Vasudevavijaya of Vasudeva (Study)

by Sajitha. A | 2018 | 50,171 words

This page relates ‘Sanskrit Grammarians (3): Vidyasagara’ of the study on the Vasudevavijaya of Vasudeva from the 11th century A.D. The Vasudevavijayam is an educational poem belonging to the Shastra-Kavya category of technical Sanskrit literature. The Vasudevavijayam depicts in 657 verses the story of Lord Krishna while also elucidates the grammatical rules of the Ashtadhyayi of Panini (teaching the science of grammar). The subject-content of the poem was taken from the tenth Skandha of the Bhagavatapurana.

Sanskrit Grammarians (3): Vidyāsāgara

[Full title: Sanskrit Grammarians and Vāsudevavijaya (3): Vidyāsāgara]

From the references made in Vāsudevavijaya, it can be assumed that is the name Vidyāsāgara may be that of a grammarian. M. Krishnamachariar, mentioned a Vidyāsāgara who is a commentator. It is noted by him that Vidyāsāgara is cited by Śrīvatsalāṃchana who suspected him as the commentator of Bhaṭṭikāvya.[1] Thus it can be connected this Vidyāsāgara with the commentator of Bhaṭṭikāvya.

In the sixth canto of Vāsudevavijaya, Vāsudeva employs a word drughaṇā[2]

which means an iron pestle. It is formed from the root “han” + ap and han is substituted by ghan | Here Vāsudeva gives the meaning as karaṇe'yovidruṣu[3] an instrument made with iron.

Here the mentions the opinion of Vidyāsāgara on the meaning of this word. He says—

kuṭhārāviśeṣo'yamitividyāsāgaraḥ[4]

According to Vidyāsāgara the meaning of the word drughaṇā is an axe.

Vāsudeva mentions the name Vidyāsāgara in another context. It is already stated the opinion of Jayāditya on the fixing of ktvā to a verb. It is discussed while giving the derivation of the word upadaśya[5]. Vidyāsāgara’s opinion is also incorporated in this context by Vāsudeva.

He says that the subject of both verbs should be the same person. ie., the following action and the preceding one.

samānakartṛkatve paurvāpayai ca satītividyāsāgaraḥ |[6]

The affix ktvā should be coming from the preceding verb, where the subject of both actions remains the same. These are the references made by Vāsudeva on Vidyāsāgara.

Footnotes and references:

[1]:

“He is cited by Śrīvatsalāchana was he identical with the commentator on Bhaṭṭikāvya”–History of Classical Sanskrit Literature, M. Krishnamachariar, MLBD, Delhi 1974, p.761(notes-17)

[2]:

phalaṃ lāṃgalinā dvedhākṛtyanye drughaṇādibhiḥ |
tadrasenoṣṇikā yuktāḥ papuruṣṇālavaḥ sukhāḥ ||
Prof.Vijayapal Sastri.op.cit.v.6.118)

[3]:

ibid, p.145.

[4]:

idem.

[5]:

te saikate'tiśuciniḥkṣudhitāḥ kumārāḥ kārṣāpaṇāḍhyasadanā dhṛtaśatyabhūṣāḥ |
antarnadaṃ kalitalaukikavādamāduḥ svādūpadaśya badarāmalakena bhaktam ||
ibid,v.5.58)

[6]:

ibid,p.115.

Like what you read? Consider supporting this website: