Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.124.17

शाकद्वीपोदयगिरितटे सप्तवर्षाणि सुप्तं पूर्वेणान्तर्विदलगहने यक्षसंमोहितेन ।
पाषाणाम्बु प्रसभममुनैवात्र पीत्वा दृषत्तामागत्यान्तः स्थितमथ समाः सप्त जात्येन भूमेः ॥ १७ ॥

śākadvīpodayagiritaṭe saptavarṣāṇi suptaṃ pūrveṇāntarvidalagahane yakṣasaṃmohitena |
pāṣāṇāmbu prasabhamamunaivātra pītvā dṛṣattāmāgatyāntaḥ sthitamatha samāḥ sapta jātyena bhūmeḥ || 17 ||

Again the prince proceeding to Scythea, or the land of sacas on the east; passed into the enchanted city of the yakshas, lying at the foot of the Eastern mountain or Udaya-giri; where being spellbound by their sorcery, he lay asleep for full seven years in the wood of the leafless mansa sija trees. (17b) Rising afterwards from his drowsiness, he was converted to the torpid state of a stone by his drinking some mineral water, and was condemned to remain for seven years more with the mineral substances of the earth.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.124.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shakadvipa, Tata, Saptavarsha, Supta, Purvena, Purva, Antar, Vidala, Gahana, Yaksha, Mohita, Pashana, Ambu, Prasabham, Prasabha, Adah, Eva, Pitva, Drishad, Tama, Agatya, Agati, Anta, Sthita, Atha, Sama, Sapta, Saptan, Jatya, Bhumi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.124.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śākadvīpodayagiritaṭe saptavarṣāṇi suptaṃ pūrveṇāntarvidalagahane yakṣasaṃmohitena
  • śākadvīpo -
  • śākadvīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • udayagiri -
  • udayagiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • taṭe -
  • taṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    taṭ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • saptavarṣāṇi -
  • saptavarṣa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • suptam -
  • supta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    supta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suptā (noun, feminine)
    [adverb]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [accusative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [nominative single from √svap class 2 verb], [accusative single from √svap class 2 verb]
  • pūrveṇā -
  • pūrveṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pūrva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vidala -
  • vidala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gahane -
  • gahana (noun, masculine)
    [locative single]
    gahana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gahanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yakṣa -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mohitena -
  • mohita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mohita (noun, neuter)
    [instrumental single]
    muh -> mohita (participle, masculine)
    [instrumental single from √muh]
    muh -> mohita (participle, neuter)
    [instrumental single from √muh]
  • Line 2: “pāṣāṇāmbu prasabhamamunaivātra pītvā dṛṣattāmāgatyāntaḥ sthitamatha samāḥ sapta jātyena bhūmeḥ
  • pāṣāṇā -
  • pāṣāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prasabham -
  • prasabham (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • amunai -
  • adaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • evāt -
  • eva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pītvā -
  • pītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    pai -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pai]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • dṛṣat -
  • dṛṣad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tāmā -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • agatyā -
  • agatyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    agati (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samāḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • jātyena -
  • jātya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jātya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhūmeḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.124.17

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.124.17 in Gujarati sript:
શાકદ્વીપોદયગિરિતટે સપ્તવર્ષાણિ સુપ્તં પૂર્વેણાન્તર્વિદલગહને યક્ષસંમોહિતેન ।
પાષાણામ્બુ પ્રસભમમુનૈવાત્ર પીત્વા દૃષત્તામાગત્યાન્તઃ સ્થિતમથ સમાઃ સપ્ત જાત્યેન ભૂમેઃ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.124.17 in Telugu sript:
శాకద్వీపోదయగిరితటే సప్తవర్షాణి సుప్తం పూర్వేణాన్తర్విదలగహనే యక్షసంమోహితేన ।
పాషాణామ్బు ప్రసభమమునైవాత్ర పీత్వా దృషత్తామాగత్యాన్తః స్థితమథ సమాః సప్త జాత్యేన భూమేః ॥ ౧౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: