Essay name: Bhasa (critical and historical study)
Author: A. D. Pusalker
This book studies Bhasa, the author of thirteen plays ascribed found in the Trivandrum Sanskrit Series. These works largely adhere to the rules of traditional Indian theatrics known as Natya-Shastra.
Page 517 of: Bhasa (critical and historical study)
517 (of 564)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
APPENDIX III ]
VERSES ASCRIBED TO BHĀSA
[25]
( Sarup; Weller )
7. कठिनहृदये मुञ्च क्रोधं सुखप्रतिघातकं लिखति दिवस यातं यातं यमः किल मानिनि ।
वयसि तरुणे नैतद्युक्तं चले च समागमे भवति कलहो यावत् तावद् वरं सुभगे रतम् ॥
( [kaṭhinahṛdaye muñca krodhaṃ sukhapratighātakaṃ likhati divasa yātaṃ yātaṃ yamaḥ kila mānini |
vayasi taruṇe naitadyuktaṃ cale ca samāgame bhavati kalaho yāvat tāvad varaṃ subhage ratam ||
(] Sarup)
।
[|
] 8. कृतककृतकैर्मायासख्यैस्त्वयास्म्यतिवञ्चिता निभृतनिभृतैः कार्यालापैर्मयाप्युपलक्षितम् ।
भवतु विदितं नेष्टाहं ते वृथा परिखिद्यसे ह्यहमसहना त्वं निःस्नेहः समेन समं गतम् ॥
( [kṛtakakṛtakairmāyāsakhyaistvayāsmyativañcitā nibhṛtanibhṛtaiḥ kāryālāpairmayāpyupalakṣitam |
bhavatu viditaṃ neṣṭāhaṃ te vṛthā parikhidyase hyahamasahanā tvaṃ niḥsnehaḥ samena samaṃ gatam ||
( ] Sarup )
9. दग्धे मनोभवतरौ बाला कुचकुम्भसंभृतैरमृतैः ।
त्रिवलीकृतालवाला जाता रोमावली वल्ली ॥
( [dagdhe manobhavatarau bālā kucakumbhasaṃbhṛtairamṛtaiḥ |
trivalīkṛtālavālā jātā romāvalī vallī ||
( ] Sarup )
10. अस्या ललाटे रचिता सखीभिर्विभाव्यते चन्दनपत्रलेखा |
आपाण्डुरक्षामकपोलभित्तावनङ्गबाणव्रणपट्टिकेव ॥
( [asyā lalāṭe racitā sakhībhirvibhāvyate candanapatralekhā |
āpāṇḍurakṣāmakapolabhittāvanaṅgabāṇavraṇapaṭṭikeva ||
( ] Sarup; Thomas )
11. कपोले मार्जारः पय इति कराँलेढि शशिनस्तरुच्छिद्रप्रोतान् विसमिति करी संकलयति ।
रतान्ते तल्पस्थान् हरति वनिताप्यंशुकमिति प्रभामत्तश्चन्द्रो जगदिदमहो विप्लवयति ॥
[kapole mārjāraḥ paya iti karāṃleḍhi śaśinastarucchidraprotān visamiti karī saṃkalayati |
ratānte talpasthān harati vanitāpyaṃśukamiti prabhāmattaścandro jagadidamaho viplavayati ||
] 12. दयिताबाहुपाशस्य कुतोऽयमपरो विधिः ।
जीवयत्यर्पितः कण्ठे मारयत्यपवर्जितः ॥
( [dayitābāhupāśasya kuto'yamaparo vidhiḥ |
jīvayatyarpitaḥ kaṇṭhe mārayatyapavarjitaḥ ||
( ] Weller)
(Thomas )
13. पेया सुरा प्रियतमामुखमीक्षणीयं ग्राह्यः स्वभावललितो विकटच वेषः ।
येनेदमीदृशमदृश्यत मोक्षवर्त्म दीर्घायुरस्तु भगवान् स पिनाकपाणिः ॥
[peyā surā priyatamāmukhamīkṣaṇīyaṃ grāhyaḥ svabhāvalalito vikaṭaca veṣaḥ |
yenedamīdṛśamadṛśyata mokṣavartma dīrghāyurastu bhagavān sa pinākapāṇiḥ ||
] 14. पादाक्रान्तानि पुष्पाणि सोष्म चेदं शिलातलम् ।
नूनं काचिदिहासीना मां दृष्ट्वा सहसा गता ॥
[pādākrāntāni puṣpāṇi soṣma cedaṃ śilātalam |
nūnaṃ kācidihāsīnā māṃ dṛṣṭvā sahasā gatā ||
] 15. त्रेतायुगं [tretāyugaṃ ] * * * तद्धि न मैथिली सा रामस्य रागपदवी मृदु चास्य चेतः ।
लब्धा जनस्तु यदि रावणमस्य कार्य प्रोत्कृत्य तन्न तिलशो न वितृप्तिगामी ॥
[taddhi na maithilī sā rāmasya rāgapadavī mṛdu cāsya cetaḥ |
labdhā janastu yadi rāvaṇamasya kārya protkṛtya tanna tilaśo na vitṛptigāmī ||
]