Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.150.1

मुनिरुवाच ।
एवंप्रकारया युक्त्या तेनायं मुनिना तदा ।
तथाहं बोधितो येन गतो विदितवेद्यताम् ॥ १ ॥

muniruvāca |
evaṃprakārayā yuktyā tenāyaṃ muninā tadā |
tathāhaṃ bodhito yena gato viditavedyatām || 1 ||

The house keeping sage then said as follows said:—It was by this kind of reasoning, that my sagely guest expostulated with me, and made [me] acquainted with whatever was worth knowing.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.150.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Evamprakara, Yuktya, Yukti, Tad, Tena, Aya, Idam, Tada, Tatha, Aha, Asmad, Bodhita, Yena, Yah, Yat, Gat, Gata, Vidita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.150.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muniruvāca
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “evaṃprakārayā yuktyā tenāyaṃ muninā tadā
  • evamprakārayā -
  • evamprakārā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • yuktyā -
  • yuktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuktyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tenā -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • muninā -
  • muni (noun, masculine)
    [instrumental single]
    muni (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tathāhaṃ bodhito yena gato viditavedyatām
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bodhito* -
  • bodhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh -> bodhita (participle, masculine)
    [nominative single from √budh]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • gato* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vidita -
  • vidita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vidita (participle, masculine)
    [vocative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidita (participle, neuter)
    [vocative single from √vid class 2 verb]
  • vedyatām -
  • vid (verb class 0)
    [imperative passive third single]
    vid (verb class 0)
    [imperative passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.150.1

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.150.1 in Gujarati sript:
મુનિરુવાચ ।
એવંપ્રકારયા યુક્ત્યા તેનાયં મુનિના તદા ।
તથાહં બોધિતો યેન ગતો વિદિતવેદ્યતામ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.150.1 in Telugu sript:
మునిరువాచ ।
ఏవంప్రకారయా యుక్త్యా తేనాయం మునినా తదా ।
తథాహం బోధితో యేన గతో విదితవేద్యతామ్ ॥ ౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: