Essay name: Nighantu (critical study)

Author: Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.

Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)

Page:

104 (of 242)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 104 has not been proofread.

127 9
. AHARNAMANI
The following twelve words are listed as synonyms
of day. 1
Yaska in his Nirukta (2.20) derives the word ahan.
He states "ahan (day) is so called because people accomplish
"2
works during this period. The word is not included En
the list of synonyms.
1. Vastoh: The word occurs in twenty four places.
In eighteen places it is used in the sense of day. In two
places Sāyaṇa gives alternative meanings.
gives the meaning differently.4
In X.189.3, he
4. वा॒स॒रम् [vā॒sa॒ram ] 5. स्वसंराणि
१. दिनम् [svasaṃrāṇi
1. dinam
]
10. दिवां [divāṃ ] 11. दिवे दिवे
[dive dive
]
1 1. वस्तौ ः [vastau ḥ ] 2.
Nal
3. भानुः
[bhānuḥ
]
4. वासरम्
[vāsaram
]
6. सः
[saḥ
]
9.
7. धर्म [dharma ] 8. घृणः
[ghṛṇaḥ
]
12. द्यविद्यवि ।
[dyavidyavi |
]
2. अहः कस्मात् । उपाहरन्त्यस्मिन् कर्माणि ।
[ahaḥ kasmāt | upāharantyasmin karmāṇi |
]
3 or
प्र.
[pra.
]
1.174.3. वस्तुम् । यद्वा । वासयितुं स्थापयितुं कारयितुमित्यर्थः ।
[vastum | yadvā | vāsayituṃ sthāpayituṃ kārayitumityarthaḥ |
]
10.110.4. *वस आच्छादने [vasa ācchādane ] " । यद्वा । वसनायाच्छादनार्थम् | अद्दनम् ।
वासरस्य अहोरात्रस्य अवयवभूतानि । अहशब्दो वधारणे ।
[| yadvā | vasanāyācchādanārtham | addanam |
vāsarasya ahorātrasya avayavabhūtāni | ahaśabdo vadhāraṇe |
]
}
}

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: