Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.143.39

संविदात्मा स्वयं चित्त्वाद्देहं वेत्ति खमेव खे ।
मृत्वा सन्तं सन्तमिव संकल्पस्वप्नयोरिव ॥ ३९ ॥

saṃvidātmā svayaṃ cittvāddehaṃ vetti khameva khe |
mṛtvā santaṃ santamiva saṃkalpasvapnayoriva || 39 ||

The conscious soul comes to know by means of its intellection, its own body in its vacuous self; and after death it sees the same to exist as in its dream or imagination.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.143.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samvidatman, Svayam, Deha, Kham, Kha, Eva, Sat, Santa, Iva, Sankalpa, Svapna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.143.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃvidātmā svayaṃ cittvāddehaṃ vetti khameva khe
  • saṃvidātmā -
  • saṃvidātman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cittvā -
  • cit -> cittvā (absolutive)
    [absolutive from √cit]
    cit -> cittvā (absolutive)
    [absolutive from √cit]
    cit -> cittvā (absolutive)
    [absolutive from √cit]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • deham -
  • deha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vetti -
  • vid (verb class 2)
    [present active third single]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khe -
  • kha (noun, masculine)
    [locative single]
    kha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    khā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “mṛtvā santaṃ santamiva saṃkalpasvapnayoriva
  • mṛtvā -
  • mṛ -> mṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √mṛ]
    mṛ -> mṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √mṛ]
  • santam -
  • sat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [accusative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santa (participle, neuter)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [accusative single from √sam class 1 verb]
  • santam -
  • sat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [accusative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santa (participle, neuter)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [accusative single from √sam class 1 verb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅkalpa -
  • saṅkalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅkalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svapnayor -
  • svapna (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    svapna (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    svapnā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.143.39

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.143.39 in Gujarati sript:
સંવિદાત્મા સ્વયં ચિત્ત્વાદ્દેહં વેત્તિ ખમેવ ખે ।
મૃત્વા સન્તં સન્તમિવ સંકલ્પસ્વપ્નયોરિવ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.143.39 in Telugu sript:
సంవిదాత్మా స్వయం చిత్త్వాద్దేహం వేత్తి ఖమేవ ఖే ।
మృత్వా సన్తం సన్తమివ సంకల్పస్వప్నయోరివ ॥ ౩౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: