Mimamsa in Medhatithi (study)

by A. R. Joshi | 1982 | 168,442 words

This essay studies the philosophy of Mimamsa as found in Medhatithi’s commentary on the Manu Smriti....

Upalakshana in Manubhasya 3.174

[Full title: Mimamsa technical terms (8) Upalakshana (8) References in Manubhasya verse 3.174]

Warning! Page nr. 13 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

REFERENCE Passage-Translation etadadhyadhikaropalaksanartham | Comedhatthi on Manu Smriti 171) What is mentioned here is meant to be indicative of the condition in the form of the elder brother being in any way not entitled (to marry and set up the fire). Explanation While discussing the topic of that who is the proper person to do all 1 the rites of the house-holder. We get Manusmrti vide 171. III "He must be considered as a Parivettri who marries or begins the performance of the Agnihotra before his elder brother, but the later as Parivitti." While commenting on the expression 'Daragnihotra samyoga' Medhatithi points out that this expression is illustrative of the compitancy of a person. This compitancy depends upon the period required for mastering the study of the Vedic literature after which the marriage of a person is to take place. Thus the expression Daragnihotra-samyoga' is illustrative of the duration of the study of the Vedic literature and also the time for the marriage ceremony. 1 daragnihotrasamyogam kurute yo'graje sthite | parivetta sa vijneyah parivittistu purvajah || 3 .2715 Ms Vol I - 179

Warning! Page nr. 14 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

596 It is interesting to note that in this respect Medhatithi quotes a Gautam Dharmasastra' to indicate the time for the study of the Vedic literature and also for the marriage ceremony. This is another reading Anadhikaraha' for 'Adhikara' in the edition of J.R.Gharpure. J.H.Dave however has preferred the reading Adhikar' for 'Anadhikar'. (The other commentators of Manu do not look upon this aspect from the 'Mimamsa angle).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: