Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.197.15

vargatrayopadeśo hi śāstrādiṣvasti rāghava |
brahmaprāptistvavācyatvānnāsti tacchāsaneṣvapi || 15 ||

The English translation of Yoga Vasistha Verse 7.197.15 is contained in the book Book by . This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

English translation by ()

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.197.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varga, Tra, Traya, Upadesha, Shastra, Ishu, Ishva, Asti, Raghava, Brahmaprapti, Tva, Avacyatva, Tad, Shasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.197.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “vargatrayopadeśo hi śāstrādiṣvasti rāghava”
  • varga -
  • varga (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    varga (vocative single)
  • trayo -
  • traya (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    traya (vocative single)
    traya (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    traya (vocative single)
    trā (noun, feminine); (1 der.)
    trayā (instrumental single)
  • upadeśo* -
  • upadeśa (noun, masculine); (1 der.)
    upadeśaḥ (nominative single)
  • hi -
  • hi (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
  • śāstrād -
  • śāstra (noun, neuter); (2 der.)
    śāstrāt (adverb)
    śāstrāt (ablative single)
  • iṣva -
  • iṣu (noun, masculine); (5 der.)
    (compound)
    (adverb)
    iṣū (nominative dual)
    iṣū (vocative dual)
    iṣū (accusative dual)
    iṣva (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    iṣva (vocative single)
    i (noun, masculine); (1 der.)
    iṣu (locative plural)
    i (verb class 2); (1 der.)
    iṣva (imperative middle second single)
  • asti -
  • asti (noun, feminine); (2 der.)
    (compound)
    (adverb)
    astī (noun, masculine); (2 der.)
    asti (adverb)
    asti (vocative single)
    astī (noun, feminine); (3 der.)
    asti (compound)
    asti (adverb)
    asti (vocative single)
    astī (noun, neuter); (5 der.)
    asti (compound)
    asti (adverb)
    asti (nominative single)
    asti (vocative single)
    asti (accusative single)
    as (verb class 2); (1 der.)
    asti (present active third single)
  • rāghava -
  • rāghava (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    rāghava (vocative single)
  • Line2: “brahmaprāptistvavācyatvānnāsti tacchāsaneṣvapi”
  • brahmaprāptis -
  • brahmaprāpti (noun, feminine); (1 der.)
    brahmaprāptiḥ (nominative single)
  • tva -
  • tu (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
    tva (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    tva (vocative single)
  • avācyatvān -
  • avācyatva (noun, neuter); (2 der.)
    avācyatvāt (adverb)
    avācyatvāt (ablative single)
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative); (1 der.)
    (indeclinable correlative)
    tad (noun, neuter); (3 der.)
    tat (compound)
    tat (nominative single)
    tat (accusative single)
  • śāsaneṣva -
  • śāsana (noun, masculine); (1 der.)
    śāsaneṣu (locative plural)
    śāsana (noun, neuter); (1 der.)
    śāsaneṣu (locative plural)
  • api -
  • api (indeclinable preposition); (1 der.)
    (indeclinable preposition)
    ap (noun, neuter); (1 der.)
    api (locative single)
    api (Preverb); (1 der.)
    (Preverb)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.197.15

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.197.15 in Gujarati sript:
વર્ગત્રયોપદેશો હિ શાસ્ત્રાદિષ્વસ્તિ રાઘવ ।
બ્રહ્મપ્રાપ્તિસ્ત્વવાચ્યત્વાન્નાસ્તિ તચ્છાસનેષ્વપિ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.197.15 in Telugu sript:
వర్గత్రయోపదేశో హి శాస్త్రాదిష్వస్తి రాఘవ ।
బ్రహ్మప్రాప్తిస్త్వవాచ్యత్వాన్నాస్తి తచ్ఛాసనేష్వపి ॥ ౧౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: