Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.146.15

मुनिरुवाच ।
जायते भाति कचति घटादि जगदादि च ।
इति द्वैतोपतप्तानां प्रलापः कल्पनात्मकः ॥ १५ ॥

muniruvāca |
jāyate bhāti kacati ghaṭādi jagadādi ca |
iti dvaitopataptānāṃ pralāpaḥ kalpanātmakaḥ || 15 ||

The sage replied:—Know that creation is expressed by the words, viz. jayati is born, bhati appeareth, and kachati shineth; and are applied indiscriminately to all material things, as pots and pictures ([Sanskrit: ghata pata]) as well as to the world also;all these words are used to express a duality (or something different as proceeding from Unity), by men whose brains are heated with dualism, or the notion of a duality.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.146.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Jayat, Kacat, Ghata, Jagada, Iti, Dvaita, Upatapta, Pralapa, Kalpanatmaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.146.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muniruvāca
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “jāyate bhāti kacati ghaṭādi jagadādi ca
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • bhāti -
  • bhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • kacati -
  • kac -> kacat (participle, masculine)
    [locative single from √kac class 1 verb]
    kac -> kacat (participle, neuter)
    [locative single from √kac class 1 verb]
    kac (verb class 1)
    [present active third single]
  • ghaṭā -
  • ghaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghaṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • jagadā -
  • jagada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “iti dvaitopataptānāṃ pralāpaḥ kalpanātmakaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dvaito -
  • dvaita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upataptānām -
  • upatapta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    upatapta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    upataptā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pralāpaḥ -
  • pralāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalpanātmakaḥ -
  • kalpanātmaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.146.15

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.146.15 in Gujarati sript:
મુનિરુવાચ ।
જાયતે ભાતિ કચતિ ઘટાદિ જગદાદિ ચ ।
ઇતિ દ્વૈતોપતપ્તાનાં પ્રલાપઃ કલ્પનાત્મકઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.146.15 in Telugu sript:
మునిరువాచ ।
జాయతే భాతి కచతి ఘటాది జగదాది చ ।
ఇతి ద్వైతోపతప్తానాం ప్రలాపః కల్పనాత్మకః ॥ ౧౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: