Purana Bulletin

710,357 words

The “Purana Bulletin” is an academic journal published by the Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA) in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. The Puranas are an important part of Hindu scriptures in Sa...

Brihaspati Samhita (abridged version)

A New abridged version of the Brihaspati Samhita of the Garuda-Purana [garudapuranasya brhaspatisamhitaya eka samksiptapathatmakah hastalekhah] / By Dr. Ludwik Sternbach, LL.D. New York, U. S. A. / 315-429

Warning! Page nr. 99 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

018 A NEW ABRIDGED VERSION OF THE BRHASPATI SAMHITA OF THE GARUDA-PURANA BY LUDWIK STERNBACH asya gramthasya [ asmin nibandhe vidusa lekhakena 'niticanakye trisarga ' ityakhyasya gramthasya sampadanam krtam | ayam grantho nadyavadhi mudritah | asyaika istalekhapratih kaimbrijavisvavidyalayasya pustakalaye vartate ya lekhakena asminnibandhe CRC II iti nirdista | asya hastalekhasya pradhanyato garudapuranasya nitislokaih saha tulanam krtva pathasampadanamatra krtam tatpurvanca asya hastalekhasya visaye tatpathavisaye ca vimarsah krtah | sarve sloka garudapuranasya brhaspatisamhitayam samupalabhyante | lekhaka- mahodayanusaram ayam granthah brhaspatisamhitayah samksiptam samskaranamasti athava brhaspatisamhitayah nitivakyani samkalayya svatantrarupena likhitah | asya granthasya pathatulanayai lekhakena canakyaniteh aneke hastalekha api alo- dita | pathantarapradarsanaya vibhinnapathanam - brhaspatisamhita- canakyaniti- niticanakya-anyesamapi kecidgranthapathanam - sarani pradatta | trisarga- canakyasya brhaspatisamhitayasca slokanamapi prthak-prthak saranyam samkhya pradatta yayedam jnayate yat astapancasacchlokatmakasya trisargacanakyasya sapta- pancasat sloka brhaspatisamhitayam santi | ] Manuscript Add. 1040 in the University Library in Cambridge. 1. There is in the University Library in Cambridge a MS called Canakya or Niti - Canakya, or Canakya-trisarga; it bears No. MS Add. 1040. The MS contains an introductory verse and 57 maxims. It has never been published before.1 2. The MS, which will be called here CRCa II, has 29 paper leaves, 26 cm. long and 11 1/2 cm. in width. The text is written in ink in devanagari. Each leaf contains one verse only, with the exception of leaf 3b which has verses six and seven on 1. The first description of it was given by this author in his Canakyaniti-text tradition, Visvesvaranand Indological Series 27, 28, Hoshiarpur 1963, 1964, Vol. I. 2, pp. 1xxi-lxxxiii. 12

Warning! Page nr. 100 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

316 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 one page. Each verse is set in the middle of the page; the commentary is written over and beneath the text. Each verse is indented; depending on its length each verse is set in two or three lines and usually ends with . The commentary has two to three lines over the verse and two to three lines beneath the verse and usually also ends with . and the Leaves are marked on both sides of the text; syllables ni-ca (standing for niticanakya ) and the numbers of the leaves are marked on the top of the left margin and the word numbers of the leaves are marked at the bottom of the right margin. The MS begins with sriganesaya namah, both in the text and in the commentary. The MS ends on the first half of leaf 29 (29b is blank) with the words iti sri canake trisarga samasam | subham . ' 1 was The MS is not dated, it seems to be a not old MS; probably written in the nineteenth century. Despite my requests, I did not receive any satisfactory reply from the University Library in Cambridge as to when and in what way it was received in the Library. The stamp on the MS visible on the photocopy. shows that it was received in the Library on 21 November 1874. 3. The MS. is a strange MS. Most of its verses are also found in most texts of the Canakya-raja-niti-sastra version3, but it does not have the characteristics common to all the other texts belonging to the CR version with one most important exception: almost all the verses in the MS are identical with those found in the Brhaspati-samhita of the Garuda-Purana. For this reason this author considered it in his Canakya-niti-sakha-sampradayah as belonging to the CR version; this belief was corroborated by the fact that the colophon makes reference to Canakya (Canaka). Yet, this MS is not divided into adhyayas nor does it contain the usual introductory or closing stanzas, but begins with the first two stanzas of the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana 1. See Notes to the colophon. 2. See L. Sternbach, Various Versions of Canakya's Compendia, in Akten des XXIV Internationalen Orientalisten Kongresses, Munchen, 1957, pp. 544.6. 3. Cf. fn. 1 on p. 1.

Warning! Page nr. 101 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1666] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 317 omitted in other CR texts. The first of these two stanzas served as an introduction to the Brihaspati-samhita of the Garuda-purana and announced the content of the following adhyayas dealing with "science of ethics and expediency." The Canakya-raja-niti-sastra and the Garuda-purana 4. In his previous studies "The Canakya-raja-niti-sastra and the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana" in the Annal of 'he Bhandarkar Oriental Research Institute" and "Canakya's Aphorisms in Puranas" in the Purana3 this author came to the conclusion that the Brihaspati-samhita of the Garuda-purana is almost identical with the Canakya-raja-niti-sastra version. He was able to prove that seventy per cent of the Brhaspati-samhita maxims of the Garuda-purana are identical with CR. The Garuda-purana is an encyclopaedic work and is not original in its entirety. It has already been proved beyond any doubt that the Garuda-purana contains abstracts from the Ramayana, the Mahabharata and the Harivamsa, a synopsis of the Dharmasastra by Parasara, but what is more important it contains nearly five. hundred stanzas that were taken from the first and third books of the Yajnavalkya Smrti. V. N. Mandlik in his introduction to the Vyavahara-Mayukha and H. Losch in his Die Yajnavalkya Smrti verglichen mit den Paralellen des Agni-und Garuda Purana analysed the Garuda-purana from this point of view and came to the conclusion that almost the whole of the first book of the YajnavalkyaSmrti was included in the first book of the Garuda-purana in chapters 93 to 101 and that a great part of the third book of the Yajnavalkya Smrti was included in the first book chapters 166 and 102 to 105 of the Garuda-purana. In addition the whole 1. "Now I shall discourse on the science of Ethics and Expediency; a perusal whereof may benefit kings and commoners alike and enable them to secure long lives, and good names on earth, and exalted stations in heaven after death". (N. M. Dutt's translation). 2. ABORI xxxviii, pp. 58-110. 3. Purana, VI. 1, pp I 13-146. 4. M. Winternitz, Geschichte der indischen Litteratur, I. 389, 479; A. A. Macdonnel, A History of Sanskrit Literature p. 300; and others. 5. I. ch. 107. 6. Cf. V. N. Mandlik, p. LVII sqq. and H. Losch pp. 49, 50.

Warning! Page nr. 102 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

318 201 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Visnudharmottara was added as an annex to the Garuda-purana and forms now an integral part of this Purana. Also the Naradiya (uttara chap. 44-7) is contained in chapters 82 to 86 of the Garudapurana.1 5. The Garuda-purana did not include these works or parts of them indiscriminately or carelessly. It included, for instance, the Yajnavalkya Smrti material approximately in the order followed in the Smrti itself; the Garuda-purana did not observe the order of the prakaranas extant in the third book of the Yajnavalkya Smrti; it often gave only a summary of the stanzas and omitted and changed the order of words and phrases of the Yajnavalkya Smrti; it, finally, added verses of its own. Since the Garuda-purana was a popular work read by, and recited for, the benefit of little educated people, it often introduced changes to suit their understanding; it, therefore, struck its independent path, although it contains many abstracts from other works.3 6. Similarly as the incorporation of the Yajnavalkya Smrti or of other sources by the Garuda purana was not a careless process, so the incorpotation of the Canakya-raja-niti-sastra version in the Garuda-purana was also not a careless process. In dealing with the Yajnavalkya Smrti, the author of the Garuda-purana gave sometimes the summary of stanzas only, changed the order of words or phraseolgy. added verses of its own, and so on. The author, or the compilor, of the Garuda-purana acted similarly when incorporating the Canakya-raja-niti-sastra version. In this way he, sometimes, was providing only the summary of stanzas, not modifying its meaning, or modifying it very slightly only. 7. The differences between the various texts belonging to the Canakya-raja-niti-sastra version are sometimes great; the longest text of this version is quite different from the Brhaspati- 1, P. V. Kane, History of Dharmasastra IV, 649. 2. P. V. Kane, idem I, 174-5. For many examples collected by P. V. Kane, see idem I. 174-6. 3. Idem I. 176. 4. Examples are given in ABORI XXXVI, p. 1

Warning! Page nr. 103 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 319 samhita of the Garuda-purana, while such texts as the Tibetan text of the Canakya-raja-niti-sastra (CRT) and the present text (CRCa II) stand much closer to the Garuda-purana than the other texts of this version. 8. This author was able to identify eight texts of C as belonging to the CR version, of which the CRT text is the only text of collections of Canakya's maxims, the date of which is known; that text could not have been composed later than in the tenth century A.D., since Rin-chen-bzan po of zhu hen, who was born in 955 A. D., has translated it into Tibetan and iucluded it in the Tibetan Tanjur. This author came to the conclusion that the CRT text stands nearest to the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana, since it is the only CR text in which the sixth adhyaya is identical with the 113th adhyaya of the Garuda-purana, while other texts of the CR version overlap in the fifth adhyaya with the 113th adhyaya of the Garuda-purana, and since the CRT text follows more closely the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana than any other text of the CR version, in particular, in its fifth adhyaya. 9. This author expressed some doubts whether the CRT text is in reality another text of the CR version, or another text of the Brhaspati-Samhita of the Garuda-purana. He thought that the beginning of CRT (1. 1.3 and 1.9 which contains the four introductory stanzas of the CR version and the endings of the adhyaya s which mention the name of Canakya) might have been added later, since similar texts were known to exist in India under the name of Canakya in order to add to the text "the glory" of Canakya's name3. The CRCa II MS and the Brhaspati-Samhita of the Garudapurana 10. As far as the CRCa II MS is concerned this author has even much less doubts than in the case of the CRT text; he thinks that this MS is either an abridged version of the Brhaspati- 1. See Cr J. 2 (pp. 1x to lxxiii). 2. L. Sternbach, The Tibetan Canakya-raja-niti-sastram, Annals of the Bhandarakar Oriental Research Institute, XLII, pp. 99-122. 3. ibid. p. 122.

Warning! Page nr. 104 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

320 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 samhita of the Garuda-purana or an individual collection of maxims extracted from the Brhaspati-samhita of the Garudapurana and only in majorem gloriam attributed to Canakya. 11. In order to prove this point a critical edition of the CRCa II text proper was prepared and included in Annex II to this study as well as in tabular form the texts with notes (i) of the CRCa II MS; (ii) of the Brhaspati-samhita of the Garudapurana (GP); (iii) of the ur-text (reconstructed) of the appropriate Canakya verses (Cr); and (iv) of other texts in which the same verse appears with variants of some more important C texts other than the "ur-text"." 12. The comparison of the three basic texts (CRCa II, GP and Cr) and, in some cases, of other texts in which the appropriate CRCa II verse appeared, seems to prove that the CRCa II text is nothing else than another text of the Brhaspati-Samhita of the Garuda-purana. The following table shows that all but one verse of the CRCa II text appear in the B. haspati-samhita of the Garuda-purana and the only verse of CRCa II which is not found in the Brihaspati-samhita of the Garuda-purana (i. e. verse 51) has a counterpart in GP 1.114,67. This verse does not occur in any other text of the CR version. All texts of this version, though they contain many verses identical or almost identical with GP, contain also some verses of their own, very often borrowed from other versions of collections of Canakya's maxims, or from various sources of Sanskrit literature, or from the floating mass of oral tradition, but this is not the case with the CRCa II MS, of which all verses appear in the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana. 1. The commentary was omitted; a critical edition of the commentary will appear later. 2. Vol. II of the author's Canakya-niti-sakha-sampradaya now in the press in the Visvesvaranand Indological Series contains an attempt to give an ur-text of the various Canakya's stanzas; that is the text reconstructed. 3. The variants in this column refer to variants from C reconstructed.

Warning! Page nr. 105 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CS Sp CL Other primary Sources 1. 6 H, BhS CRCa GP CRT CR CV Cv II 40 NG CN 1 1.108,1 2 1.108,2 3 1.108,3 1. 6 1. 8 4 1.108,12 1. 7 1.17 5 1.108,14 1.11 1.19 6 1.108,15 1.12-3 1.21 X 7 1.108,23 1.19 8 1.108,24 1.21 X 9 1.108,25 1.22 1.40 1.5 1.5 41 10 1.109,1 2. 1 2. 1 1.6 1.6 27 11 1.109,3 2. 3 2. 6 12 1.109,4 2. 4 2. 9 1. 8 30 13 1.109,5 2. 5 2.10 14 1.109,10 2.10 2.16 6.11 6. 1 31 15 1.109,15 2.15 2.22 7.1 5.11 32 16 1.109,40 2.27 2.48 7. 8 17 1.110,1 3. 1 3. 1 1.13 1.14 61 18 1.111,12 12.14 3 July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 321 H, (Subh°, Cr). Mn, MBh, P, H, VC, Vet, Suk, (Subh°, Gr) P, H (Subh, Gr.) P, H, (Subh°, Gr.) H, Vet, Suk, MKS (Subh°, Gr.), MBH, P, H, BhS, VC, MKS, NPR, (Subh°, Gr°). P, H, (Subh°) P. H, Vet (Subh(R) Gr.)

Warning! Page nr. 106 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

66€ ces 322 Att: Other primary Sources MBh (Gr). H, (Subh°) MBH, R,P,H, VC, Suk (Subh,° Gr). (Subh°). H (Subh°, Gr). MBh Subh, Gr). MBh MBh P (PT) CRCa GP CRT CR CV Cv. CN CS CL II 19 1.113,41 6.14 6.32 20 1.109,45 1.41 21 1.111,17 4.12 7.15 6. 8 22 1.111,24 4.8 4.18 23 1.111,33 4.17 24 1.111,3 5.35 X 25 1.113,8 6. 4 5.39 6.15 X 26 1.113,10 6.6 cf.5.9 cf. x 27 1.113,12 (6.7edlab) (6. 1) 28 1.113,18 29 1.113,19 30 1.113,22 31. 1,113,23 32 1.113,24 6.1.7 109 33 1.113,27 6.20 R 34 1.113,27-8 35 1.113,29 36 1.113,30 6.22 37 1.113,50 6.44 38 1.113,53-4 6.47 13.14 puranam- PURANA [Vol. VIII., No. 2 MBh (Gr) MBh (Subh, Gr) MBh, P, PdP (Subh, Gr.)

Warning! Page nr. 107 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

39 1.113,48 6.41 40 1.113,49 6.17 6.42 41 1.113,43 6.16 6.38 42 1.113,44 43 1.113,45 "0" 44 1.113,46 "P" 45 1.114,20 46 1.113,39 47 1.113,40 6.31 48 1.111,19 49 1.114,2 7. 2 7.2 50 1.114,60 7.62 51 52 1.114,691 7.721 53 1.114,62 54 1.114,40 55 1.114,41 7.39 56 1.114,44 7.41 57 1,114,38 7.21 7.37 58 1.114,39 7.22 7.38 000 1. Gf. 1.114,67 cf. 7.7 13 X CFO MBH H,NPR, GhN (Subh, Gr.) MBH, P (PT). MBh, (Subn°) P, H, BhP (Subh°) Suk, VC (Subh°), MBh, R, P (Subh°, Gr). MBh (Subh°,). July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 323

Warning! Page nr. 108 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

324 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 13. Another argument confirming the assumption that the CRCa II MS is another text of the Brihaspati-samhita of the Garuda-purana or an extract of it, seems to be the fact that the CRCa II text is the only MS of the CR version which contains the only existing introductory stanza of the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana (1.108,1) and does not contain any of the introductory stanzas of the CR version found in all other texts of the CR version (CR reconstructed 1.1, 2, 3, 4, 5 and 15), nor the closing stanza of the CR version.1 not 14. The CRCa II MS reproduces also some stanzas from the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana which were quoted in any of the CR texts or any of the other text of the others Canakya's version, (Some of these texts could not even be found in any other known primary source of Sanskrit literature* and, therefore, it seems unlikely that they could have been borrowed from any other source than the Brihaspati-samhita of the Garuda-purana). These fourteen verses are: CRCa II 1, 2, 28, 29, 30, 31, 34, 35, 42, 45, 46, 48, 53 aad 54.3 15. The fact that the CRCa II MS has borrowed directly from the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana seems to be evident from the comparison of the texts, as it appears in CRCa II, in the GP, in Cr and in other texts of Sanskrit literature, as shown in the tabular presentation included in annex I. It shows that the text of CRCa II is the nearest to the GP text. 16. The CRCa II text was compared with the Brhaspatisamhita of the Garuda-purana as it appears in two main texts, the GP and GPy. The GP text is also identical with the text of the GP published recently in the Kasi Samskrta Granthamala. No. 165; the Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi , 1964, while the text of the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana published in Puranic Anthology ( purana- kavya-stotra-sudha ) by AP. Karmakar, Mira Publishing House Thalakwadi, Belgaum, 1955 , 1. See Cr I. 2, p. lviii-lix. 2. They are printed in italics. 3. Verse CRCa II 51 is not mentioned here. 4. See abbreviations.

Warning! Page nr. 109 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRIHASPATISAMHITA 325 follows the GPy text and even sometimes corrects some errors in the GPy text. The GPy text is, generally, superior to the GP text. The CRCa II text, whenever there is a difference between the GP and GPy texts, follows rather the better text, i. e. the GPy text than the GP text.3 Analysis of the CRCa II text 17. The analysis of Annex I shows that verses 1, 2, 3, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 19, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 32, 33, 34, 36, 37, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 49, 52, 53, 54, 55, 56 and 58 (that is 36 verses out of 57 verses) follow the text of the Brhaspatisamhita of the Garuda-purana closely (and not any other text where they also appear); verses 4, 5, 9, 15, 20, 21, 50 and 57 follow the GP text and the Cr text; and verses 8, 14, 30 and 35 follow partly the GP text and partly the Cr text; verse 16 follows the GP, the Mahabharata and the Ramayana texts; and verses 38 and 40 follow the GP and the Mahabharata texts. Only one verse, viz. verse 18 follows rather the Cr eext than the GP text, and verse 26, and partly verse 29, follow rather the text of the Mahabharata than the GP text. On the other hand verses 44, 52 and 53 follow the GP text and not the Mahabharata text in which they also occur. This analysis shows that 48 out of 57 verses of CRCa II are identical or almost identical with the GP text, while only 3 verses are rather identical with other texts than GP. The other six verses contain new readings.4 18. The fact that the appropriate CRCa II verses follow the GP text (or any other text) does not mean, however, that the CRCa II text follows to the letter the text from which it borrowed. It contains some variants, in particular synonymous words for those used in these Canakya's texts. Most of these 1. Eg.in 1.113, 51 phalani instead of phalani . 2. E. g. the GP text omitted cd from GPy 1.113, 27; the text of GPy 1.113, 33 is also better. 3. Verses CRCa II 3, 24, 27, 28, 33, 34, 37, 41, 42, 45; differently CRCa II 22, 39. 4. Verses 8, 17, 18, 31, 46 and 47.

Warning! Page nr. 110 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

326 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 variants were accepted in the text reconstructed found in Annex I, while some which were not an improvement of the text or did not make sense were not accepted.* Many of the variants found in the CRCa II text were of no importance at all, e. g. the use of instead of or fe, while some others were interesting and even some improved the text." 19. Many deviations from the original text were not variants but errors made by the scribe or changes made by him due to his sloppiness' or poor knowledge of Sanskrit. The scribe who copied the text, probably from another MS, although had a nice handwriting and some artistic feeling, which is evidenced by the setting up of the pages, probably did not understand always the sense of the verse or did not care very much how the text was written; too many mistakes in the rext seem to prove this point. 20. Some peculiarities in the language used by the scribe were noticed. The scribe used almost exclusively the anusvara, instead of "n" (na, na, na or na), eg . bhavamti (verse 21), or pamdita (verses 14, 21 ), or vamcana (verse 15), or bhumkte (verse 28 ) : ra instead of la, eg. carakya (verse 12) instead of (this word can however be written in both ways); instead of o, e g. instead of d (verse 23); and very often inserted before the vowel, e. g. wrote yu instead of (verse 13 cd) though in other places (even in the same verse) wrote tyajet (verse 13 ac); or ksyaya instead of ksaya (verse 25) ; or bhyagyaksyayena instead of bhagyaksayena (verse 27 ) ; or bhogyena instead of bhogena (verse 27) ; but wrote arana instead of aranya (verse 5.) 1. In particular in verses 1, 3 (some), 6 (some), 9, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 20, 21, 24 (some), 31 (some), 37, 42, 50 and 54. See Notes. 2. In particular in verse 3 (some), 4, 6 (some), 23, 24 (some), 25, 30, 31 (some), 34, 36, 39, 40, 46 and 49, See Notes. 3. E. g. in verse 50. See Notes. 4. E. g. deviations in verses 2, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 18, 19, 20, 23, 25, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 37, 38, 40, 41 (7 aksaras), 42, 43, 44, 46, 48, 50, 52, 53, 57 (repeated twice) and 58. 5. E. g. verses 8, 15, 30, 36 and 45. 6. Verses indented in the middle of the page surrounded by the commentary.

Warning! Page nr. 111 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATI SAMHITA 327 21. Although this author is convinced that the CRCa II text is either an abridged version of the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana or an extract of the Brhaspati-samhita of the Garuda-purana, and not as the colophon would indicate, a text of a collection of Canakya, maxims (belonging to the CR version), this question must remain unresolved as long as the basic text or the ur-text of the Garuda-durana, and in particular of its Brhapatisanhita, is not found. ANNEX I. TABULAR PRESENTATION OF THE CRCa II, GP, Cr AND OTHER TEXTS. The following abbreviations were used in this Annex: A Bay A. ABORI. AKM. BhP. BhPr. BhS. BrDh. C. ChSS. Abhandlungen der Bayerischen Akademic der Wissenschaften Phil. Kl. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute. Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes, herausgegeben von der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft. Le Bhagavata Purana......publie par M. Eugene Burnouf...Paris, 1884, 1898. Bhojaprabandha of Ballala...Panduranga jivaji ...Bombay, sake 1854. Also: Bhojaprabandha of Ballaladeva of Banaras. Edited ...by Jagdishlal Shastri...Motilal Banarsidass......Patna, 1955. Satakatrayadi-subhasitasangraha of Bhartrhari ...by D.D. Kosambi. Singhi Jaina Grantha mala 23, Bombay, 1948. Brahmadharma in Pratnakarmanandini, Benares. Canakya. Chowkhamba Sanskrit Series.

Warning! Page nr. 112 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

328 CKI. CL. CLA. CLB. CM. CN. CNr. CNa. CNb. CNB. CNF. CNG. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 J. Klatt, De trecentis Canakyae poetae indici sententis, Halis Saxonum. Laghu-Canakya version. CL: Raja niti of Canakya-muni, Agra, 1920. CL E. Bartoli. Un secondo codice fiorentino inedito di Canakya (parts 2 and following) in Rivista Indo-greco-italica di Filologia, vol. 3. fasc, 3-4. pp. 151-66 (first adhyaya). Also E. Bartoli. il codice napolitano di Canakya, in Rivista Indo-greco-italica di Filologia, vol. 4. fasc. 3-4. pp. 129-33; and vol. 5, fasc. 3-4, pp. 115-9 (second to eight adhyaya). Canakya, Recension de cinq recueils de stances morales (Canakya-niti-sataka, Canakya-niti- sastra, Laghu-canakya-raja-niti-sastra, Vrddha-canakya-raja-niti-sastra, Canakya- sloka) par E. Monseur. Paris, 1887. Canakya-niti-sastra version. Canakya-niti-sastra version (reconstructed). See Cr. Abbreviation for the following texts CNNA, CNNSS, CNSB, CNSCV. CNSJ, CNSIC, CNSS. Abbreviation for the following texts: CNH, CNJV, CNR, CNTC. CN: Brhat-Canakya-slokah, with Utkala Padyanuvada by Sri Arjuna Maharananka... Utkal Press. Calcutta. 1919. CN: Canakyam, Codice indiano edito dal Dre Emilio Bartoli. Napoli, 1911. CN: Recension of Canakya used by Galanos for his Ek diaphoron poiteton by George Melville

Warning! Page nr. 113 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 329 CNH. Bolling. In Studies in Honor of Maurice Bloomfield, New Heaven, 1920. CN: Canakya-sataka. In Kavya-sangraha...... by Dr. Jahn Haeberlin...Calcutta, 1847. Pp. 312-22. CNHV CN: MS.No. H. 250 in Harvard University Library, Cambridge, Mass. CNI I CN : MS. No. 1518a (Eggeling 3990) in the Library of the India Office London. CNI II CN: MS. Keith 7204 (Tagore 40b) in the Library of the India Office, London. CNJV, CN: Canakyasatakam. Ed. by Jivananda Vidyasagara. Calcutta, 1926. The same text is reprinted in at least seventy-eight editions. in particular in KSH 312 and KSG 2.385. CN MS. No. A 447 in the Universitatsbibliothek of the Karl Marx Universitat Leipzig. CNM. CN Rajaniti of Canakya-muni. No place: no CNL. date. CNMN CN; Canikya-muni-krtam (sic!)-niti-sara. Allahabad, 1880. CNN. CN; Bartoli, Un secondo codice fiorentino inedito di Canakya. (See CLB first part). CNNA. CN; Canakya-nitih... Sarasvati Press, Allahabad, 1892. CNNM. CN; Canakya-niti-mala. Ed. by Sri Upendra Mohana Caudhuri Kavibhusana. Bengal Art Printing Press, Calcutta, 1354. CNNS. CN; Canakya. In Neeti sunkhulun...with English Translation by Maharaj K. Krishen Bahador...Serampore Press, 1831. Pp. 1-22. CNNSA. CN; Chanakya-niti-sara-sangraha. Ed. by P. Adityarama Bhattacharya, 2nd, ed. Vedic Press. Allahabad, 1890.

Warning! Page nr. 114 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

330 puranam -- PURANA [Vol. VIII., No. 2 CNPI CN; MS. No. 17072-3(A) in the Universite de Paris. Institut de Civilisation Indienne. CNP II CN; MS. No. 17072-1 (B) in the Universite de Paris. Institut Civilisation Indienne. CNPh. CN; MS. No. 1566 in the University of Pennsylvania Library. Philadelphia, Pa. CNPN. CN; MS. Sanskrit 684 (Cabaton 684) in the Bibliotheque Nationale. Paris. CNR. CNS. CNS. CN; Rajaprasasthi Canakya-slokah. Calcutta 1869-72. CN; Canakya-niti-vyavahara-sara-sangraha. Ed. with Marathi translation by G. S. Sardesai, Kolhapur Poona, Oriental Series. 71. CN; Canakya-slokah...Ed. by Srirama Sastri Bhattacaryya. Ghosh Press. Calcutta 1819. CNSA. CN; Canakya-slokah...Bengali translation...by Aksayakumara Vidyavinoda, 5th, ed. Dasa Gupta & co. Calcutta, 1913. CNSap CN; Canakya-Saptati. Ed. by K. V. Sarma. Visvesvaranand Indological Series, Vol. XXXII. CNSB. CN; Canakya-slokah, with Vanga padyanuvada. New Press, Calcutta, 1261 (1853-4). CNSC. CN; Canakya-sloka-sangraha...Publ. by Taraprasanna Mrtyunjay, Calcutta, 1915. Also Canakya-sloka-sangraha... sri N. C. Cattopadhyaya. Rudra Printing Press, Calcutta, 1918. CNSCV. CN; Canakya-slokah Samvada-jnanaratnakara Press, Calcutta, 1877. CNSJ. CN; Canakya-slokah ... Samvada-jnana-ratnakara Press, Calcutta, 1885.

Warning! Page nr. 115 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 331 CNSK. CN; Canakya-slokah. New Sanskrit Press, Calcutta, 1887. Laksmi CNSL. CN; Astottara-sata-Canakya-slokah. Printing Works, Calcutta, 1322. CNSI. CN; Canakya-sloka-sangraha, with Hindi translation in prose and poetry by Sri Narayanacandra Cattopadhyaya, Rudra Printing Press, Calcutta, 1918. CNSIB, CN; CNS. CNSIC. CN; Canakya-slokah. Samvada-jnana-ratnakara Press, Calcutta, 1929 (1872). CNSIK. CN; Canakya-slokah, with Bengali transl. by Kalikantha Kavyatirtha-Vasaka Press. Calcutta, 1912. CNSIV. CN; Canakya-slokah, with Bengali transl. by Vijayakrsnanatha. 2nd ed. Girisa Printing Works. Calcutta, 1320 (1914). CNSM. CN; Canakya-slokah, with transl. in Bengali. New Sanskrit Press. Calcutta, 1885. CNSPK. CN; Canakya-sataka, with Bengali transl. by Prasanna kumara Sastri Bhattacaryya. Shastra-prachar Press. Calcutta, 1316 (1909). CNSR. CN; Canakya-sara...with Bengali transl. by Sasibhusana Kavyaratna... 2nd ed. Surya Press. Calcutta, 1319 (1912). CNSS. CN; Canakya-sara-sangraha... Dharma Prakash Press, Bankipore, 1885. CNST. CN; Canakya-sataka, with Bengali transl. in verses by Rajakumara Chakravarti. CnT. 14 Svarna Press, Dacca: Calcutta, 1319 (1912). etc. See below.

Warning! Page nr. 116 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

332 CnT. CPS. Cr. puranam -- PURANA [Vol. VIII., No 2 by CNTC. CN; Sa-ti ka-Canakya-sloka-sataka Isvarachandra Sarma Sastri ... Devendranatha Ayurveda-sastri-vidyaratna-jyotirbhusana... Calcutta, 1857 (1935). CNT IV. CN; MS. No. 5119, as quoted in CKr. as TjD. CNW. CN; CnT I. CnT II. CN; A. Weber, Uber 100 Spruche des Canakya. In Monatsberichte der kon. Preuss. Akademie der Wissenschaften zu Berlin aus dem Jahre 1864. Berlin, 1865, pp. 400-31. Note-book MSS. CnT; MS. No. 5031, as quoted in CKr. as TjA. CnT; MS. No. 5117, as quoted in CKr. as TjB. CnT III. CnT; MS. No. 5118, as quoted in CKr. as TjC. CnT V. CnT; MS. No. 5120, as quoted in CKr. as TjE. CnT VI. CnT; MS. No. 5121, as quoted in CKr. as TjF. CnT VII. CnT; MS. No. 5122, as quoted in CKr. as TjG. ed) Vrddha-Canakya. Ed. by Pt. Sri Rama Sastri, Calcutta, 1777. Canakya-Niti Text-Tradition (Canakya-NitiC reconstructed sakha Sampradaya) in two volumes-Volume I, part I, the Vrddha-Canakya, textus ornatior (CVr), the Vrddha Canakya, textus simplicior (Cvr), the Canakya-niti-sastra (CNr), and the Canakya-sara-samgraha (CSr) versions; volume I part II the Laghu-Canakya (CLr) and the Canakya-raja-niti-sastra (CRr) versions; Vol. II the Ur-text. Six versions of collections of Canakya maxims reconstructed and critically edited, for the first time, with introductions and variants from original manuscript, all available printed editions and other materials by Ludwik Sternbach. Vishveshvaranand Vedic Research Institute, Hoshiarpur 1963-4. Visvesvaranand Indological Series XXVII, XXVIII, XXIX.

Warning! Page nr. 117 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 333 CR. CR. CS. CSr. CRB. Canakya-raja-niti-sastra version. Canakya-raja-niti-sastra version (reconstrcted). See Cr. CR; MS. sansk. f. 15 in the Bodleian Library, Oxford. CRBH I. CR; MS. No. 347 of 1892-95 in the Bhandarkar Oriental Research Institute Collection, Poona. CRBH II. CR; MS. No. 348 of 1892-95 in the Bhandarkar Oriental Research Institute Collection, Poona. CRC. CK; Canakya-raja-niti-sastra. Ed. by Pt. Isvara Chandra Sastri. Calcutta Oriental Series, Calcutta, No. 2. CRCa I. CR; MS. Add. 2525 in the University Library, Cambridge. CRCa II. CR; MS. Add. 1040 in the University Library, CRP. CRT. CSB I. Cambridge. CR; MS. No. 1559 in the Library of the Pennsylvania University, Philadelphia. Pa. Canakya-raja-niti-sastra. Ed. by Suniti Kumar Pathak. Visva Bharati Annals, Vol. VIII. Santiniketan, 1958. Canakya-sara-sangraha version. Canakya-sara-sangraha version (reconstructed). See Cr. CS; MS. or. fol. 598 in the Universitatsbibliothek, Tubingen. CSB II. CS; MS. or. fol. 599 in the Universitatsbibliothek, Tubingen. CSBD. CS; Bodhi Canakyam athava Canakya-sarasamgrahah...by Bh. C. Dutt. Calcutta, 1888.

Warning! Page nr. 118 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

334 CV. CVr. Cv. Cvr. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 CSC I. CS; MS. Add. 1539 in the University Library, Cambridge. CSC II. CS; MS. Add. 1346 in the University Library, CSJ. CSLd. CvA. CvGt. CvH. CvI. CvL I. Cambridge. CS; MS. belonging to the Australian National University, Canberra, formerly to Professor J. W. de Jong, Leiden. CS; MS. Cod. or. 8857; Lub/D 122 in the University Library, Leiden. Vrddha Canakya, textus ornatior version. Vrddha Canakya, textus ornatior version (reconstructed) See Cr. Vrddha Canakya, textus simplicior version. Vrddha Canakya, textus simplicior version (reconstructed) See Cr. Cv; Raja-niti of Canakya. Agra, 1920. Cv; MS. Cod. ms. sanscr. 64 in the Niedersachsische Staats-und Universitatsbibliothek, Gottingen. Cv; MS. No. H 250 in the Harvard University Library, Cambridge, Mass. Cv; MS. No. 2411 in the Library of the India Office, London. Cv; MS. A 445 in the Karl-Marx Universitat. Universitatsbibliothek Leipzig. CvL II. Cv; MS. A 446 in the Karl-Marx Universitat, Universitatsbibliothek, Leipzig. CvLd. Cv; MS. Cod. Or. 8859: UB/123 in the University Library, Leiden. CvP IV. Cv; MS. No. 17072-4 (D) in the Universite de Paris. Institut de Civilisation Indienne. CvP V. Cv; MS. No. 17072-5 (E) in the Universite de Paris. Institut de Civilisation Indienne.

Warning! Page nr. 119 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATI SAMHITA 335 Dh. DhN (P) GhN. GP. GPy. H. HC. HDh. HH. HJ. CvS. CvTb. Cv; Sodasa-Canakya...with Hindi commentary by Bhavanadasa. Ed. by Pandita Sri Dhara Siva Lal. Jnana-Sagara Press. Bombay, Samvat 1932. Cv; MS. or. fol. 1037 in the Universitatsbibliothek, Tubingen. CvW. Cv; MS. Walker 205c in the Bodleian Library, Oxford. Dharmakosa, Ed. by Laksmanasastri Josi, Prajnapatha-sala-mandala-granthamala. Wai, 1937-47. The Dhammaniti in "Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources; or the Niti Literature of Burma" by J. Gray. Truebner and Co., London, 1886. (Pali). Ghata karpara's Nitisara. In KSH 504-506 Garuda-purana. Ed. by Jivananda Vidyasagara. Calcutta, 1890. Garuda-puranam ... panditavarasriyuktapancananatarkaratnena sampaditam. Sriyuktavirasimhasastrina Sriyuktadhiranandakavyanidhina ca parisodhitam. Calcutta, 1890. Hitopadesa Hitopadesa, or salutary instruction, in the original Sanskrit, Dasa Cumara Charita, abridged by Appayya. Three Satacas or centuries of verses, by Bhartri Hari. Edited by H. T. Colebrooke. Serampore, 1904. Halayudha's Dharmaviveka in KSG. 1381. The Hitopadesa in the Sanskrit language. London Library East-India House, 1810. Hitopadesa The Sanskrit Text with a grammatical analysis alphabetically arranged by

Warning! Page nr. 120 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

336 HK. HM. HN. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 F. Johnson; Second edition. HartfordLondon, 1864. The Hitopadesa of Narayana. Ed. with a Sanskrit commentary and notes in English by M. R. Kale. Fifth edition, Bombay, 1924. The Hitopadesa, Sanskrit text. Vol. I first book, Vol. II second, third and fourth books. Edited by Max Muller. London, 1865. Narayana, Hitopadesa nach der nepalesischen Handschrift N neu herausgegeben von Heinrich Blatt. Berlin, 1930. HOS. Harvard Oriental Series. HP. Hitopadesa by Narayana. HS. IS. JS. Edited by Peter Peterson. BSS 33. Bombay, 1887. Hitopadesas id est Institutio Salutaris. Textum codd. mass. collatis recensuerunt, interpretationem latinam et annotationes criticas adiecerunt Augustus Guilelmus a Schlegel et Christianus Lassen. Pars I: textum sanscritum tenens. Pars 11: commentarium criticum tenens. Bonnae ad Rhenum, 1831. typis regiis. Prostat apud Eduardum Weber, bibliopolam Bonnensem. Indische Spruche, Sanskrit and Deutsch herausgegeben von O. Bohtlingk. Zweite vermehrte u. verbesserte Ausgabe. I-III. St. Petersburg, 1870-3. The Suktimuktavali of Bhagadatta Jalhana. Ed. by Embar Krishnamacharya. Baroda, 1938. GOS, 82 Also MS. BORI 1424 of 1887-91. An anonymous Jain "Subasita-

Warning! Page nr. 121 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 337 JSS. JSV. KK. KSB. KSG. KSH. KSS. LN (P). MBH (Bh). MBh(C). MBh (R). vali", dated Samvat, 1673, as quoted in BhS. The Journal of the Siam Society, Bangkok. Subhasitavali, MS. BORI 1425 of 1887-91 fol. numbered 241-347, as quoted in BhS. Krtyakalpataru of Bhatta Laksmidhara, Rajadharma kanda. GOS. 100. The Brhat kathamanjari of Ksemendra. Edited by ...Pandit Sivadatta...and Kasinath Pandurang Parab. KM. 69. Bombay, 1901. Also: Der Auszug aus dem Pancatantra in Ksemendras Brhatkathamanjari. Einleitung, text, Ubersetzung und Anmerkungen von Leo von Mankowski......Leipzig, 1892. Kavyasangraha. Ed. by Jivananda Vidyasagara. Third Edition. Sarasvati Press, Calcutta, 1888. Kavya-sangraha. A Sanskrit Anthology. Ed. by Dr. J. Haeberlin, Calcutta, 1847. Kathasaritsagara. Ed. by H. Brockhaus. AKM. 2.5. The Lokaniti in "Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources; or the Niti Literature of Burma" by J. Gray, London, Truebner and Co., 1886. (Pali) and in JASB 47, Part I, Calcutta, 1878 p. 239 sqq. Mahabharata. Poona critical edition. Bhandarkar Oriental Research Institute. Poona, 1933Mahabharata. Calcutta edition. Royal Asiatic Society. Calcutta, 1834-9. Mahabharata. Eb. by Pratapa Candra Roy. Third edition. Calcutta, 1886-8.

Warning! Page nr. 122 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

338 MK (MKS). NKY(B). NM (T). NPR NS. NT. NV. PPdP. PM. PN. PO. PP. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 The Madhavanalakatha... by Dr. P. E. Pavolini, IX International Congress of Orientalists, London, I, pp. 430-53. Also: Die Strophen der Madhavanalakatha...von Schohl, Halle c. d. S, 1914 (MKS). Hermann Niti Kyan. Translation of a Burmese Version of the Niti Kyan, a Code of Ethics in Pali (Burmese). JRAS 17 of 1860, p. 252 sqq. Nitisastra of Masuraksa, Tibetan and Sanskrit with an Introduction in English, by Sunitikumar Pathak. Visva Bharati Annals Vol. X. Santiniketan, 1961. (Tibetan). Tha Narada-Panca-Ratra...... Edited by Rev. K. M. Banerjea. Bibl. Ind. 38. Calcutta, 1865. The Neetisunk hulun... ...by Maharaja Kalee Krishnan Bahadur of Shobabazar. pore, 1831. Nitisastra in Telugu, as quoted in IS. SeramNitivakyamrta by Somadevasuri. Edited by Pannalala Soni. Manikacandra Digambara Jaina Granthamala 22. 1922. Pancatantra. Padma-purana. Eine vierte Jaina-Recension des Pancatantra (Meghavijaya) von J. Hertel. ZDMG. 57. p. 639 sqq. Pancatantra. Nepali text, as quoted in PS. LXXXIX, PT. I. 153; 104-26 and PRE 2, 192 sqq. The Poona Orientalist, Poona. The Panchatantra. A collection of Ancient Hindu Tales in the recension, called Pancakhyanaka... ... of Purnabhadra. by

Warning! Page nr. 123 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 339 PRE. PS. PT. 2 PE 28 I'ts. PtsK/ J. Hertel. HOS. 11-2. Cambridge, Mas., 1908-12. The Pancatantra I-V. The text in its oldest form. Ed. by F. Edgerton. Poona, 1930, Also The Panchatantra reconstructed ... by F. Edgerton I-II AOS 2-3. New Haven, 1924. 609 Das sudliche Pancatantra. Sanskrit text der Recension SS mit den Lasarten der besten HSs. der Recension a; herausg. von J. Hertel; Abh. d. phil-hist. Klasse d. kon. sachs. Ges. d. Wiss. XXIV. 5. Leipzig. 1906. Uber das Tantrakhyayika, die Kasmirische Rezension des Pancatantra mit dem Texte der HS. Decc. Coll. VIII. 145; herausg. von J. Hertel; Abh. d. phil.-hist. Klasse d. kon. sachs. Ges. d. Wiss. XXII. 5. Leipzig 1904. (PTem). Also: The Panchatantra. A collection of ancient Hindu Tales in its oldest Recension, the Kashmirian entitled Tantrakhyayika; the original Sanskrit text, editio minor ... ... (PT) by J. Hertel; HOS. 14. Cambridge. Mass. 1915. Also: Tantrakhyayika, die alteste Fassung des Pancatantra aus dem Sanskrit ubersetzt... ...von J. Hertel, I-II, Leipzig u. Berlin, 1909. Panchatantra (textus simplicior), Edited with notes by F. Kielhorn (I) and G. Buhler (II-V), Bombay Sanskrit Series 1, 3, 4. Bombay, 1891-6 Pantschatantrum, sive quinquepartitum de moribus exponens Edidit ... Io. Gedofr. Ludov. Kosegarten... Pars prima, textum 15

Warning! Page nr. 124 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

340 R. or R (B). R (G). R (R). RRK. SB. SHV. SK. SKDr. SKG. SL. SLP. Slt (OJ). puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 sanscritum simpliciorem tenens. Bonnae ad Rhenum 1848. Ramayana. Bombay edition. Reprinted. Bombay. Ramayana, poema indico di Valmici. Testo sanscrito secondo i codici manoscritti della scuola Gaudana per Gaspare Gorresio... 5 vols.; Parigi, 1843-50. Srimadvalmikiramayanam. Published by N. Ramaratnam. M. L. J. Press, Mylapore, Madras, 1958. Rajaniti-ratnakara...Ed. by Candesvara. Bihar and Orissa Research Soc. Patna, 1936. The Budhabhusana of King Sambhu. Edited by H. D. Velankar. Gov. O. S.; C. 2 Poona, 1926. Subhasitaharavali of Harikavi. MS. BORI 92 of 1883-84, as quoted in BhS. Subhasitaratna kosa of Bhatt srikrana. MS. BORI 93 of 1883-84, as quoted in BhS. Sabdakalpadruma I-V, CHSS 93. Subhasitak handa of Ganesabhatta. Rajapur, as quoted in BhS. Subhasitaslokah. MS. BORI 324 of 1881-82, as quoted in BhS. Srngaralapa. MS. BORI 92 of 1883-84, as quoted in BhS. Slokatara, an Old Javanese didactic text. Edited and annotated by Sharada Rani, Dvipantara-pitaka being the Indonesian Collection in the Series of Indo-Asian Literature forming the Satapitaka. Vol. 2. International Academy of Indian Culture, Delhi, 1957, (Old Javanese).

Warning! Page nr. 125 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 341 SM. SMV. SN (P). SP. SRBh. SRHt. SRK. SRN (T). SSD. SSkr. SS (OJ) Jain Anthology. MS. BORI 1396 of 1884-87, as quoted in BhS. Subhasitamuktavali. MS. BORI 819 of 1886.92, as quoted in BhS. The Suttavaddananiti in "Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources; or the Niti Literature of Burma" by J. Gray. Truebner and Co., London. 1886 (Pali). The Paddhati of Sarngadhara, a Sanskrit anthology. Edited by Peter Peterson... Vol. I. BSS. 37. Bombay, 1888. Subhasita-ratna-bhandagara. Enlarged and reedited... by Narayana Rama Acharya Kavyatirtha. 8th edition. Nirnaya Sagara Press. Bombay; 1952. Suktiratnahara of Surya. Ed. by K. Sambasiva Sastri. Trivandrum Sanskrit Series CXLI. Sri Citrodayamanjari XXX, Trivandrum, 1938. Subhasitaratnakara. A collection of witty and epigramatic sayings in Sanskrit. Compiled and edited...by Krsna Sastri Bhatavadekar. Bombay, 1872. Sa-skya legs:bcad. Subhasita-ratna-nidhi. W. L. Campbell, Ost-Asiatische Zeitung, Neue Folge 2 of 1925; pp. 31-65; 159-185. (Tibetan and Mongolian). Subhasita-suradruma of Keladi Basavappa Nayaka. MS. BORI 228 of the later additions, as quoted in BhS. Samskrta-pathopakaraka. Calcutta, 1761, as quoted in IS. Sara-samuccaya in Sata-pitaka Series 24. Ed. by Dr. Raghu Vira. (Old Javanese). New Delhi, 1962.

Warning! Page nr. 126 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

342 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Sto. Der Textus ornatior der Sukasaptati. Kritisch Sts. SuB. Subh. Suk. SuM. TP. VC. Vet. VP. VRR. herausgegeben von Richard Schmidt. A Bay A 21. Abth. 2. 1898-9. Die Sukasapatati, textus simplicior, berausgegeben von Richard Schmidt. AKM 10. 1. Leipzig. 1893. Srisuktavali. Codice Indiano, edito dal Dre E. Bartoli. Napoli, 1911. Subhasitarnava, as quoted in IS. Sukasaptati. Subhasitamuktavali. Ed. by R. N. Dandekar. University of Poona, 1962. M. W. Carr, A Collection of Telugu Proverbs translated, illustrated and explained together with some Sanskrit Proverbs printed in Devanagari and Telugu characters. Madras, 1868. Vikrama's Adventures, or the thirty-two tales of the throne...... Edited in four...recensions: Southern (VCsr.), Metrical (VCmr.), Brief (VCbr.), Jainistic (VCjr.); also sections from Vararuci's recension ... and translated into English...... by Franklin Edgerton 2 vols. HOS, 26, 27. Cambridge, Mass, 1926. Die Vetalapancavimsatika in den Recensionen des Sivadasa und eines Ungennannten mit kritischem Commentar. Herausgegeben von Heinrich Uhle. AKM. 8. 1. Leipzig. Padyatarangini of Vrajanatha, as quoted by N. A. Gore in PO. 11. 46-56. Viramitrodaya by Mitra Misra, Vol. VI, Rajaniti-prakasa. ChSS., 1916.

Warning! Page nr. 127 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 343 VS. Vyas (C). The Subhasitavali of Vallabhadeva. Edited by Peter Peterson ... BSS 31. Bombay, 1880. Vyasakaraya. In Sanskrittexte aus Ceylon herausg. von H. Bechert. Munchen, 1962. 12 2607 Cb $120K : 90 56509 [:11 10 1910 120

Warning! Page nr. 128 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 1%; GP : 1.108, 1 ; C reconstructed: 1652; CRT : Other sources :CRCa II : nitisaram pravaksyami sarvasastrarthaniscitam rajadibhyo hitam punyam ayurarogyadayakam GP : C reconstructed : Other texts : nitisaram pravaksyami arthasastradisamsritam rajadibhyo hitam punyam ayuh svargadidayakam nitisaram pravaksyami arthasastradisamsritam rajadibhyo hitam punyam ayuh svargadidayakam 344 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2

Warning! Page nr. 129 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1965] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 345 CRCa II: 2; Other sources : CRCa II : sadbhih samgam prakurvita siddhikamah sada narah nasadbhirilokaya paralokaya vahitah GP : 1.108, 2 ; C reconstructed : 2032; IS 6771; SKDr ad nitisara . CRT : GP : C reconstructed: sadbhih sangam prakurvita siddhikamah sada narah nasaddhiriha lokaya paralokaya vahitam sadbhih sangam prakurvita siddhikamah sada narah nasaddhirilokaya paralokaya vahitam Other texts : nasadbhirilokaya IS; cahitam 19

Warning! Page nr. 130 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 3 ; Other sources: CRCa II : GP : 1.108, 3 ; C reconstructed : 915 ; CRT : 1.6 CRr 1.8 (CRP 1.8, CRB 1.8, CRBh I 1.8, CRBh II 1.8, CRC 1.8). CNG 7, CNP II 137, CPS 3.8, CM 145. 3462770 Other texts : ksudravivadam CRT; ksudrasamvadanam CRr ; ksudrasamvasam ONPII anistasya CNP II, CNG virodham CRT; mitraisca CRB ; sampriti CRT; duratah CNP II, CNG parivarjayet GP : C reconstructed : vajrjayejjada samvada varjayetksudra samvada varjayetksudra samvadam adrstasya ca darsana dustasya caiva darsanam adrsyasya ca darsanam advasyasya tu (GPy) viragam saha mitrena sampritisaprabhavinam virodham saha mitrena sampriti satrusevina vivadam saha mitrena pritim ca saha satrubhih Goat Pers Gaunned : GOPS! O ferrere : puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2

Warning! Page nr. 131 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 347 C reconstructed: 169 ; CRCa II : 4 cblad ; GP : 1.108, 12 ; CRT : 1.7 Other sources : CRr 1.17 (CRP 1.18, CRB 1.16, CRBh I 1.18, CRBh II 1.18, CRC 1.18) ; CSr 1.6 (CSBD 6, CSB I. 6, CSJ 1.6, CSC I 1.6, CSC II 6, CSB II 6, CSLa 1.6) CNP II 116, CNI I 20 ba/ed, CNG 12, CPS 4.10. (Cf CNr 56). IS 1183, Subh 117. CRCa II : uttamaih saha samgatyam GP : C reconstructed: uttamaih saha sangatyam uttamaih saha samgatyam panditaih saha samkatha panditaih saha satkatham panditaih saha samkatham Other texts : uttamai CRBh I; gunibhih (0bhih bhih 0rbhih ) CSr saha samparkah ( 0rkah 0ka ) CSr; saha CNi I. sangam ca CRr; samkatha CP; CNII, Subh. panditai or panditrai CS (var) ; samkatha CS (var), Subh; sakatha CS (var); satkathah ( saka0 CS [var] ) CR ( var ). anubdhai CRBh I; kulibhih (0libhi ; 0bhih ) [ a0 ] CS mitrastvam CS (var ). alubdhaih saha mitratvam alubdhaih saha mitratvam alubdhaih saha mitratvam kurvano naiva sidati kurvano navasidati kurvano navasidati na ca SuBh; sidati CS(var.);CNII 16

Warning! Page nr. 132 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

348 CRCa II : 5; Other sources : CRT : 1.11 GP : 1.108, 14 ; C reconstructed : 649 ; CRr 1.19 (CRP 1.20, CRB 1.18, CRBh I 1.20, CRBh II 1.20 CRC 1.20 ; CNF 43, CNN 45, CNPh 91, CN 1 I 133, CNG 13, CNT IV 154, CNM 152, CNMN 118, CPS 4.11; H (HJ 3.101, HM 3.98, HP 3.96, HN 3.96, HK 3.98, HH 88.14-5. HC 117.13-4), Bh$ 598; SP 1307, VS 2705, SuM 23.42, SRHt 192.54, NV ad 27.9 (ascribed to C) and ad 29.76 (ascribed Sukra), SRBh 156.152, SRK 281.8, IS 3988, TP 432, SA 37.5, SHV f. 92 b 22, SK 6.198, SL f 46 a, JSV 99.1 SKG 1.5, LN(P) 79, DhN (P) 107, NKy (B) 109, Slt (OJ) 51. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Other texts : hi hito H (var) ; api hitah CNN; hitavadu CRBh II, GPy; bandhu (0ndhuh CNM), CRBh I, CNPh, CNM ahitaparah CNPh, NVad 29; svayam [pa0 ] CNN bandhum cahitavanparah CNII; ahita CRBh I; dehaja CRBh I; vyadhito loke [de0 ] CNI I; vyadhih ( 0dhi ) CNBh, CNM . aranama CNN; ksetrajam [ara0 ]ONG; aronyam CPS. CRCa II : GP : C reconstructed : paropi hitavan bamdhura paro'pi hitavan bandhur paro'pi hitavan bandhur vamdhurapyahitah parah nahito dehajo vyadhir bandhurapyahitah parah ahito dehajo vyadhira bandhurapyahitah parah ahito dehajo vyadhir hitamaranamausadham hitamaranyamausadham hitamaranyamausadham

Warning! Page nr. 133 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 6%; Other sources : GP : 1.108, 15 ; C reconstructed : 1043 ; CRr 1.21 (CRP I 1.21, CRBh II 1.22, CRC 1.22) CRT : 1.12 ab and 1.13 cd CNI I 234, CNG 14, CnT II 25.2, CnT VII. 7, CPS 5.12, (cf. CVr 2.4, Cvr 2.4, CSr 2.7 IS 6836, TP 477, NT 37. CRCa II : GP : C reconstructed: sa bamdhuryo hite raktah sa bandhuryo hite yuktah sa bandhuryo hite yunkte July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 349 Other texts: sam CRBhI; ya CRBh I; ye CN II; hitam CRC, CRT, CPS, hitesu (hrte0 NT) syat CNG, NT, TP; yukte CRBh I; rasa CNi I yatra CRC; yasya CRBh I; putra CRT, CPS sa sakha yatra visvasah CNG, TP, NT; yastu CRBh II; visvasah CRI,CNI I jivyate CRT; jiyati CRBh I; nirvrtih CRC, CPS; sa bharya yatra nirvrtih CNSap, NT, TP sa pita yastu posakah sa pita yastu posakah sa mitram yatra visvasah sa deso yatra jivyate tan mitram yatra visvasah sa deso yatra jivyate sa pita yastu posakah tan mitram yatra sadbhavah sa deso yatra jivati A

Warning! Page nr. 134 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRC II : 7 ; Other sources: GP : 1.108, 23 ; CRC 1.39 C reconstructed: 1850 ; CRT : 1.19 350 puranam - PURANA [Vol. VIII., No 2 CRCa II : yasya bharyasritanyatra paravesmabhih kamksino kukriya tyaktalajja ca sa jara na jara jara GP : yasya bharyasritanyatra paravesmabhikamksino kukriya tyaktalajja ca sa jara na jara jara C reconstructed: ya tu bharya sada dusta paravesmabhikamksino kucela tyaktalajja ca sa jara na jara jara Other texts: ya tu bharya sada rusta CRT; yasya CRC, CPS 'bhigamini CRC, CPS

Warning! Page nr. 135 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THEBRHASPATISAMHITA 351 CRC& II : 8 ; Other sources: CRCa II: GP : 1.108, 24 ; C reconstructed : 1849 ; CNI I 156, CnT II 16.7, CNT III 7 b 3 CRT : 1.21 GP: yasya bharya gunajna ca bhartaramanugamini alpaharena samtusta sa sriya na sriya sriya yasya bharya gunajna ca bhartaramanugamini alpalpena tu santusta sa priya na priya priya C reconstructed : ya tu bharya gunajna ca bhartaramanugamini alpalpena tu samtusta sa rama na rama rama Other texts : yasya CNI I bhartaramanuvarttini CNI I asti nasti sada tusta CNI I sa sri na sriya sriyah CNI I (sic ! )

Warning! Page nr. 136 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

352 CRCa II : 9 ; GP: 1.108, 25%; C reconstructed : 477 ; CRT : 1.22 Other sources : CRr 1.40 (CRP 1.43, CRB 1.38, CRBh I 1.44, CRBh II 1.45, CRC 1.45) ; CVr 1.5 ; Cvr 1.5 (CvS 1.5, CvA 1.5, CvW 1.5, CvP IV 1.5, CvP V 1.5, CvGt 1.4, CvTb 1.5, CvH 1.5, CvI 1.5, CvL I 1.5, CvL II 1.5, CvLd 1.5) ; CN 41 (CNa 41, CNb 43, CNSA 41, CNSM 37, CNNSA 36, CNS 41, CNSR 41, CNS1 43, CNSC 43, CNSIK 41, CNSIV 42, CNSK 40, CNSL 105, CNSPK 35, CNST 38, CNNM 35, CNS 47, CNW 7, CNF 8, CNPN 3, CNL 3, CNPh 3, CNP II 162, CNI I 111, CNG 18, CNT IV 156, CNSap 7, CNI II 4), CnT II 1.6. H (HJ 2.120, HS 2.115, HM 2.121, HP 2. 107, HN 2.106, HK 2.119, HH 61.7-8, HC 80.17-8), cf. Pts K 1.235 cd. SRBh 155.111, SRHt 192.58, SRK 223.21, VP 9.5, IS 2891, Subh 174. LN (P) 126, DhN (P) 179, NKy (B) 154. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 CRCa II : GP : C reconstructed: Other texts : dusta bharya satham mitram dusta bharya satham mitram dusta bharya satham mitra yitte CVLd bhrtyascottaradayakah bhrtyascottaradayakah bhrtyascottaradayakah sasarpe ca grhe vaso mrtyureva na samsayah error) sasarpe ca grhe vaso sasarpe ca grhe vaso mrtyureva na samsayah mrtyureva na samsayah bhatyascantarasayaka SRH t 'hamkarasamyutah IS (add.); °dayakah CNSap, Cv (var.) HS, HH. dayakam IS; ka CvS. sarpayukte grhe vaso PTSK vasi CVLD; mrtyuraiva CRP (bhrtyareva GPYI printing

Warning! Page nr. 137 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 353 CRCa II 10%; Other sources: GP 1.109, 1 ; C reconstructed: 142; CR 2.1 CRT 2.1 (CRP 2.1, CRB 2.1, CRBh I 2.1, CRBh II 2.1, CRC 2.1); CVr 1.6; Cvr 1.6 (CvS 1.6, CVA 1.6, CvW 1.7, CvP IV 1.6, CvP V 1.6, CvGt 1.6, CvTb 1.6, CvH 1.6, CvI 1.6, CvL I 1.6, CvL II 1.6, CvLd 1.6), CNr 27 (CNa 27, CNb 29, CNSA 27, CNNSA 23, CNSA 11, CNSR A 11, CNSLK 27, CNSPK 24, CNST 25, CNNM 68, CNS 12, CNW 8, CNF 45, CNPN 7, CNI II 21, CNPh 4, CNI I 95, CNG 19, CNT IV 195, CNSap 8), CPS 19.51. Mn 7.213, MBh (MBh (Bh) 5.37, 17 and ad 1.146, 26 [1614*.1-2], MBh (R) 5.38,18 and 1.160, 27, MBh (C) 5.1315 and 1.6169), P (Pts 1.356 and 3.86), H (Hj) 1.43, HS 1.36, HM 1.41, HP 1.31, [cf. 3.122a], HN 1.31, HK 1.42, [cf. 3.126a], HH 12.15-6, HC 17.1-2), VC (VCsr 12.1, VCjr 20.1), Vet 19.16, Sts 321, 12-13, MKS 106, HDh 14. cf. BhPr 198) VRR 413.2-3, RRK 31.16-7, KK 142.12 Shh., Dh 3.1978, SRBh 161.348, IS 958 NM(T) 3.5. CRCa II: GP: C reconstructed: apadarthe dhanam raksed apadarthe dhanam raksed apadarthe dhanam raksed Other texts CRr (but CRT as here), CN, MBh (Bh). MnJ, MnL HP, HN, HE, VCsr (VJEND in VCsr as here), Sto, BhPr, HDH VRR, SRBh; (but CRT as here). CR VRR daran rakseddhanairapi daran rakseddhanairapi darana rakseddhanairapi

Warning! Page nr. 138 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

atmanam sarvato raksed atmanam satatam raksed atmanam satatam raksed darairapi dhanairapi darairapi dhanairapi darairapi dhanairapi 354 atya tu sarvato racyo CRr (also CRT) ; sarvato VRR, M, in MnJ ; sarvada MnJh (notes), G in MnJ ; tu tatha Nd in MnJ, MnJh (notes) raksetputradara HN ; pasvadarai IS ; apiti RRK puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2

Warning! Page nr. 139 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 11 ; + Other sources : CRCa II : GP : 1.109, 3 ; C reconstructed: 911 ; CRT : 2.3 CRr 2.6 (CRB 2.7, CRBh II 2.5, CRC 2.5), CNG 281, CPS 33.24. VS 3163, SRHt 228.8, SRBh 66.20 Other texts : July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 355, narakatksiyate papam kugrhatparivardhate ca CRT, CRC, CPS ; durvihite SRHt kugrhada bhivardhate SREt (CRT as C reconstructed) GP : C reconstructed: varam hi narake vaso na ca duscarite grhe varam hi narake vaso varam hi narake vaso na tu duscarite grhe na tu duscarite grhe narakatksiyate papam narakatksiyate papam kogrhanna (hacca ) nivarttacet kugrhanna nivarttate

Warning! Page nr. 140 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRC 11 : 12 ; Other sources : GP : 1.109, 4 ; C reconstructed : 365 ; CRT : 2.4 CRr 2.9 (CRP 2.10, CRB 2.10, CRBh I 2.10, CRC 2.10), Cvr 1.8, (Cv$ 1.8, CvA 1.8, CvW 1.9, CvP V 1.8, CvGt 1.8, CvTb 1.7, CvH 1.8, CvI 1.8, CvL I 9, CvL II 1.8, CvLd 1.8), CNr 30 (CNa 30, CNb 32, CNSA 30, CNSM 27, CNNSA 26, CN$ 1.8, CNSR 108, CNS1 98, CNSC 98, CNSIK 30, CNSIV 31 , CNSK 31, CNSL 18, CNSPK 27, CNST 28, CNNM 27, CNS 35, CNW 53, CNF 12, CNPN 6, CNI II 23, CNPh 8, CNI I 203, CNG 21), CnT II 2.1, CnT III 1.13, CnT IV 14, CPS 41.44. P (PP 1,77), H (HJ 1.107, HS 1.97, HM 1.101, HP 1.75, HN 1.77, HK 1.103, HH 22.1-2, HC 29.16.7). SP 1463, SRBh 154.35, IS 2264, Subh 172 ab. LN(P) 159, DhN (P) 83, NKy(B) 152 CRCa II : caratyekena padena tisthecaikena panditah GP : C reconstructed: calatyekena padena tisthatyekena buddhiman calatyekena padena tistatyekena buddhiman napariksye parasthanam na pariksya param sthanam nasamiksya param sthanam purvapraptam tu na tyajeta purvamayatanam tyajet purvamayatanam tyajet Other texts. 356 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 tasatyekena CvL II; ekaina CNI I; panditah CRP, CRB, CRBh I,Cv, CNII (CRIbuddhiman ), PP, SP, SRBh; dhyanatah Subh. napariksya CRr; nasamiksya Cv (but na sa0 CvP V; 'miksa Cvl; 'miksya CvGt ; samiksya ca pa0 CvTb) ; nasa- miksya CNr (but masamiksa or 'daya CNSJ, CNSS. CNLC CNST, CNSI, CNSCV, CNSB, CNSS CNSIK, CNSPK, ONPN ; asa- miksya CN W ; nasamijya CNPh; parasthanam CN NSA

Warning! Page nr. 141 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATI SAMHITA 357 CRCa II : 13 ; GP 1.109, 5 ; C reconstructed : 432 ; CRT : 2.5 Other sources : CRr 2. 10 (CRP 2.6, CRB 2.11, CRBh I 2.6). (Cf. Cvr 4.14, CSr 1.75, CRP 2.12, CRBh I 2.12, CRBh II 2.9, CRC 2.11, CRT 5.13, CNF 67, CNG 81, CNPh 34, CNSap 41, CNI I 93 and 269, CNI II 44, CnT II 6.9, CnT III 4.16, CnT VI 71, CPS 38.36, CK 1 40 ; and CVr 3.10, Cvr 1.7, CNr 29, CRr 2.3, CNSap 9, CnT II 1.12, CnT III 1.12, CaT VI 13, CPS 78.67. MBh (Bh) 1.107, 32; 2.55, 10 ; 5.37, 16 and 5.126, 48, PT 1.118, PTem 1.107, PS 1.105, PN 2.83, Pts 1.355 3.84, PtsK 3.81, PRE 1.117, HJ 1.159, MK 76, VCjr 28.3, Sts 21.4-5, GP 1.109, 2, KSS 10.60, 152, KsB 8.64-72). CRCa II : tyajeddesamavrtti kam savrttikam samaviset GP : C reconstructed: tyajed desamasadvrttam vasam sopadravam tyajyet tyajed desamatyadvrttam vasam sopadravam tyajet tyajetkrpanarajanam tyajetkrpanarajanam tyajetkrpanabhupalam mitram mayamayam tyajyet mitram mayamayam tyajet mitram mayamayam tyajet Other texts : asadvrtta CRT vasam sopadravam tyajet CRBT; vrttikam samu- pascayet CRP, CRB I tyajed rajanam ( raja ca CRBh 1) krpanam CRP, CRBh I. CRT. satroh sammananam tyajet CRB. 'rajanam

Warning! Page nr. 142 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

358 GP 1.109, 10; C reconstructed: 890; CRT: 2.10 CRCa II: 14; Other sources: CRr 2.16 (CRP 2.17, CRB 2.17, CRBh I 2.17, CRBh II 2.14, CRC 2.20), CVr 6.11, Crr 6.1 (Cvs 6.1, CvA 6.1, CvW 6.1, CvP IV 6.1, CvP V 6.1, CvGt 6.1, CvTb 6.1, CvH 6.1, CvL I 6.1, CvL II 6.1, CvLd 6.1, CNr 31, (CNa 31, CNb 33, CNSA 31, CNSM 28 CNNSA 27, CNS A 22, CNSR A 22, CNSIK 31, CNSIV 32, CNSK 34, CNSL 17, CNSPK A 4, CNST 29, CNNM 69 and 105, CNS 82, CNL 6, CNI II 28, CNP I 60, CNPh 9, CNI I 254, CNG 22, CNT IV 60, CNM 60, CNMN 51), CnT II 8.5, CnT III 6.1, CnT VI 91, CPS 172.105. P (PS 1.26; cf. PP 4.61, Pts 4.109 and 114), H (HJ 4.108, HS 4.102, HS 4.104, HP 4.107, HN 4.107, HK 4.109, HH 116.18-9, HC 156.20-1), cf. MBh (R) 1.142 48-9; 3, 194, 7; 5, 38, 73-4, Navaratna 1. SRBh 155.97, IS 5860. LN (P) 78, DhN (P) 98, NKy (B) 108, NM (T) 3.7. puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Other texts : arthapradanena CRr ( CRT ) arthena CVr, Cvr, CNr, P, H, SRBH, IS. stabdham CRr ( slaghyam CRT; kruddham CRC), CVr, Cvr; (CvLd); kruddham CN 1 ( stabdham CNI I, CNG, CNL, CNI II,; CNP; sadhum CNM ); 0 karmana CRBh II CRCa II : GP: C reconstructed lubdhamarthapradanena lubdhamarthapradanena lubdhamarthena grhniyat tabdhamamjalikarmana ladhyamanjalikarmana stabdhama alikarmana

Warning! Page nr. 143 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

ittarekha na panena va (?) murkha chandanuvrttya ca July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 359 murkha chanda'nuvrttena tatha tathyena pandita murkha0 CV ( var. ), CvTb, CNSS. chandanuvrttena CRr ( 0 vrttya CRT; • vrtyah vrtya ); chando'nuvrttena CVr ( 0ndanurodhena CV( var.), HK; 0vrtya ca CV (var), PS, SRBh); chando'nuvrttena Cvr (chanda ca vrtya ca CvTb, CvLl; chandanuvrtya ca OvS, CvH, CvGt; cata anuvrtti CvA ); chando'nuvrttena CNr (0nda0 ; vrtya ca vrttena ) vasikurvanti CRr (yathatathyena CRT); yatharthyena ca CVr, Cvr ( cthye 0 ); tatha tathyena CNr ( yatha ; satyena 'thatvena ), H, PS, tattvarthena SRBh. kupradanena pamdita yathatatthena panditam ( GPy ) 0thye0 GP

Warning! Page nr. 144 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

360 puranam- PURANA [Vol. VIII., No. 2 CRC II : 15 ; GP: 1.109, 15%; C reconstructed : 87 ; CRT : 2.15 Other sources : CRr 2.22 (CRP 2.22, CRB 2.23, CRBh I 2.22, CRBh II 2.19, CRC 2, 25, CRC I 2 21), CVr 7.1 ; Cvr 5.11 (CvS 5.11, CvA 5.11, CvW 5.11, CvP IV 5.11, CvP 5.11, CvGt 5.10, CvH 5.11, CvL I 5.11, CvL I 1 5.11, CvLd 5.11), CNr 32 (CNa 32, CNb 34, CNSA 32, CNSM 29, CNNSA 28, CNS 32, CNSR 32, CNS1 33, CNSC 33, CNSIK 32, CNSIV 33, CNSK 33, CNSL 19, CNSPK 28, CNST 30, CNNM 28, CNS 5, CNI II 51, CNPh 12, CNi I 88, CNG 77, CNT IV 133, CNM 128, CNMN 95, CnT II 7.11, CnT III 5.11, CnT VI 85 CnTV 22, CPS 179.11. H (HJ 1.138, HS 1.122, HM 1.127, HP 1.98, HN 1.99, HK 1.130, HM 29.9-10, HC 35. 13-4), Vet 1 26, Sts 40.10-1 and 63.7-8, MKS 82 SP 1458, SRHt 19.148, SB 2.618, SRBh 153. 28, 1S 583, VP 9.94 LN (P) 28, DhN (P)52 CRCa II : arthanasam manastapam GP : C reconstructed arthanasam manastapam arthanasam manastapam vancanam capamanam ca Other texts : arthanartham SFs (var.) mana- (cnah ) - sthairyam Vet ( var. ); ityadi [ ma0 ] Sts ( var. ). grha CRP, CRBh I, CvLd; grahe CvGt; grhinica0 CV ( var. ). manam caivavamanam ( caipa0 ) ca CRr ( but_CRT as GP ) ; nicavakyam grhe duscaritani ca grhe duscaritani ca grhe duscaritani ca vamcanam capamanam ca vancanancapamanasrca

Warning! Page nr. 145 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

manam capamana CV ( var. ), CIS; caivapamana ca CNM ; grnjanam Vet (var.); ; ganjanam HP, HS (var.), Sts (var.) gajjananca0 Sts ists ( var. ) ; vancanas CNNA ; vancananca CN ( var. ) ; (var.); amanam IS; capamanasca CNPh ; cava- manam ca CNG. buddhimanna na kasayet CV ( var. ) ; matimane CV (var. ) ; prakarayet Sts (var ). matimana prakasayet matimanna prakasayet matimanna prakasayet B July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 361

Warning! Page nr. 146 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

362 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 CRCa II. 16; GP 1.109,40; C reconstructed: 577; CRT: 2.27 Other sources: CRr 2.48 (CRP 2.48, CRB 2.51, CRBh I 2.48, CRCa I 2.41), Cvr 7.8 (Cvs 7.10, CVA 7.10, CvW 7.8, CvP IV 7.7, CvP V 7.6, CvGt 7.4, CvTb 7.12, CvH 7.9, CvL I 7.10, CvL II 7.10, adjcb, CvLd 7.6), CNF 41, CNI I 172, CNP I 13, CNT IV 12, CNM 12, CNMN 12, CnT II 16.9, CnT III 7b and 53,17, CPS 377.15. MBH (MBh (Bh) ad 1.113,7 [1189* 1-2], 5.40, 6; 13, 38, 16; MBh (R) 5.39, 7 and 13.38, 25, MBh (C) 5.1538 and 13.2226), P(PP 1.106, Pts 1.137, PtsK 1.153), H(HJ) 2.114, HS 2.111, HM 2.115, HP 2.103, HN 2.102, HK 2.113, HH 60. 4-5, HC 79.9-10), VCsr VI 10, MKS 156, BhS 571, NPR 114, 99, (cf. R. 5.54, 28-9). SP 1498, SRHt 78.7, SRBh 154.60, VP 9.86, IS 3547, Subh 218, SRH 54.7, SHV f. 97b 18,SS 35.10, SSD 2f 158b, Jain Subhasitavali as quoted in BhS 409, SKG f. 46. SS(OJ) 437. CRCa II: Other texts: (°stau °) Cv ( var. ) ; kasthesu MKS napagani mahodadhau Cv (var. ); napaga fr Cv (var.), CNII,VC (var.). napigabhir ON M, ONMN. mahodadhi GP: C reconstructed : nagnistrpyati kasthanam nagnistrpyati kastanam nagnistrpyati kasthanam tapyati HS (var.); kastena Cv(var.), CNI I, CNM, CNMN; na jalanam mahodadhi napaganam mahodadhih napaganam mahodadhih

Warning! Page nr. 147 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

namtakah sarvabhutanam na pumsam vamalocana nantakah sarvvabhutanam na pumsam vamalocana 18 July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 363 nantakah sarvabhutanam na pumsam vamalocana sarvabhutaisca Cv ( var. ), VC (var.) ; sarvabhutebhyo CNM, CNMN. nasa trpyati sampadam NPR; pumbhir Cv (vas.), CN 11, CNMN,V_C ( var. ) ; namalocana CNI I; •locanah CR (var. ), Cv (var. ), MBh (var), PP, HJ, HS, EN, HC, VOsr, BhS, SRHt; locana Cv ( var.) ; locanam CR (var.)

Warning! Page nr. 148 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

364 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 CRT : 3.1 CRCa II : 17 ; GP : 1.110, 1 ; C reconstructed : 860 ; Other sources: CRr 3.1 (CRP 3.1, CRB 3.1, CRBh I 3.1, CRBh II 3.1, CRC 3.1, CRCa I 3.1) CVr 1.13, Cvr 1.14, (Cv$ 1.14, CvA 1.13, CvW 1.15, CvP IV 1.13, CvP V 1.13, CvGt 1.14, CvTb 1.14, CvH 1.14 CvL I 1.13, CvL II 1.14, CvLd 1.14), CNr 61 (CNa 61, CNb 63, CNSA 61, CNSM 50, CNNSA 48, CNS 61, CNSR 61, CNS1 61, CNSC 61, CNSIK 61, CNSIV 62, CNSK 49, CNSL 46, CNST 51, CNNM 46, CNS 78, CNF 78, CNPh 77, CNSap 19, CNI I 202), CnT II 2.4, CaT III 1.16, CnT VI 17, CPS 22.59. P (PP 2.143, Pts 2.137, PtsK 2.144, PM 2.55, PD 302.41), H (H) 1.227, HS 1.205. HM 1.210, HP 1 171, HN 1.172, HK 1.212, HH 38.20-1, HC 57.16-7) Smrititattva of Raghunandana 1.251, 24-5, SRBh 162.394, SRHt 194.80, SKDr ad nitisara, IS 5600, Subh 218, Sskr 59. CRCa II : Other texts : ke | yo ] CvP IV, hyadhra vani nisevate CRr (but tvadhru0 CRP, CRC 1 ; svadhru0 CRBh I; ca sevate CRC, CRT ) ; adhru0 CVr, adhruvani nisevate Cvr ( but cadhru0 Cv ; adhruvanyeva sevate CvTb; nisevati CvH; ca sevate CL II); adhruvam parisevate CNr (but adhruvani ca GP : C reconstructed : yo dhruvani parityajya adhruvani ta sevayet yo dhruvani parityajya adhruvani nisevate yo dhruvani parityajya hyadha vam parisevate (Per tu )

Warning! Page nr. 149 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

dhruvani tasya nasyanti astame dhruvani tasya nasyanti abhra vam nastameva ca asta dhruvani tasya nasyanti hyadhruvam nastameva ca sevate or sevyate CNr ( var ); ca sevyate HS (var.); ca sevete SRHt tasya dhrunani nasyanti PD) hyadhruvam CRr (but) svadhruvam CRBh I}; adhra vair CRBh I, CRBh II, CRP, ( CRCaI); adhruvam CVr; adhruvam Cvr (but cadhru0 CvS ); adhruvam CNr ( but cadhru0 CNSL, CNSR); nastacetasah CBBh I, CRBh 11, CRP, CRCa !; ca vinasyati CvPV; nastam naiva CvP IV; praptameva CNI I; hi CRr ( but CRT ca ), CVr ( var. ), CvA, CvLI, CNr (var.), H with the exception of HN. July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 365

Warning! Page nr. 150 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 18; GP 1.111, 12; C reconstructed: 772; CRT: - 366 Z MART puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Other sources: CRr-; CVr 12.14; CNr 3 (CNa 3, CNb 5, CNSA 3, CNSM 3, CNNSA 3, CNS 3, CNSR 3, CNSI 3, CNSC 3, CNSIK 3, CNSIV 3, CNSK 4, CNSL 10, CNSPK 6, CNST 3, CNNM 3, CNS 73, CNF 27, CNN 28, CNPh 72, CNP II 145, CNI I 25, CNG 218), CnT II 19.6, CnT VII 52.1, CPS 296.19. P (PT 3.63, PTem 3.49, PS 3.39, PN 3.52, PP 1.390, Pts 1.402, Pts K 1.450, PRE 3.53, PM 1.173), H (HJ 1.13, HS 1.12, HM 1.13, HP 4.132, HN 4.132, HK 1.14 and 4.134, HH 8.17-8, HC 11.15-6 and 159.12.3), Vet 16.12, cf. PdP, Srsti Kh. 19.359. BrDh 2.11,8 (95*), SRBh 159.254, SuM 29.8, SuB 5.5, IS 4805, Sskr 53, Subh 178, TP 383, NT 6 DhN (P) 53, Vyas (C) 48. CRCa II : matrvatparadaramsca GP: matrvatparadaresu C reconstructed: matrvatparadaramsca paradravyani lostavat paradravyesu lostavat paradravyani lostavat Other texts: 10AT paradaresu CN ( but CNG varamsca ), CV (var.), H, PN, Vet; o 0rastu PT, PRE; 0repi IS ; paradravyani ( 0ni ) HP ( var. ) ; paradravyesu IS. CNr (but CNI I, CNG ) CV (var) H ( vith the exception of HC ); paradravesu BC CN (var.), PP, HJ, HS,

Warning! Page nr. 151 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

atmavatsarvabhutani ( instead of ctma0 ) atmavatsarvvabhutesu atmavatsarvabhutani yah pasyati sa dharmavit yah pasyati sa panditah yah pasyati sa pasyati 251°C HN, HK 4. 134, HH, HC; losthavat CV ( var. ), HK 4. 134; tyestavat CV ( var. ), sarvabhutesu CN ( but CNG vtani ) CV ( var. ), CPS, H ( but HP •tani ) savabhutanam PRE (var.) ; sarvasattvani SuB. yah pasyante ( viksante PP ) dharmabuddhayah Vet ( var. ), PP ; paksyati CN ( var. ). panditah CN ( but CNG, CNI I pasyati ) CV ( var. ) CPS, PP, H ( but HS pasyati ); vaisnavah CN ( var. ). SuB; buddhiman Vet (var.) July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 367

Warning! Page nr. 152 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

368 puranam - PURANA Other texts: na hrsyatyatmasammane M Bh ( but Sout bern Recension and SS (OJ ) as Cr ; pradyasati CRCa 1 ; sammanair CRC, etc. navayanaih prakupyati CRr ( but CRT as GP ; prakapyate CRP, CPS ) ; tapyate MBh. gango hrda ivaksobhyo CR ( but ) ; gangodakamivaksayyo CRC, na kruddham parusam bruyada [ for CRT; ica0 CRBh I; CRCa I. CP 3; bruyad ] ksobho yah sa pandita ucyate CRr ( but CRT as GP : sa: CRC etc ). CRCa II : 19 ; Other sources : CRCa II : na prahaseti sanmanair GP : 1.113, 41 (42) ; C reconstructed: 551; CRT : 6.14 CRr 6.32 (CRP 6.33, CRB 6.37, CRBh I 6.34, CRC 6.46, CRCa I 6.30) MBh (MBh (Bh) 5.33, 26, MBh (R) 5, 32, 31, MBh (C) 5.996) IS 3529 SS (OJ) 312 GP : C reconstructed: na prahrsyati sammane na prahrsyati sammane tapimanena kupyati navamanena kupyati navamanena kupyati na krodha parusam bruyad na kruddhah parusam bruyad kra0 ( GPy ) gango hrada ivaksobhyo etatsadhostu laksanam etatsadhastu laksanam yah sa pandita ucyate [Vol. VIII., No. 2

Warning! Page nr. 153 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 369 CRC& II : 20 ; Other sources: CRCa II : na danena ca manena narjavena na sevaya na sastrena na sastrena sarvada visama striyah GP 1.109, 45 ; C reconstructed: 535, CRT : CRr 1.41 (CRP 1.44, CRB 1.39, CRBh I 1.45, CRBh II 1.46, CRC 1.49), CPS 9.26 H (HJ 2.115, HS 2.112, HM 2.116, HP 2.104, HN 2.103, HK 2.114, HH 60.6-7, HC 79.11-2) VS 2773, SRBh 349.39, IS 3283 GP : na danena na manena narjavena na sevaya na sastrena na sastrena sarvvatha visamah striyah C reconstructed : na danena na manena narjavena na sevaya na sastrena na sastrena sarvatha visamah striyah Other texts: nasana sa ° CPS vi0 sa0 stri o tr. HJ, HC; sarvastha kimapi stri HN : bisamah kimapi stri0 HP, HK (var.); grhyante [sa] VS.

Warning! Page nr. 154 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

370 ATINANT SER CRCa II: 21; Other sources: 7.15, Cvr 6.8 GP 1.111,17 C reconstructed: 844; CRT: CRr 4.12 (CRP 4.12, CRB 4.12, CRBh I 4.12, CRBh II 4.11, CRC 4.12, CRCa I 4.8), CVr (Cv$ 6.7, CVA 6.7, CvW 6.8, CvP IV 6.8 CvP V 6.6, CvTb 6.8, CvGt 6.9 and 6.13, CvL I 6.7, CvL I 6.8, CvLd 6.6), CNP I 51, CNP II 76, CNI I 67, CNG 238, CNT IV 50, CnT II 10.11, CnT III 7.21, CnT V 35, CnT I 19, CPS 172.103. MBh (MBh (Bh) 12.8, 19, MBh (R) 12.8, 19, MBh (C) 12.219-20), R (R (B) 6.83, 35, R (G) 6.62, 32), P (PT 2.32, PS 2. 31, PN 1.28, Pt. 1.3, PtsK 1.3, PRE 2.3, PM 1.3) H (HJ 1 134, HS 1.118, HM 1.124, HP 1.95, HN 1.96, HK 1.127, HH 25.24-5, HC 35. 3-4), Vsr 12.5, Suk (Sts 25.11-26.1, Sts 325.34-5), cf. KsB 16. 442, VS 2816, SKDrad f, SRBh 65.6, SuM 4.3, SRK 44.7, IS 5409, Subh 185 NM (T) 6.7, SRN (T) 49, LN (P) 167, NKy (B) 41 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Other texts: (IS) CRBh I, CRBh II, PS (var.), VC, Sts. CB, CRBh II, PS (var.), VC, Sts: M HP, HN, HB, PS, PT, Pts, PRE, Suk, VC (var.), R; bandhavah CV( var. ) ; himstriyah CvGt 6.13 [0] CvGt 6.9. CRCa II: GP: C reconstructed: yasyarthastasya mitrani yasyarthastasya mitrani yasyarthastasya mitrani yasyarthastasya bamdhavah yasyarthastasya bandhavah gratuitary alzyal:

Warning! Page nr. 155 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

yasyarthah sa puma loke yasyarthah sa puman loke yasyarthah sa pumamlloke 19 July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 371 - yasyarthas CRCa I; yasyarthah CRBh I, CRBh II, CRP, CV (var.), CNP I, CNP II, PS ( var.) ; yasyartha CNI I, HJ, ES HK, VC tasya mangalyam [ sa pu0 ] CvGt 6.9; puman ( 0 mam ) CV (var.), Cv (var.), Sto, SKDr; pumaml CV ( var. ) ; mupana Sto (var.); loki CV (var) ; loko Cv (var.). arthaste hi ( or tu ) Cv (var.) ; yasyarthas (rthah ) CR (var.), CNP I, CNP II, PS ( var. ), VC, Sto; yasyartho CNI I ; yasyarthah (vthas ) R ( var. ), MBh ( var. ) ; so'pi ( sa ca ) CRBh I, CRBh I, CRBh II, CRP, CRC& I ; hi _ CRr, HM HC, SKDr ; tu HJ bahusrutah [ ca pa0 ] CNI I ; jivati [pa0 ] CV, Cv (but CvW, CvP yasyarthah sa ca pamditah yasyarthah sa ca panditah yasyarthah sa ca panditah

Warning! Page nr. 156 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

372 CRCa II : 22 ; GP : 1.111, 24 ; C reconstructed: 522 ; CRT : 4.8 IV, CvP P, Cvrb, CvL II, as Cr), CNI I, Stds (var.) ; Other sources : CRr 4.18 (CRP 4.19, CRB 4.23, CRBh I 4.19, CRBh II 4.21, CRC 4.33, CRCa I 4.13), CPS 87.13 SuM 28.4 puranam - PURANA CRCa II : dhirah kastamanuprapya na bhavamti visadinah pravisya vadanam rahoh kim nodeti punah sasi GP : C reconstructed: dhirah kastamanuprapta dhirah kastamanupraptva (GPy) (pya GP ) na bhavanti visadinah pravisya vadanam rahoh kim nodeti punah sasi na bhavanti visadinah pravisya vadanam rahoh kim nodeti punah sasi Other texts : krcchramapi (0ccha0 ; ani ) prapta ( vpya CR [ var. ], CPS, SuM; tara ) CRr ( but CRT, as in Cr ) bha0 na vi0 tr, CRBh II vadane SuM; radih ( siel ) CRBh I noditi CRBh II ; nadeti CRCa I [Vol. VIII., No. 2

Warning! Page nr. 157 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 23 ; GP 1.111, 33 ; C reconstructed: 1272 ; CRT : 4.17 ; Other sources : CPS 379.22 CRCa II : udyogena krtam karyyam siddhiryasya na vidyateh daivam tasya pramanam hi karttavyam paurusam tyajet GP : udyogena krte karye siddhiryasya na vidyate devam tasya pramanam hi kartavyam paurusam sada C reconstructed: udyogena krte karye siddhiryasya na vidyate daivam tasya pramanam hi kartavyam paurusam sada Other texts: udyogena krte rajye CRT punyam [ dai0 ] CRT na dosah pauruse krte . CRT July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 373

Warning! Page nr. 158 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

374 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 CRCa II : 24 ; GP : 1.113, 3; Other sources : C reconstructed : 632; CRT : - CRr 5,35 (5.36 [wrongly marked 5.26], CRB 5.38, CRBh I 5.36, CRBh II 5.38, CRC 5.38, CRCa I 5.37), CnT II 26.17, CnT VII 49, CPS 120.34. CRCa II: panditaisca vinitaisca dharmajnah satyavadibhih bamdhanesthapi nastisvena GP : C reconstructed: Other texts : panditaisca vinitaisca dharmajnah satyavadibhih bandhanasthopi tistheta panditaisca vinitaisca dharmajnah satyavadibhih vinitesca CRP bandhane'pi vasetsadha na tu rajyam khalaih saha na tu rajye khalaih saha 0jyam (GPy ) na tu rajye khalaih saha dharmajneh CRP; saptavadibhih CRP bandhaneni (nena CRBh II,) CRBh SHRE I, CRF, CRBh II; vasat CRBh 11 ;/caret CRBh I. rajyam CRCa I ; rajna CRBh II ; khalah CRBh I; sahah CRBhI

Warning! Page nr. 159 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 25 ; GP : 1.113, 8 ; Other sources: C reconstructed : 15 ; CRT : 6.4 CRr 5.39 (CRP 5.40, CRB 5.44, CRBh I 5.40, CRC 5.44) Cvr 6.15 V 6.12, CvL I 6.14, CvL II 6.15, CvLd 6.12), CNSK 75, CPS 125.48, CNG 96, CnT II 3.12, CnT III 2.16, CnT VI 38, CPS 28.12), H HJ 2.9, 2.10, HK 2.10, HN 41.13-4, HC 55.7-8) 'SP 650, VS 2684, SRHt 187.2, SRBh 154.143, IS 115 (cf. IS 6594) NM (T) 4.2 ab+4,4 cd, (cf. SN (P) 60). (cf. Cvr HS 2.9, (Cv$ 6.14, CvA 6.14, CvP 2.13, Cvr 2.16 CSr 1.33, HM 2.12, HP 2.10, HN July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 375 Other texts: arjunasya CRB; dada CvP V; tu CRBh I, CRP CvTb, CvP; V, HS, HH; vardhanam ( dha0 ) [ sam0 ] CvL I, CvTb CvP V. navandhyam Cv ( var ). karmasu CvTb, CvL J, ES, HM, HP, HN, HK, HE, SRHt, SRBh; karmana CPS, HS (var.). CRCa II : GP: C reconstructed: amjanasya ksyayam drstra valmikasya tu samcayam anjanasya ksayam drstva valmikasya tu sancayam anjanasya ksayam drstva valmikasya ca samcayam avadhyam divasam kuryyad danamadhyayanam tatha abandhyam divasam kuryyad danadhyayana kammam su abandhyam divasam kuryad danadhyayanakarmabhih

Warning! Page nr. 160 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

376 puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 Other texts : vittena CV, CNPI, CNTIV, CNM, CNMN, CnTII, CnT III, CPS, vrttena CNSC, CNSI, CNS, CNSIV; cittena ONPII) raksate CNM; dharma CNM; CMN M; dharma CNP II (mrduna raksyate bhupah CV; madana raksate rupam CNP II; sunitya raksate raja CNSC, CNS], CNS, CNSIv. ( sastriya rayate grham CV, sadgrhi- nya tatha kulam CNSC, CNS], CNS, CNSIV; silanam CNP II; vrttena MBh (but in Das in Cv, GP ); raksate CNM . CRCa II : 26 ; GP : 1.123, 10 ; C reconstructed : 2025 and 930; (Cf. 1958). CRT : 6.6. Other sources ; (CVr 5.9, CNP I 32, CNP II 236, CNT IV 31, CNM 31, CNMN 31, CuT II 16.12, CnT III 52 b 8, CPS 121.37, CNSC. 82, CNSI 82, CNS 82, CNSIV 83). MBh (MBh (Bh) 5.34, 37 MBh (R) 5.33, 38, MBh (C) 5.1132) SRHt 195.94, IS 6742 (cf. 6074) SS (OJ) 168 CRCa II : satyena raksate dharma GP: C reconstructed : satyena raksyate dhammom satyena raksyate dharmo vidya yogena raksati mrjaya raksate rupam vidya yogena raksyate mrjaya raksyate patram vidya yogena raksyate BP 505-2017 mrjaya raksyate rupam kulam silena raksati kulam silena racyate kulam silena raksyate

Warning! Page nr. 161 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 27, GP : 1.113,12 ; C reconstructed : 1755; CRT : (cf. 6.7 cd jab) Other sources : (Cf. CRr 6.1 cd/ab [CRP 6.1, CRB 6.1, CRBh I 6.1, CRBh II 6.1, CRC 6.1, CRCa I 6.1, CPS 134.1, CRBh II 6.5] (Cf. SS (OJ) 182) July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 377 CRCa II : GP : C reconstructed: bhagyatyayena sriyamte bhagyaksayesu ksiyante bhagyaksayesu ksiyante nopabhogyena sampadah nopabhogena sampadah nopabhogena sampadah purvajanmani satyatre purvajjitani santyatra (GPy) purvajite hi sukrte purvajite hi sukrte sukrtam caiva duhkrtam sukrtani ca duskrtam (GPy) na nasyanti kadacana na nasyanti kadacana Other texts :- ~~~~ bhagyaksayena CRT, CRr ; bhogena ksiyate bhagyam CPS na tu danena CPS NE (dadadhvam danamanisam CRT, CR 1, CPS) ( mabhuvan (bhuta CRr) krpana janah CRT, CRC, CPS)

Warning! Page nr. 162 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 28%; GP : 1.113, 18 ; C reconstructed: 1862 ; CRT : Other sources : MBh (MB (Bh) 12.174, 10, MBh (R) 12.181, 10 and 12,322, 10, MBh (C) 12.6754 and 12. 12147). IS 5533 CRCa II : yena yena yatha yadyat pura karma suniscita GP : C reconstructed; Other texts: 378 pura karma suniscitam karmasu niscitam MBh (R) I 2.322, 10; samacitam MBC (with the exce- yena yena yatha yadyat (GPy) yena yena yatha yadvat yadvat (GP) pura karmma suniscitam tattadevatara bhunkte tattadevantara bhunkte tattadevantara bhunkte svayamahitamatmanah svayamahitamatmanah svayamahitamatmanah puranam - PURANA [Vol. VIII., No. 2 phon of MBh (R), MBh (C) 12. 675 ; samihitam MBh (R) 12.181, 10, MBh (C) 12.6754. tattadeva naro (vvottaram ) MBe ( 1 ) 12.322 10, M Be (C) 12.12147); bhunkte MBh. nityam vihitamatmana MBh.

Warning! Page nr. 163 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 29; GP : 1.113, 19 ; C reconstructed: 1225; CRT :Other sources : MBh (MBh (Bh) 12.174, 14; MBh (R) 12.181, 14 and 12.322, 14, MBh (C) 12.6758 ond 12.12151 July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 379 7 XM IS 895 CRCa II : GP : C reconstructed: Other texts : atmana pihitam duhkham atmana vihitam sukham garbhasayyamupadaya bhumjate purvadehikam atmana vihitam duhkham atmana vihitam sukham garbhasayyamupadaya bhumkte vai paurvva dehikam atmana vihitam duhkham atmana vihitam sukham garbhasayyamupadaya bhujyate paurvadehikam bhajate purva MBh (R) 12.322, 14, MBh (C) 12.12151 20

Warning! Page nr. 164 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

380 CRCa II 30 ; GP 1.113, 22; C reconstructed : 1837; CRT :- Other sources : P (PT 2.136, PTem 2.118). CRCa II : yasminvayasi yatpapam yadi va na diva nisi yanmuhurte ksane vapi tattatha tadanamnyatha GP : CR reconstructed yasminvayasi yatkale ya ddiva yacca va nisi yanmuhurtte ksane vapi tattatha na tadanyatha yasminvayasi yatkale yaddiva yacca va nisi yanmuhurtte ksane vapi tattatha na tadanyatha Other texts : yade॒va cathava PT puranam - PURANA [Vol. VIII No. 2

Warning! Page nr. 165 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 381 CRC II 31 ; Other sources :CRCa II : stavamtu camtariksam va pravisatu mahitalam dhavamtu ca disah sarva nadattamupalabhyate GP : 1.113, 23; C reconstructed: 1415 ; CRT :- GP: gacchanti cantarikse va pravisanti mahitale dharayanti disah sarvva nadattamupalabhyate CR reconstructed: gacchanti cantarice va pravisanti mahitale dharayanti disah sarva nadattamupalabhyate Other C texts:

Warning! Page nr. 166 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 32 ; GP : 1.113, 24 ; C reconstructed 673 ; CRT :- 382 puranam -- PURANA [Vol. VIIT No. 2 Other sources : CRr 6.17 (CRP 6.18, CRB 6.21, CRBh I 6.20 ab (ed missing), CRBh II 6.15, CRC 6.22, CRC I 6.18), CPS 138.10 CRCa II : GP: puradhita ca ya vidya pura dattasca yaddhanam C reconstructed: Other texts: puradhita ca ya vidya pura dattam ca yaddhanam pura krtani karmani puradhita ca ya vidya puradhitasca CRCa I pura dattam ca yaddhanam pura krtani karmani pura krtam ca yatkarma agre dhavati dhavati agre dhavanti dhavatah hyagre dhavanti dhavatah dhavati dhavati CR -

Warning! Page nr. 167 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 383 CRCa II : 33 ; GP : 1.113, 27 ; C reconstructed : 550 ; CRT :- Other sources : CRr 6.20 (CRP 6.21, CRB 6.24, CRBh I 6.22, CRBh II 6.18, CRC 6.31, CRC& I 6.20), CPS 145.29. R (R (Baroda) 2.614*, R (G) 2.27, 3, R (Lahore) 3.27, 3) IS 3338. CRCa II : na pituh karmana putrah pita va putrakarmana svayam krtena gacchamta svayam vaddhah svakarmabhih GP: C reconstructed: Other texts : na pituh karmana puttrah na pituh karmana putro putrah R na pita putrakarmana pita va puttrakarmmana svayam krtena gacchanti (GPy) svakrtenaiva sampatti karmajanyasariresu (GP) svayam baddhah svakarmana (GPy) vipatti copabhunjate rogah sariramanasah (GP) pita va R (bup D 1D 2_in_R (Baroda ) na pita ) sukhamapnoti duhkham va R. sukrtenaiva CRCa I duhkrtevopabhunjate CRBh I; svam tu karma- bhijayate R; caiva bhunjate CRBh II; vopalabhyate CRP; napabhunjate CRC& I. Came

Warning! Page nr. 168 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

384 CRCa II 34 ; Other sources :CRCa II 34 : karmavanah sariresu rogah sariramanasah sara iva patamtiha vimukta drdhadhanvibhih GP 1.113, 27 ed | 28ab (GPy 1.113,28) ; C reconstructed: 1340; CRT:GP: karma janyasariresu rogah sariramanasah sara iva patantiha vimukta drdhadhanvibhih (GPy) drdhadhanvinah (GP) CR reconstructed: karmajanyasariresu rogah sariramanasah sara iva patantiha vimukta drdhadhanvibhih Other texts : puranam - PURANA [Vol. VIII No. 2

Warning! Page nr. 169 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II 35 ; GP 1.113, 29 (GPY 1.113, 30) ; C reconstructed 1738 ; Other sources: MBh (MBh (Bh) 12.174, 15, MBh (R) CRT : - 12.181, 15 and 12.322, 15, MBh (C) 12.6759 and 12.12152). GP : CR reconstructed balo yuva ca vrddhasca yah karoti subhasubham tasyam tasyamavasthayam bhunkte janmani janmani balo yuva ca vrddhasca yatkaroti subhasubham tasyam tasyamavasthayam bhunkte janmani janmani IS 4447. SS (OJ) 361, Sit (OJ) 35. CRCa II : balo yuva ca vrddhasca yatkaroti subhasubham tasyam tasyamavasthayam bhukte janmani janmani Other texts: va [ ca ] MBh (R) 12.322, 15. July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 385 tatphalam pratipadyate M Bh (R) 12.181, 15; JM Bh (C) 12.6759 bhunnte MBh 13.322.15 (printing error) Che

Warning! Page nr. 170 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 36; GP : 1.113, 30 ; GPy 1.113, 31) ; C reconstructed: 57; CRT :Other sources : CRr 6.22 (CRP 6.23, CRB 6.26, CRBh I 6.24, CRBh II 6.20, CRC 6.30), CPS 146.31. 386 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 CRCa II : GP : C reconstructed: Other texts: anicchamanopi naro anicchamano'pi naro anicchannapi cittena videse parvate grhe svakarma potavatena videsastho'pi manavah svakarmapotavatena niyate yatra tatphalam niyate yatra tat phalam niyate yatra tat phalam videsastho'pi manavah svakarmotpatavatena sukarmo ° CRBh II; svakamo CRP; svakarmopa CPS tatra CRBh J, CRP

Warning! Page nr. 171 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 387 CRCa II : 37 GP : 1.113, 50cd/ef (GPy 1.113, 51 cd ef ) ; C reconstructed : 11 ; CRT :Other sources : CRr 6.44 (CRP 6.46, CRB 6.51, CRBh I 6.47, CRBh II 6, 48, CRC 6.90, CRCa I 6.39), CPS 150.47. MBh (MBh(Bh) 12.174,12 and 13.7.23 (not yet issued ) ; MBh (R) 12.181, 12.12;322, 12 and 13.7,23-4 ; MBh (C) 12.6756, 12.12149 and 13.366-7). VS 3082, SRHt 49.6, SRK 77.11, IS 92. SS (OJ)360 CRCa II : GP: • C reconstructed : acodyamanani yatha (GPy) acodyamanani yatha acodyamanani tatha (GP) acodyamanani yatha puspani ca phalani ca puspani ca phalani ca puspani ca phalani ca samskaram nativarttate (GPy) phalani (GP) svakalam nativarttante svakalam nativartante tatha karma purakrtam tatha karma purakrtam (GPy) tatha karma purakrtam yatha (GP) Other texts: acocyamanani CRC, CRBh II puspaninya CRP svayam ( yatha CRBh II ) svakale ( kalena CRBh I, CRBh II, CRP ) pacyante (pasyati CRBh II) CRr, CPS; svam kalam MBh ( C ), MBh (R) in Santi parvan, SRK, VS, SRHt, SRK. tatha ( tadvat CRBh I, CRP, CRCa I ) karmani dehinam (vnah CRBh II) CRr,CPS,VS,SREt. 21

Warning! Page nr. 172 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 38 ; GP : 1.113, 53 cd-54 ab ; (GPy 1.113,54 cd-55 ab); C reconstructed: 806; CRT :- 388 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 Other sources : CRr 6.47 (CRP 6.49 [mistakenly marked 6.5], CRB 6.55, CRBh I 6.50, CRBh II 6.51, CRC 6.94, CRCa I 6.41), CVr 13.14, CNP II 247, CNG 233, CNT IV 261, CnT II 20.9, CnT III 53.8, CPS 316.29. MBh(MBh(Bh) 12,174,16; 13, not yet issued ; MBh (R) 12.181, 16; 13,322, 16 and 13.7, 22-3; MBh (C) 12.6760; 12.12153 and 13.365), P (PT 2.106, PTem 2.95, PP 2. 135, Pts 2.125, PtsK 2.132, PT, 2.95, PM 2.46), PdP, Bhumikh 81.47. VS 3081, SRHt 49.5, SRBh 91.12, SuM 8.31, SRK 76.3, IS 5114 Subh 243. SS(OJ) 359. CRCa II : yatha dhenusahasresu GP : C reconstructed: yatha dhenusahasresu vatsa vimdati mataram vatso vindati mataram yatha dhenusahasresu vatso vindati mataram evam purvakrtam karma evam purvakrtam karma tatha purvakrtam karma Other texts : ; dhanuh CRP; sahasrena CPS gacchati CV, CPS; prapnoti SRK; dhavati CNP II; maturam PP (var. ); mataramah CV (. var. ) evam CRP, MBh ( R ) 13,7,23, PP ; yatha PtsK; yacca krtam CVr, CPS; purvam krtam SuM; purakrtam PtsK ;

Warning! Page nr. 173 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

karttaramanugacchati karttaramanutisthati karttaramanugacchati kartrsahasresu PT, PTem ; karmasahasresu PT; subhasubham PaP; kartaram karma vindati PT, PTem, PT 2: anuvindati CRr ( but te CRCaI ; gacchati CRBh II, CPS, CVr ; abhigacchati SuM ( var. ) July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 389

Warning! Page nr. 174 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II : 39 ; GP : 1.113, 48; (GPy 1.113, 49) ; C reconstructed: 590 ; CRT:- 390 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 Other sources : CRr 6.41 (CRP 6.43, CRB 6.48, CRBh I 6.44, CRBh II 6.44, CRC 6.87, CRCa I 6.37), CNG 232, CPS 157.64. (cf. CRCa II 40). MBh (MBh(Bh) 13. [not yet issued]; MBh (R) 13.163, 11, MBh (C) 13.7607), H(HJ 2.15, HS 2.16, HM 2.17, HK 2.17, HH 42.8-9, HC 56, 7-8), NPR 1.3, 20, GhN 19. (cf. BhP 7.2, 40, VCsr 14.9). SRBh 160.301, 153595, (cf. American Journal of Philosophy 26.26) . (Cf. SS (OJ) 383). CRCa II : napraptakalo mriyate viddhah sarasatairapi kusagrena tu samvittah GP : C reconstructed: napraptakalo mriyate (GP) napraptakalo mriyate nakale mriyate jantu (GPy) viddhah sarasatairapi kusagrena tu samsprstah viddhah sarasatairapi kusagrenapi samsprstah Other texts : na pra0 CRC, CPS; nakale mriyate ( mr0 HH ) jantur ( kascid IS ) H, GhN kusakantakaviddho'pi GhN ; sprstah kusagramatrena IS ( add, ); trnamenapi MBh, CNG ; kusaprenaiva HJ, HS, HE, AC; NPR samviddhah CRBh II praptakalo na jivati praptakalo na jivati praptakalo na jivati

Warning! Page nr. 175 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRC& II : 40 ; GP : 1.11, 49 ; (GPy 1.113, 50 ) ; C reconstructed : 881; CRT : 6.17 ab /cd. Other sources : CRr 6.42 (CRP 6.44, CRB 6.49, CRPh I 6.45 ad (bc omitted), CRBh II 6.46, CRC 6.88, CRCa I 6.38 ), CPS 151.45. (Cf. CRCa II. 39). MBh (MBh(Bh) 12.219, 22; MBh(R) 12.226, 22, MBh (C) 12.8209-10), P(PT 2.120, PTem 2.109). IS 5831. July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 391 CRCa II : GP: C reconstructed: Other texts : labdhavyameva labhate gamtavyameva gachati labdhavyanyeva labhate gantavyanyeva gacchati labdhavyanyeva labhate gantavyanyeva gacchati labdhyavyanyeva MBh (R), MB (C), 0nyena (GPy: Printing error) praptavyameva prapnoti praptavyanyeva prapnoti praptavyanyeva prapnoti capnoti MBh ( R ), IBh (C), duhkham capi sukham tatha duhkhani ca sukhani ca duhkhani ca sukhani ca

Warning! Page nr. 176 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

392 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 CRCa II 41%; GP 1. 113, 43 ; (GPy 1. 113, 44 ) ; C reconstructed : 555; Other sources : CRr 6.38 (CRP 6.40, CRB 6.44, CRBh I 6.41, CRC (Cf. CRr 6.39). CRCa II : na mamtravarsiryena prajnaya paurusena ca alpatvam labhate martyasa tatra ka paridevana GP : CR reconstructed: na mantrabalaviryena prajnaya paurusena ca alpatvam labhate martyas (GPy) labhyate martyais GP tatra ka paridevana (GPy) parivedana (GP) na mantrabalaviryena prajnaya paurusena ca alabhyam labhate jantus tatra ka paridevana CRT : 6.16. 6.55, CRCa I 6.36), CPS 151.48. Other texts : na mantrena (trai0 CRP ) na viryana CRr ( but CRT as GP ) na dhiya CRr ( but CRT as GP) labhyate CRCaI; kascit CRT

Warning! Page nr. 177 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 393 CRCa II 42; Other sources :CRCa II : ayacito maya labdha apeksita punargatah atragatastatra gatas tatra ka paridevata GP 1.113, 44 ; (GPy 1.113, 45) ; C reconstructed: 1181; CRT :- GP : CR reconstructed: Other texts : ayacito maya labdhas ( GPS ) labdho (GP) ayacito maya labdhas tatpresitah punargatah (GPy) apeksitah punargatah matpresitah (GP) yatragatastatra gatas yatragatastatra gatas tatra ka paridevana ( GPy ) tatra ka paridevana parivedana (GP)

Warning! Page nr. 178 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

394 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 CRCa II 43 ; GP 1.113, 45 ; (GPy 1.113, 46) ; C reconstructed : 202 ; Other sources : CRr "O" (CRC 6.66), (cf. CV 1 10.15, CPS 279.19) (cf. IS 1376, Subh 95). CRCa II : ekavrkse yatha ratrau nanapaksisamagatah prabhate tu disa yamti tatra ka paridevana GP: CR reconstructed: ekavrkse yada ratrau (GPy) ekavrkse yatha ratrau sada (GP) nanapaksisamagamah nanapaksisamagamah prabhate'nyadisam yanti (GP) pratardasadiso yanti pratardasa diso yanti (GPy) ka tatra paridevana (GPy) tadvad bhutasamagamah parivedana (GP) CRT:- Other texts : ( pratirdasadiso yanti or prabhate diksu dasasu (CVr) ( ka tatra paridevana CVr )

Warning! Page nr. 179 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 395 CRCa II 44 ; GP 1.113, 46 ; (GPy 1.113, 47 ) ; C reconstructed : 203 ; Other sources : CRr "P" (CRC 6.60, CRBh II 6.41), CPS 161.75. CRT : (Cf. 6.17e for a only) MBh (MBh (Bh) 11.2, 7* ; 9-10 and 11. App. I. 29-30; MBh (R) 11.2, 10 and 11.9, 16; MBh (C) 11.55 and 11.261. SP 4136. 22 CRCa II : GP : CR reconstructed: ekasarthaprayato yah ekasvartha prayatanam ekasartha prayatanam sarvatha tatra gamita ekakastyajito yati tatra ka paridevata sarvesantatra gaminam (GP) sarvesam tatra gaminam gaminam (GPy ) yastvekastvarito yati (GP) ekaca tvaritam yati yadyokastvarito yati (GPy) ka tatra paridevana (GPy) tatra ka paridevana parivedana (GP) Other texts : ekatartha0 CRBh II, MBh, SP; ● prayatnanam CRC, CPS; CRT ; pravrttanam SP prayatnesu yasya kalah prayatyagre M Bh; yastvekastva- rito SP, ekascet CRC, CPS ka tatra SP

Warning! Page nr. 180 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

396 puranam - PURANA [Vol. VIII, No 2 CRC& II 45 ; Other sources :-CRCa II : phalarthi phalita vrksam yaksidyadurmatih noddidyattasya tanmulam mahatam dosamapnuyat GP 1.114, 20 ; C reconstructed : 1730 ; CRT:GP: CR reconstructed: Other texts : phalarthi phalinam vrksam phalarthi phalinam vrksam yacchindya durmatirnarah yaschindyaddurmatirnarah nacchindyattasya tanmulam (GPy) nacchindyattasya tanmulam niskalam tasya vai karya (GP) mahato dosamapnuyat (GPy) mahantam dosamapnuyat tanmulam dosamapnuyat (GP) For GP and GPy see d For GP and GPy see c

Warning! Page nr. 181 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Other texts: CRCa II 46 ; Other sources :CRCa II : mrdo bharasahasrena udakanam satairapi na sudhyati duracaro bhavopahatacetanah GP 1.113,39, (GPy 1.113, 40) ; C reconstructed: 1805 ; CRT :GP: CR reconstructed: mrttikanam sahasrena udakanam satena ca na sudhyati duracaro bhavopahatacetanah bhrdo bharasahasrena udakanam satairapi na sudhyati duracaro bhavopahatacetanah July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATI SAMHITA 397

Warning! Page nr. 182 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

398 puranam -- PURANA [Vol. VIII, No. 2 CRCa II 47 ; GP 1.113, 40 ; (GPy 1.113, 41) ; C reconstructed : 843; Other sources : CRr 6.31 (CRP 6.32, CRB 6.36, CRBh I 6.33, CRBh II 6.30, 165.84. CRCa II : yasya hastau ca padau ca manascaiva susamyatam vidya tapasca kirtisca sadarthaphalamapnuyat CRT :- :CRC 6.45, CRCa I 6.29), CPS Other texts : GP : CR reconstructed : yasya hastau ca padau ca manascaiva susamyatam yasya hastau ca padau ca manascaiva susamyatam manovak caiva samyutam CEBh II; susamyate vidya tapasca kirttisca vidya tapasca kirtisca sa tirthaphalamasnute sa tirthaphalamasnute CRBh I apnute CP.S

Warning! Page nr. 183 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II 48 ; Other sources :CRCa II : adho hi raja bhavati yastu sastravivarjitah adha pasyati carena sastrahino na pasyati GP 1.111, 19; C reconstructed: 1156; CRT:GP: andho hi raja bhavati yastu sastravivarjitah (GP) 'vivajjitah (GPy, printing error) andhah pasyati carena sastrahono na pasyati CR reconstructed: andho hi raja bhavati yastu sastravivarjitah andhah pasyati carena sastrahino na pasyati Other texts ; July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 399

Warning! Page nr. 184 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

400 C reconstructed 1003; (cf. 150, 1724) CRT: 7.2 CRCa II: 49; GP: 1.114, 2; Other sources: CRr 7.2, (CRP 7.2 CRB 7.2, CRBh I 7.2 CRBh II 7.2, CRC 7.2, CRCa I 7.2), CNG 134, CPS 177.4. (Cf. CvL I 8.33; Cvr 8.13) P (PT 2.170 and 4.7, PTem 2.152, PS 2.83 and 4.3, PN 1.79 and 4.3, PP 2.195, Pt 2.179, PtsK 2.194 [cf. 2.59], PRE 2.95 and 4.7 , PM 2.73), H (HJ 1.225, HS 1.203, HM 1.208, HP 1.169, HN 1.170, HK 1.210, HH 38.2-3, HC 50. 18-9), BhPr 148. SP 1473, VS 2700, JS 427.8, SRHt 108.6, SRBh 88.14 and 390.526, SRK 55.9, Subhasitaharavali ascribes to Bahila (in VS notes), IS 6527 , VP 4.11 CRCa II: GP: C reconstructed: sokarogabhayatranam sokatranam bhayatranam sokaratibhayatranam puranam - PURANA [Vol. VIII No. 2 Other texts: prapte bhaye paritranam (bhayatrinam CvLI; PK 2. 59) CvL I, Pts, PtsK, artanamartisambandham ( di CS, CvA, CvLI; artinam CvP IV ; ardhanam CvTb ; 'bandha CvP IV) Cvr; sokati CR (var.), H (var), PT, PP, PRE, JS; 'rtibhayaptam tranam HP ; bhayatrana CRB, CRBh I, CRP, CRCa I;

Warning! Page nr. 185 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

sritivisvasabhajanam pritivisvasabhajanam pritivisrambhabhajana 'bhayatram sa CREh II, P (var), AS, HP, JS pritivisramakaranam Cvr (but CvTb as GP); sokasamtapabhesajam PtsK 2.59; 'visrambhakajanam or "ranam PS (var) (but PS, PT, PRE, BhPr, H VS, JS as Cr) kosa CRBh IJ; kina CvL I; svayam CRJ; kenamrtam CNG, Pt K 2.695 trini CvP Iv; sarvasrstam ( ) PP (var.) ; srstamamrtam PS (var) ; sprstam PP (var); srestam CvLI kena ratnamidam srstam kena ratnamidam srstam kena ratnamidam srstam mitramityaksaradvayam mitramityaksaradvayam mitramityaksaradvayam mitra itya ° PS (var.) July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 401

Warning! Page nr. 186 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II: 50%; GP : 1.114, 60 ; C reconstructed : 393 ; CRT :- Other sources : (CRr 7.62 (CRP 7.68, CRB 7.68, CRBh I 7.67, CRC 7.78), CPS 192.48 Sto 321. 15-6, VCbr 4.0, 10 (OaMSs) VS 3367. 402 puranam- PURANA [Vol. VIII No. 2 Other texts : bharyam [ daran ] Sto, SV harecchriyam CRC hetpranana Sto ( var. ) ( scribe's error ). putrasame CRBh I CRCa II : GP : C reconstructed: jayamano hareddaran vadurddhamano haredvanam mriyamano hare dahan jayamano hareddaran jayamano hareddaran varddhamano hareddhanam mriyamano haretpranan vardhamano hareddhanam mriyamano haretpranan nasti putrasamo ripuh nasti putrasamo ripuh nasti putrasamo ripuh

Warning! Page nr. 187 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II 51 ; GP :-(cf. 1.114, 67) ; C reconstructed: 2195; • CRT:Other sources :- (cf. CRr 7.79, CPS 184.25, GP 1.114, 67, VS 2978). 23 CRCa II : GP : CR reconstructed: ya steyi kurute ' danam sa data nirayam vaseta taddanaphalamapnoti dhanasvabhyova niscitam Cf. GP 1. 114. 67: apahrtya parasvam hi yastu danam prayacchati sa data narakam yati yasyarthastasya tatphalam Cf. CRr 7. 70 (Cr 69 ): apahrtya parasyartha tena dharma karoti yah | sa data narakam yati yasyarthastasya tatphalam 1. Almost completely illegible. Other texts : July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 403

Warning! Page nr. 188 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

404 puranam - PURANA [Vol. VIII No. 2 CRT:CRCa II : 52 ; GP : 1.114, 69 ; C reconstructed : 722; Other sources : CRr 7.72 (CRP 7.78, CRB 7.78, CRBh I 7.77, CRBh II 7.40, CRC 7.89), CPS 185.29. MBh (MBh(Bh) 12.263, 11; ad 12.166, 25 [446* ; 28-9]; ad 12.167, 20 [449*; 32-3]; cf. 5. 105, 10) v.1.; R (R (Baroda) 4.33, 12 ; R (B) 4.34, 12, 1R (R) 4.34, 12, R (G) 4.34, 18-9) v.l. ; P (PP 1.248 and 4.10, Pts 3.157 and 4.10, PtsK 4.11, PM 1.95). SP 704 (ascribed to a Dharmasastra ; not quoted in Dh), VS 2988, SKDr ad niskrtih (ascribed to Prayascittatva, but not found there), IS 2198. SS (OJ) 328 CRCa II : GP: C reconstructed: brahmaghne ca surape ca brahyadhne ca surape ca brahmane ca surape ca caure bhagnavrate tatha caure bhagnavrate tatha stene ca gurutalpage Other texts : brahmasvaharane core MBh ( Bh ) ad 12, 166, 25; brahmaghne caiva mitraghne SKDr ; godhane caiva R (B ) ( but R ( Baroda ) as im GP ) brahmane CRBh II core (or caure ) bhagnavrate tatha MBh, R, P, SP, SV (but godhane R (R); klibe PP 1.248; bhrastavrate MBh (Bh) 449* ; sathe Pp 1.248, Pts 3.

Warning! Page nr. 189 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 405 nikrtirvihita sahi niskrtirvihita sadbhih niskrtirvidyate rajan krtaghnasya na nihkrtih krtaghne nasti niskrtih krtaghne nasti niskrtih 157 (; PtsK): brahmaghne gurutalpage MBh 446 * stenaiva CRBh I; caure ca CRBh II niskrtirvihita sadbhih (rajan MBh. 449* ; VS ; loke SP ) MBb, R, P, SP VS, SKDr; sarvatra [ ni0 ] SKDr; tasya [ ra0 ] CRBhI ; tatra CRP; tata CRBh II nistantih IS.

Warning! Page nr. 190 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Rs4062 CRCa II : 53 ; GP : 1.114, 62; C reconstructed: 1283; CRT :- Other sources : MBh (MBh( Bh) 5.33, 47 and 12.154, 34; MBh (R) 5.32, 52 and 12.160, 34; MBh (C) 5.1018 and 12.595), SRHt 233.7, JS 445.1, SuM 10.18, IS 1351 puranam - PURANA [Vol. VIII No. 2 CRCa II : GP : C reconstructed: Other texts : ekah ksamavato doso ekah ksamavatam doso ekah ksamavato doso eka eva dame doso MBh, Santi- dvitiyo nopapadyate dvitiyo nopapadyate dvitiyo nopapadyate parvan ; eka MBh ( R ) 5. 32, 52 samavato SuM nopalabhyate MBh ( R ), MBh ( C ) ; na kadacana SuM. yadena ksamaya yuktam asaktam manyate janah yadenam ksamaya yuktam asaktam manyate janah yadenam ksamaya yuktam asaktam manyate janah

Warning! Page nr. 191 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRC& II: 54; GP 1.114, 40 ; C reconstructed ; 1736 ; CRT :Other sources :CRCa II : valatapa pretadhumah stri vrduba pacchalam dadhi ayukamo na seveta tatha sammarjanirajah GP : CR reconstructed: balatapah pretadhumah stri vrddha tarunam dadhi ayuskamo na seveta tatha sammarjjanirajah balatapah pretadhumah stri vrddha tarunam dadhi ayuskamo na seveta tatha sammarjanirajah Other texts: July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 407

Warning! Page nr. 192 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CRCa II 55%; GP 1.114, 41 ; Other sources : CRr 7.39 (CRP C reconstructed : 330; CRT :- 7.41, CRB 7.42, CRBh I 7.40, CRBh II 7.29, CRC 7.50, CRC& I 7.36), CPS 197.60. 408 T puranam - PURANA [Vol. VIII. No. 2 CRCa II : gajasvarathadhanyanam gavam caiva varah subham asubham caiva janiyat kharostrojavikesu ca GP : gajasvarathadhanyanam gavacaiva rajah subham asubhaca vijaniyat kharostrajavikesu ca CR reconstructed: gajasvarathadhanyanam gavamapi rajah subham asubham tu vijaniyat kharostramahisirajah Other texts: ajasva0 CRP raja _CRBhI ; varostumahisavijam ( vvajam CRO& I ) CRBh I, CRP, CRC& I; kharostra- mahisavijam CRBh II

Warning! Page nr. 193 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 409CRCa II 56 ; GP 1.114,44 C reconstructed : 1001 ; CRT :- Other sources : CRr 7.41 (CRP 7.43, CRB 7.45, CRBh I 7.43, CRC 7.53, CRCa I 7.39), CnT II 16.10, CnT III 7 b 6, CPS 198.63. CRCa II : surpavatanakhagresu bhranam vastraghatodakam marjanirenu kesamva hamti punyam purakrta Other texts : GP: CR reconstructed: surpavato nakhagrambu surpavata • CRC; surpavatam CPS ; surpavato nakhagrambu snanavastra ghatodakam (GPy) snanavastracyutodakam snanavastramrjodakam (GP) marjjani renukesambu (GPy) kesambu sivanirmalyam marjani renuh kesambu (GP) hanti punyam purakrtam punyam himsanti purvajama sivanirmalyam kesambu CR punyam hanti purakrtam CRC, CPS

Warning! Page nr. 194 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

410 puranam- PURANA CRCa II: 57%; GP : 1.114, 38 ; C reconstructed : 828 ; CRT : 7.21 Other sources : CRr 7.37 (CRP 7.39, CRB 7.40, CRBh I 738, CRBh II 7.25, CRC 7.48, CRCa I 7.35), CPS 194.53, Cf. CRCa II 58. CRCa II : GP: C reconstructed: yasya kasya kasya tu puspasya yasya tasya tu puspasya yasya tasya tu puspasya Other texts: yena yena hi puspena CRr ( but yena kena [ yeti CRBI ] CRC, CRBhI; yasya tasya tu puspasya CRP, CRT ). pandurena visesatah CRr (but CRT as GP). sirasa ( vsya CPS ) dharyamanena CRr ( but vmanasya CRT ) ; • mane CRBh II. tvalaksmih CRBh II ; alaksmih CRT; pratyahanyate CRC& I. pamdarasya visesatah sirasa dharyamanasya pandarasya visesatah pandarasya visesatah sirasa dharyyamanasya sirasa dharyamanasya alaksmi parihanyate alaksmih pratihanyate hyalaksmih pratihanyate [Vol. VIII No. 2

Warning! Page nr. 195 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRIHASPATI-SAMHITA 411 CRCa II : 58 ; GP : 1.114, 39; C reconstructed : 459; CRT : 7:22. Other sources : CRr 7.38 (CRP 7.40, CRB 7.41, CRBh I 7.39, CRBh II 7.28, CRC 7.49, CRCa I 7.35 (28), CPS 197.59. Cf. CRCa II 57. CRCa II : dipasya pascimachaya GP : C reconstructed: dipasya pascimacchaya (GPy) dipasya pascimacchaya pascimachaya (GP) chaya sayyasanasya ca rajakasya tu yatirtham Rikochil chaya sayyasanasya ca rajakasya tu yattirtham chaya sayyasanasya ca rajakasya ca yattirtha alaksmistatra tisthati alaksmistatra tisthati alaksmistatra tisthati Other texts : pascima CRC, CPS : pascimaca CRT; pascimasu chayasu CRB, CRC I. ca_CRr ( but CRBh II, CR T tu ) ; ksetram [ ti0 ] CRC, CPS. 24

Warning! Page nr. 196 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Notes. Verse 1. Introductory stanza. The verse occurs in CRCa II and GP only. The verse of CRCa II follows the GP text but has two changes in b and in d. 6 different in GP and Cr. d different in GP and Cr. arogya instead of svargadi ; GP and Cr better but the change in CRCa II is admissible. Verse 2. The verse occurs in CRCa II and GP only; it is also quoted in SKDr. The verse in CRCa II follows the GP text. d of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. cd contain changes made by O. Bohtlingk; none of them occurrs in any of the known texts. Verse 3. The verse occurs also in the CR version and in individual texts of the CN version. The verse of CRCa II follows than the Cr text but with some rather the GP text (GPy text) changes. a The CRCa II has "" instead of "" 6 The CRCa II has identical with GPy but different than GP and Cr. GPy has adrsyasya ; adrstasya and adrsyasya are correct. tu GPy has instead of ; appears also in Cr. Cr has instead aristasya Reconstructed as in GPy. c CRCa II has fari (indifference); GP and CRT have fa (quarrel) and Cr has far (dispute). d different in GP; Cr is different also; also individual texts of C are different. Verse 4. The verse occurs also in the CR, CS versions and in individual texts of the CN version. The verse in CRCa II follows both, the GP and the Cr texts; both are almost identical.

Warning! Page nr. 197 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 413 bd of CRCa II have some deviations from the GP text (or errors) which are due to the sloppiness of the scribe. Other C texts have some variants not always appropriate. Verse 5. The verse occurs also in the CR version and in individual texts of the CN version, the Hitopadesa Bhartrhari's Satakas, in some Subhasita-Samgrahas and the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows both the GP and the Cr texts; both are identical. ed of CRCa II have some deviations from the GP text due to the sloppiness of the scribe. Verse 6. The verse occurs also in the CR version, individual texts of the CN version and in some Subhasita-samgrahas. The verse in CRCa II follows the GP and the CR text; changes in the CR text and other texts are not very great. a CRCa II uses : instead of gh: which is synonymous. c CRCa II uses instead of which occurs in GP and CR. Verse 7. The verse occurs in GP, CRCa II, CRT and CRC only. The CRCa II verse follows GP. Cr is somewhat different ; CRT follows the latter text. 6 of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verses 6 and 7 are the only verses in the CRCa II MS which are copied on one page. The similar verse 8 is however, on a separate page. Verse 8. The verse occurs also in individual texts of the CN version. a follows GP and not Cr. e CRCa II has alpa sharena while GP and Cr have alpa'lpena tu which is better. d in all texts is different in its wording but not in its sense. Cr has sarama na rama rama ; GP has sa priya na priya priya ; CRCa II has the rarely used sa sriya na sriya sriya (similarly but corrupt in CNI I) GP's and Cr's texts are better than the CRCa II text; it is possible

Warning! Page nr. 198 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

414 PURANA [Vol. VIII, No. 2 that the deviations from the GP text are due to the sloppiness of the scribe and his poor knowledge of Sanskrit, particularly since priya and sriya is similar in sound and the latters pri and sri, because of their exterior similarity, could have been confused; it is possible that the scribe of the CRCa II recopied his MS from another one. Verse 9. The verse occurs also in the CR, CV, Cv, CN versions, the Hitopadesa, Subhasita-Samgrahs and the literature of "Greater India"; it is a well-known maxim. The verse in CRCa II follows both, the GP and the Cr texts; both are identical. 6 of CRCa II has a small change from the GP text; it also appears in some texts of the Hitopadesa. The text of GP is better known. Verse 10. The verse occurs also in CR, CV' Cv, CN versions, the Manava-dharmasastra, Nibandhas, the Mahabharata, the Pancatantra, the Hitopadesa, the Vetala pancavirsatika, the Sukasaptati, the Madhavanalakatha, Halayuddha's Dharmaviveka, Subhasita-samgrahas and the literaure of "Greater India"; it is a well-known maxim. The verse in CRCa II follows GP and is identical with the Manava-dharmasastra and the Mahabharata texts. c of CRCa II has instead of ad; this is the only variant. The variant is admissible; it appears also in Cr including CRT, and in various texts of the Manava-dharmasastra and in some Nibandhas Verse 11. The verse occurs also in the CR, version, in some individual texts of the CN version and in subhasita-samgrahas. The verse in CRCa II follows the GP text of CR. 6 of CRCa II has a small unimportant change from the GP and Cr texts; it also appears in CRT and some other texts of CR. d of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 12, The verse occurs also in the CR, Cv, CN versions, the Pancatantra, the Hitopadesa, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows rather the GP text than the Cr text.

Warning! Page nr. 199 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 415 a The scribe has to instead of o; both are acceptable. b of CRCa II used for buddhiman the synonymous word panditah ; the same change appears also in same texts of the CR, Cv and CN versions, the Pancatantra and the Subhasita-samgrahas. c (other than mentioned above), c and partly d of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Vers 13. The verse in the form found in CRCa II, GP and CRT appears only in the CR version. A similar verse is found in the Cv, CS, CV, CN versions, the Mahabharata, the Pancatantra, the Hitopadesa and the Sukasaptati. The verse in CRCa II follows closely the GP text and not the Cr text, however the CRT text in a and c is identical with GP and not with Cr; in c CRCa II, GP and CRT have c; while Cr has the synonymous word •bhupalam . instead of bd of CRCa have some deviations from the GP text whic are due to the sloppiness of the scribe; they have tyajet , but in ac have tyajet (d ). Verse 14. The verse occurs also in the CR, CV, Cv, CN versions, the Pancatantra, the Hitopadesa, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India". A similar verse is also found in the Mahabharata. It is based on the combination of verse GP 1. 109, 10 ab and 11 cd. a of CRCa II follows the GP text and not the Cr text; CRT also follows the GP text. 5 of CRCa II follows the Cr text and not the GP text; CRT follows the GP text. GP has ° (so also CRT), while CRCa II and Cr have which is better. c of CRCa II is different from both, the GP and Cr texts ; it is partly corrupt. d of CRCa II is different from the Cr, GP and CRT texts, cd is recanstructed on the basis of GP 1. 109, 11 ed. Verse 15. The verse occurs also in the CR, CV, Cv, CN versions, the Hitopadesa, the Sukasaptati, the Vetalapancavimsa-

Warning! Page nr. 200 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

416 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 tika, the Madhavanalakatha, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India." The CRCa II verse is identical in GP and Cr; some variants occur in the Vetalapancavimsatika, the Sukasaptati and some text of C. d of CRCa II has only one deviation from the GP text which is due to the sloppiness of the scribe or his poor knowledge of Sanskrit. Verse 16. The verse occurs also in the CR, Cv versions, in individual texts of CN versions, the Mahabharata, the Pancatantra, the Hitopadesa, the Vikramacarita, the Madhavanalakatha, Bhartrhari's Satakas, the Naradapancaratra, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India"; it is a well-known maxim. The verse in CRCa II follows GP, Cr, the Mahabharata, or the Ramayana. na 6 of CRCa II has the only variat in this text; it has lai instead of ; the new variant is acceptable Other texts have some variants registered in the last column. Verse 17. The verse occurs also in the CR, CV, Cv, CN versions, the Pancatantra. the Hitopadesa, the Smrtitattva of Raghunandana and some Subhasita-samgrahas; it is well-known maxim. The verse in CRCa II follows GP. CRT follows GP closely. 6 of CRCa II is different from GP and Cr but a similar wording is found in other texts of the C versions; the present text was reconstructed accordingly. d of CRCa II has a small and unimportant variant from GP and Cr. Verse 18. This verse, although it is well known maxim, does not appear in the CR version, nor in CRT; it occurs, however, in the CV, CN versions, the Pancatantra, the Hitopadesa, he Vetalapancavimsatika, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows rather the Cr text than the GP text, in particular in abc.

Warning! Page nr. 201 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 417 c of CRCa II has some deviations from the Cr text which are due to the sloppiness of the scribe. d Most texts, including Cr have ccf, CRCa II has a (knowing his duties), a variant not found in other texts; and GP has pandita ; other texts have buddhiman or even vaisnava ; (CN [var.], SuB) this shows Visnuistic influence. Verse 19. The verse occurs also in the CR version, in the Mahabharata, and in the literature "Greater India," but ab only. The verse in CRCa II follows GP. abc of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. cd of CRCa II are different in Cr and MBh, but are identical in GP. CRT also follows GP. The Southern Recension of MBh is nearer to the GP text. Verse 20. The verse occurs also in the CR version, the Hitopadesa and Subhasita-sammgrahas. It is a very beautiful verse due to the skillfull choice of words sounding similarly but having different meanings, vis. (knife) and (scripture); ara (offerings) and The verse of CRCa II texts; both are identical. with GP. (marks of respect, or jealous anger). follows, generally, both GP and the Cr The CRCa II text is almost identical a of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. C c of CRCa II changes the order of the words; similarly Cr; this change is of no importance. d of CRCa II changes c (in GP and Cr) into ; this change of no importance is admissible; other deviations from the GP text are due to the sloppiness of the scribe. Verse 21. The verse occurs also in the CR, CV, Cv versions, in individual texts of CN, the Mahabharata, the Ramayana, the Pancatantra, the Hitopadesa, the Vikramacarita, the Sukasaptati, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India"; it is a well known maxim. The CRCa II is identical with GP, C, the

Warning! Page nr. 202 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

418 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 Mahabharata, the Ramayana and other texts; it follows both, the GP and the Cr texts. c of CRCa II has some deviations from the GP and Cr texts which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 22. The verse occurs also in the CR version and in one Subhasita-samgraha. The verse in CRCa II follows closely the GP text. a There is in GPy and Cr a very small deviation fram GP and CRCa II. Verse 23. This verse accurs only in CRCa II, GP, CRT and CPS. The verse in CRCa II follows GP. CRT is different in d ; it also changes in a karye into rajye and in e daivam into punyam . abc of CRCa II have some deviations from the GP. text which are due to the sloppiness of the scribe. into ; the text of GP is better. d of CRCa II changes Verse 24. The verse occurs also in the CR version and in individual texts of CN. The verse in CRCa II is identical with the GPy text with the exception of c which is partly different from the CRCa II text; the CRCa II text is identical with GP but it has some deviations which are due to the scribes sloppiness. d GPy, CRCa II and CRCa I have c; GP and Cr have ; CRBh II has rajna . Verse 25. The verse occurs also in the CR, Cv version, in some individual texts of CN, the Hitopadesa, Subhasita-samgrahas and in the literature of "Greater India". A similar verse occurs also in the CV, Cv, CS versions and individual texts of CN. The verse of CRCa II follows rather the GP text than the Cr text; the changes are, however, very small. Some changes, unknown to other texts, were made in d but they are not very happy; the text as it appears in GP, appears also in most texts i. e. the Hitcprdesa, in lividual texts of the Cv version and in Subhasitasamgrahas; other deviations of CRCa II from the GP text are due to the sloppiness of the scribe,

Warning! Page nr. 203 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 419 Verse 26. The verse occurs also in the CV version and in individual texts of CN, but the wording of the maxim is often different; the verse occurs olso in the Mahabharata, in Subhasitasamgrahas and in the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows the Mahabharata text and not the GP text. CRCa II has in c, similarly as the Mahabharata, instead of *; the MBh text is better. The Mahabharata has in d while CRCa II, GP, Cr have the synonymous, but one Northern text of the Mahabharato (D₁) has also abed of CRCa II have some deviations from GP or MBh which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 27. The verse occurs only in GP, but a similar verse occurs in the CR, version including CRT, and in the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows rather the GPy text than the GP text but with some changes which are not always very happy ones. The GP text is in d and partly in c different from the GPy text. abed of CRCa II have some deviations from the GPy text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 28. The verse occurs also in the Mahabharata, but the CRCa II text follows the GPy text (and not the GP text which has one small and unimportant variant in a; it also appears in MBh) nor the Mahabharata text (which is partly different in d). c of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scrihe. Verse 29. The verse occurs also in the Mahabharata. The CRCa II text follows the text of the Mahabharata, as it appears in the Roy's and Calcutta editions, but not as it appears in the Bhandarkar edition; it follows it, heowever with some errors. ad of CRCa II have some deviations from the MBh text which are due to the sloppiness of the scribc. Verse 30. The verse occurs also in the Pancatantra, but only in the Tantrakhyayika version. The CRCa II verse contains some variants from GP and Cr. 25

Warning! Page nr. 204 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

420 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 a of CRCa II has qc instead of ; this change does not make sense. 6 of CRCa II has two changes; the first is a deviation from the GP text due to the scribe's poor knowledge of Sanskrit ; the other one is unnecesssary. d of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 31. The verse occurs only in GP and in the CRCa II text. The latter text contains some unusual readings, particularly in a. abcd of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of of the scribe and his poor knowledge of Sanskrit. The use of the imperative mood in all the three verbs of a b c and the accusitive in antariksam, mahitalam and disah is more suitable. stavantu in a is probably a corruption of lavantu due to the similarily of and °. Verse 32. The verse occurs also in the CR version. The verse in CRCa II follows closely the GP text. In order to avoid the hyatus between c and d which does not appear in CRCa II and GP, but appears in Cr., was added to the present text. d of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to sloppiness of the scribe. Verse 33. The verse occurs also in tho CR version and in Ramayana. cd of the Ramayana text and cd of Cr (both are not identical) are different from the GP and CRCa II texts. The verse in CRCa II follows the GPy text. The GP text is wrong; it omits cd and combines 1.113, 27 with 1.113, 28. cd of CRCa II has some deviations from the GPy text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 34. The verse cccurs only in GP and the CRCa II text. The verse in CRCa II follows rather the GPy text than the GP text; it is partly different in d. a of CRCa II has the only change from the GP text; it is, however, not a happy one.

Warning! Page nr. 205 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 421 Verse 35. The verse occurs also in the Mahabharata and in the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows both the GP and the Cr texts; both are almost identical. 6 of CRCa II is identical with Cr. and not with GP d of CRCa II has a deviation from the GP and the Cr texts which is due to the sloppiness of the scribe. Verse 36. The verse occurs also in the CR version. The verse in CRCa II follows rather the GP text than the Cr text. a of CRCa II is identical with the GP text and not with the Cr text. 6 of CRCa II has some changes from GP and Cr. c of CRCa II has a deviation from the GP text which is due to the sloppiness of the scribe or his poor knowledge of Sanskrit. Verse 37. The verse occurs also in the CR version, the Mahabharata, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India". The verse in CRCa II follows the GPy text and not the GP text which is different from GPy in abd. b of CRCa II has samskaram instead of svakalam or svam kalam . Although this change does not improve the text, it is acceptable. c of CRCa II has a deviation from the GP text which is due to the sloppiness of the scribe. Verse 38. The verse occurs also in the CR, CV versions, individual texts of CN, the Mahabharata, the Pancatantra, the Padmapurana, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India"; it is a well known maxim. The CRCa II verse follows the CR text, the Mahabharata, as it appears in the Roy's edition, but in d it follows the Cr and the Mahabharata text, be of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. d of CRCa II has a deviation from the Cr and MBh texts which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 39. The The verse occurs also in the CR version, individual texts of CN, the Mahabharata, the Hitopadesa, the Naradapancaratra, Ghatakarpara's Nitisara, Subhasita-samgrahas

Warning! Page nr. 206 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

F 422 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 and the literature of 'Greater India'. The verse in CRCa II follows the GP text (and not the GPy text) which is different in The same text is also found in the Hitopadesa and Ghatakarapara's Nitisara, but not in the Mahabharata. c of CRCa II has a different wording from that found in GP and Cr; the change is not a happy one. Verse 40. The verse occurs also in the CR version, the Mahabharata, and the Pancatantra (but in the Tantrakhyayika version only). The verse in CRCa 11 follows the GP and the Mahabharata texts. abd of CRCa II have some deviations from the GP text. The d of CRCa II has some minor changes from GP, Cr and MBh. Verse 41. The verse occurs also in the CR version. CRCa II verse follows the GPy text and not the GP text which in ed has some minor variants. Cr (including CRT) has a minor variant in c. acd of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. a has only seven aksaras. text. Verse 42. The verse occurs only in GP and in the CRCa II The CRCa II verse follows rather the GPy text than the GP text which in ad has some unimportant variants. b of CRCa II has a small unimportant variant from GP which, are acceptable. acd of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 43. The verse occurs also in the CR version. The verse in CRCa II follows the GP text (GP in c and GPy in ad) and not the Cr text which in d is different; it follows, however, Cr in a. b of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. d follows GPy with the first two words transferred. The text of CRCa II suits better the style of the preceding verses.

Warning! Page nr. 207 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 423 Verse 44. The verse occurs also in the CR version, the Mahabharata and Subhasit a-samgranas. The verse in CRCa II follows the GP text (GPy in bd and GP in c) and not the Cr text or the Mahabharata which, though different in c from each other, are also different from GP in c. a of CRCa II has two changes, the first is identical with the Cr and MBh texts and was incorporated in the present text; the second is a deviation from the GP text due to the stoppiness of the scribe. b of CRCa 1I has sarvatha instead of sarvesam . bed of CRCa II have some deviations from the GP text, some of which are due to the sloppiness of the scribe. d The text of CRCa II suits better the style of the preceding verses. Verse 45. The verse occurs only in GP and the CRCa II text. The verse in CRCa II follows the GPy text and not the GP text, which differs in cd. abcd of CRCa II have some deviations from the GP text some of which are due to the sloppiness of the scribe and his poor knowledge of Sanskrit. Verse 46. The verse occurs only in GP and the CRCa II The verse in CRCa II follows to a certain extent the GP text. text. a of CRC& II has mrdibhara instead of mrttikanam mrdo bhara ' is a better reading. b of CRCa II has some small changes, all of which are acceptable. c of CRCa II has a deviation from the GP text which is due to the sloppiness of the scribe. The Verse 47. The verse occurs also in the CR version. verse in CRCa II follows the GP text but with some change in d; by this change CRCa II changes the meaning of the whole maxim; it is doubtful that that was the intention of the author or scribe of the CRCa II text.

Warning! Page nr. 208 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

424 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 Verse 48. The verse occurs only in GP and in the CRCa II text. The verse in CRCa II follows closely the GP text. ac of CRCa II have some errors in these two padas; they are due to the sloppiness of the scribe or his poor knowledge of Sanskrit. Verse 49. The verse occurs also in the CR version, individual texts of CN, the Pancatantra, the Hitopadesa, the Bhojaprabandha and Subhasita-samgrahas; it is a well known maxim. Different texts of this maxims have different wordings. The verse in CRCa II follows the GP text but with a change in a. a of CRCa II has sokaroga ; GP has sokatranam ; Cr, the Pancatantra, the Hitopadesa and the Bhojaprabandha have ; this text is the best one. 6 of CRCa II and GP have of, while Cr, the Hitopadesa and others have the synonymous of Verse 50. The verse occurs also in the CR version, the Sukasaptati, the Vikramacarita and in Subhasita-samgrahas. The verse in CRCa II follows both, the GP and the Cr texts; both are identical. The CRCa II text has only in c one change; it has instead of c; this change was not noticed in any other texts, of Sanskrit literature; it is and improvement over the other texts, since it suits better a which has 6 of CRCa II has two errors which are due to the scribe's poor knowledge of Sanskrit. Verse 51. This is the only verse of CRCa II which is not found in GP; it also does not appear in any other known Sanskrit source; it was probably included in the CRCa II text as a counterpart of a similar verse in GP (1.114, 67). Verse 52. The verse occurs also in the CR version, the Mahabharata, the Ramayana, the Pancatantra, Subhasita-samgrahas and the literature of "Greater India". The verse of CRCa II follows the GP text and not the Cr text nor the Mahabharata and other texts in which this maxim also appears; however in c the CRCa II text is nearer to the GP, MBh (in some

Warning! Page nr. 209 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 425 instances only), the Ramayana and the Pancatantra than the Cr text. c of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe, e R Verse 53. The verse occurs also in the Mahabharata and in some Subhasita-sammgrahas. The verse in CRCa II follows the text of GP text and not the text of the Mahabharata which in the Santiparvan is different from GP. CA c of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 54. The verse occurs only in GP and in the CRCa II text. The verse in CRCa II follows the GP text, but has a change in b where it has been picchalam . instead of i. It should have abc of CRCa II has some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 55. The verse occurs also in the CR version. The verse in CRCa II follows the GP text and not the Cr. text. b of CRC& II has a instead of :; this change does not make sense. bed of CRCa II have some deviations from the GP text, some of which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 56. The verse occurs also in the CR version and in some individual texts of CN. The verse in CRCa II follows rather the GP text (GPy and not GP) than the Cr text, which is different in cd. ab of CRCa II have some deviations from the GP text which are due to the sloppiness of the scribe. Verse 57. The verse occurs also in the CR version. The verse in CRCa II follows both, the GP and the Cr texts both are identical.

Warning! Page nr. 210 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

426 puranam - PURANA [Vol. VIII, No. 2 ad of CRCa II have some deviations from the GP text whic are due to the sloppiness of the scribe. In a c was mistakenly repeated twice. The Verse 58. The verse occurs also in the CR version. verse in CRCa II follows rather the GP text than the Cr text which has a very minor variant in a. CRT also follows GP. a of CRCa II has a small error due to the sloppiness of the scribe. Colophon. CRCa II has wrongly canake instead of canakye . It is not clear why the MS has added trisarga . The photocopy of the MS, on the basis of which this study was prepared, is not always very clear; despite my request addressed to the University Library in Cambridge to decipher from the MS the colophon (which is not clear on the photocopy) I did not receive a satisfactory answer; instead I received another photocopy but of the first page (sic!). Between f° and lf four aksaras are insterted over the line which could not be deciphered by me from the unclear photocopy.

Warning! Page nr. 211 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

26 ANNEX II CRITICAL EDITION sriganesaya namah nitisaram pravaksyami sarvasastrarthaniscitam | rajadibhyo hitam punyamayurarogyadayakam || 1 || sadbhih sangam prakurvita siddhikamah sada narah | nasadbhiriha lokaya paralokaya cahitam || 2 || varjayejjada samvadamadrsyasya ca darsanam | viragam saha mitrena sampritim satrubhavina || 3 || uttamaih saha sangatyam panditaih saha satkatham | alubdhaih saha mitratvam kurvano naivasidati || 4 || paro'pi hitavan bandhurbandhurapyahitah parah | ahito dehajo vyadhirhitamaranyamausadham || 5 || sa bandhuryo hite raktah sa pita yastu posakah | tan mitram yatra visvasah sa deso yatra jivyate || 6 || yasya bharyasritanyatra paravesmabhikanksini | kukriya tyaktalajja ca sa jara na jara jara || 7 || yasya bharya gunajna ca bhartaramanugamini | alpalpena tu samtusta sa priya na priya priya || 8 || dusta bharya satham mitram bhrtyascottaradayakah | sasarpe ca grhe vaso mrtyureva na samsayah || 9 || apadarthe dhanam rakseddaran rakseddhanairapi | atmanam sarvato rakseddarairapi dhanairapi || 10 ||

Warning! Page nr. 212 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

428 puranam - PURANA varam hi narake vaso na ca duscarite grhe | narakatksiyate papam kugrhanna nivarttate || 11 || caratyekena padena tisthatyekena panditah | [Vol. VIII, No. 2 napariksya param sthanam purvamayatanam tyajet || 12 || tyajeddesa masadvrttam vasam sopadravam tyajet | tyajetkrpanarajanam mitram mayamayam tyajet || 13 || lubdhamarthena grhniyat stabdhamanjalikarmana | itaram khadyapanena manadanena panditam || 14 || arthanasam manastapam grhe duscaritani ca | vancanam capamanam ca matimanna prakasayet || 15 || nagnistrpyati kasthanam na jalanam mahodadhih | nantakah sarvabhutanam na pumsam vamalocana || 16 || yo dhruvani parityajya adhruvani tu sevayet | dhruvani tasya nasyanti adhruvam nastameva hi || 17 || matrvatparadaramsca paradravyani lostavat | atmavatsarvabhutani yah pasyati sa dharmavit || 18 || na prahrsyati sammanai navamanena kupyati | na kruddhah parusam bruyadetatsadhostu laksanam || 19 || na danena na manena narjavena na sevaya | na sastrena na sastrena sarvada vipamah striyah || 20 || yasyarthastasya mitrani yasyarthastasya bandhavah | yasyarthah sa pumamlloke yasyarthah sa ca panditah || 21 || dhirah kastamanuprapya na bhavanti vipadinah | pravisya vadanam rahoh kim nodeti punah sasi || 22 ||

Warning! Page nr. 213 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Fuly 1066] A NEW VERSION OF THE BRHASPATISAMHITA 429 udyogena krte karye siddhiryasya na vidyate | || daivam tasya pramanam hi kartavyam paurusam sada || 23 || panditaisca vinitaisca dharmajnaih satyavadibhih | bandhanastho'pi tistheta na tu rajyam khalaih saha || 24 || anjanasya ksayam drstva valmikasya tu samcayam | avandhyam divasam kuryaddanadhyayanakarmasu || 25 || satyena raksyate dharmo vidya yogena raksyate | mrjaya raksyate rupam kulam silena raksyate || 26 || bhagyaksayena ksiyante nopabhogena sampadah | purvarjitani santyatra sukrtani ca duskrtam || 27 || yena yena yatha yadyat pura karma suniscitam | tattadevantara bhunkte svayamahitamatmanah || 28 || atmana vihitam duhkhamatmana vihitam sukham | garbhasayyamupadaya bhujyate purvadehikam || 29 || yasmin vayasi yatkale yaddiva yacca va nisi | yanmuhurtte ksane vapi tattatha na tadanyatha || 30 || lavantu cantariksa va pravisantu mahitalam | dharayantu disah sarva nadattamupalabhyate || 31 || puradhita ca ya vidya pura dattam ca yaddhanam | pura krtani karmani gre dhavanti dhavatah || 32 || na pituh karmana putrah pita va putrakarmana | svayam krtena gacchanti svayam baddhayah svakarmabhih || 33 || karmavanah sariresu rogah sariramanasah | sara iva patantiha vimukta drdhadhanvibhih || 34 ||

Warning! Page nr. 214 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

430 puranam - PURANA balo yuva ca vrddhasca yatkaroti subhasubham [Vol. VIII No. 2 tasyam tasyamavasthayam bhunkte janmani janmani || 35 || anicchamano'pi naro videse parvate grhe | svakarmapota vatena niyate yatra tat phalam || 36 || acodyamanani yatha puspani ca phalani ca | samskaram nativartante tatha karma pura krtam || 37 || yatha dhenusahasresu vatso vindati mataram | evam purvakrtam karma kartaramanugacchati || 38 || napraptakalo mriyate viddhah sarasatairapi | kusagrena tu samsprstah praptakalo na jivati || 39 || labdhavyameva labhate gantavyameva gacchati | praptavyameva prapnoti duhkhacapi sukham tatha || 40 || na mantrabalaviryena prajnaya paurusena ca | alabhyam labhate martyastatra ka paridevana || 41 || ayacito maya labdho apeksitah punargatah | yatragatastatra gatastatra ka paridevana || 42 || ekavrkse yatha ratrau nanapaksisamagamah | prabhate tu disa yanti tatra ka paridevana || 43 || ekasarthaprayatanam sarvatha tatra gaminam | ekakastyajito yati tatra ka paridevana || 44 || phalarthi phalinam vrksam yacchindya durmatirnarah | nacchindyattasya tanmulam mahantam dosamapnuyat || 45 || mrdo bharasahasrena udakanam satairapi | 1 na sudhyati duracaro bhavopahatacetanah || 46 || yasya hastau ca padau ca manascaiva susamyatam | vidya tapasca kirtisca sa tirthaphalamapnuyat || 47 ||

Warning! Page nr. 215 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

July, 1966] A NEW VERSION OF THE BRIHASPATISAMHITA 431 andho hi raja bhavati yastu sastravivarjitah | andhah pasyati carena sastrahino na pasyati || 48 || sokaratibhayatranam pritivisvasabhajanam | kena ratnamidam srstam mitramityaksaradvayam || 49 || jayamano hareddaran varddhamano hareddhanam | mriyamano hareddehan nasti putrasamo ripuh || 50 || yah steyi kurute danam sa data nirayam vaset | taddanaphalamapnoti dhanasvamyeva niscitam || 51 || brahmane ca surape ca caure bhagnavate tatha | niskrtirvihita sadbhih krtaghnasya na niskrtih || 52 || ekah ksamavato doso dvitiyo nopapadyate | yadenam ksamaya yuktamasaktam manyate janah || 53 || balatapah pretadhumah stri vrddha picchalam dadhi | ayuskamo na seveta tatha sammarjani-ranah || 54 || gajasvarathadhanyanam gavam caiva rajah subham | asubham caiva janiyat kharostranavikesu ca || 55 || surpavato nakhagrambu snanavastra ghatodakam | marjanirenu kesambu hanti punyam purakrtam || 56 || yasya kasya tu puspasya pandarasya visesatah | sirasa dharyamanasya alaksmih pratihanyate || 57 || dipasya pascima cchaya chaya sayyasanasya ca | rajakasya tu yattirthamalaksmistatra tisthati || 58 || || iti sricanakye trisarga ( 1 ) samaptam ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: