Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.186.66

निराधारं निरालम्बं व्योमात्म व्योम्नि भासते ।
दुर्दृष्टेरिव केशोण्ड्रं दृष्टमुक्तावलीव च ॥ ६६ ॥

nirādhāraṃ nirālambaṃ vyomātma vyomni bhāsate |
durdṛṣṭeriva keśoṇḍraṃ dṛṣṭamuktāvalīva ca || 66 ||

It has no support nor receptacle for itself, but appears as vacuous bubble in the great vacuity itself; and resembles the chain of pearls, fleeting before the eyes of purblind men in the open sky.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.186.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Niradhara, Niralamba, Vyoma, Vyoman, Bhasata, Durdrishta, Irin, Kesha, Undra, Drishta, Ukta, Ukti, Ali, Alin, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.186.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirādhāraṃ nirālambaṃ vyomātma vyomni bhāsate
  • nirādhāram -
  • nirādhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirādhāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirādhārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nirālambam -
  • nirālamba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirālamba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirālambā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vyomāt -
  • vyoma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyomni -
  • vyoman (noun, masculine)
    [locative single]
    vyoman (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhāsate -
  • bhāsatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhās (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “durdṛṣṭeriva keśoṇḍraṃ dṛṣṭamuktāvalīva ca
  • durdṛṣṭe -
  • durdṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    durdṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    durdṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iri -
  • irin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    irin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśo -
  • keśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    keśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    keśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṇḍram -
  • uṇḍra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṇḍra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • uktāva -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [locative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
  • alī -
  • ali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    alin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.186.66

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.186.66 in Gujarati sript:
નિરાધારં નિરાલમ્બં વ્યોમાત્મ વ્યોમ્નિ ભાસતે ।
દુર્દૃષ્ટેરિવ કેશોણ્ડ્રં દૃષ્ટમુક્તાવલીવ ચ ॥ ૬૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.186.66 in Telugu sript:
నిరాధారం నిరాలమ్బం వ్యోమాత్మ వ్యోమ్ని భాసతే ।
దుర్దృష్టేరివ కేశోణ్డ్రం దృష్టముక్తావలీవ చ ॥ ౬౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: