Preserving

Line 9:

  • ॐ (Om): Symbol of para-brahmaṇ
  • शान्तिः (śāntiḥ): Peace
  • शान्तिः (śāntiḥ): Peace
  • शान्तिः (śāntiḥ): Peace
Like what you read? Consider supporting this website: