Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.216.11

अग्निवेश्य उवाच ।
ततः सा सुरुचिः श्रेष्ठा तमेवार्थमचिन्तयत् ।
स्थिता सा हिमवत्पृष्ठे समीपे गन्धमादने ॥ ११ ॥

agniveśya uvāca |
tataḥ sā suruciḥ śreṣṭhā tamevārthamacintayat |
sthitā sā himavatpṛṣṭhe samīpe gandhamādane || 11 ||

So saying suruchi said:—the best of fairies, continued to keep her seat on the slope of the Himalayas, and contiguous to the Gandhamadana mount of fragrance, and reflect on the sense of what she had heard.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.216.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agniveshya, Tatah, Tad, Tata, Suruci, Shreshtha, Tama, Tami, Iva, Artha, Sthita, Himavatprishtha, Samipa, Gandhamadana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.216.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agniveśya uvāca
  • agniveśya* -
  • agniveśya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tataḥ suruciḥ śreṣṭhā tamevārthamacintayat
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suruciḥ -
  • suruci (noun, feminine)
    [nominative single]
    suruci (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śreṣṭhā -
  • śreṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • acintayat -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “sthitā himavatpṛṣṭhe samīpe gandhamādane
  • sthitā -
  • sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • himavatpṛṣṭhe -
  • himavatpṛṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    himavatpṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gandhamādane -
  • gandhamādana (noun, masculine)
    [locative single]
    gandhamādana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.216.11

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.216.11 in Gujarati sript:
અગ્નિવેશ્ય ઉવાચ ।
તતઃ સા સુરુચિઃ શ્રેષ્ઠા તમેવાર્થમચિન્તયત્ ।
સ્થિતા સા હિમવત્પૃષ્ઠે સમીપે ગન્ધમાદને ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.216.11 in Telugu sript:
అగ్నివేశ్య ఉవాచ ।
తతః సా సురుచిః శ్రేష్ఠా తమేవార్థమచిన్తయత్ ।
స్థితా సా హిమవత్పృష్ఠే సమీపే గన్ధమాదనే ॥ ౧౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: