Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 2 - Kamasutra part 1 (Sadharana-adhikarana)—Critical study
6 (of 48)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
37
these means are to be learnt from the Kamasutra.
16 Here
the intention of Vatsyayana is that sex is an art. It
should be studied. Therefore, Kokkoka censures those men
who do not know the art of love and says, "If a man, who
does not know the types, natures, qualities, behaviours
according to the country, gestures, condition and inten-
tion, gets a young lady, he fails to avail of the same.
Having obtained a coconut fruit what can a monkey do?"17
Further, he states the uses of the study of this science
"Gaining easily a lady who is difficult (to gain),
pleasing who is gained and uniting with one who is pleased,
18 are the uses of studying the Kamasastra. Many poets,
having studied this Science of Love minutely displayed
it through Ścigāra Rasa. They gave more importance to
the art of love than to the love itself.
The third adhyaya deals with the arts and sciences
which are supplimentary to the Kamaśāstra. Vatsyayana
16. संप्रयोग - पराधीनत्वात् स्त्रीपुंसयोरुपायमपेक्षते । सा चौपाय प्रतिपत्तिः
कामसूत्रादिति वात्स्यायनः । का. सू. [saṃprayoga - parādhīnatvāt strīpuṃsayorupāyamapekṣate | sā caupāya pratipattiḥ
kāmasūtrāditi vātsyāyanaḥ | kā. sū. ] 1.2.22, 23.
17. जातिस्वभावगुणदेशज-धर्मचेष्टा-
भावं गतेषु विकलो रतितन्त्रमूढः ।
लब्धवापि हि स्खलति यौवनमंगनानां
किं नारिकेलफलमाप्य कपिः करोति ॥ रति. [jātisvabhāvaguṇadeśaja-dharmaceṣṭā-
bhāvaṃ gateṣu vikalo ratitantramūḍhaḥ |
labdhavāpi hi skhalati yauvanamaṃganānāṃ
kiṃ nārikelaphalamāpya kapiḥ karoti || rati. ] 1.8.
18. असाध्यायाः सुखं सिद्धिः सिद्धायां चानुरंजनम् ।
रक्तायाश्च रतिः सम्यक् कामशास्त्रप्रयोजनम् ॥ रति. [asādhyāyāḥ sukhaṃ siddhiḥ siddhāyāṃ cānuraṃjanam |
raktāyāśca ratiḥ samyak kāmaśāstraprayojanam || rati. ] 1.7.
