Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.115.42

भुवनभवनप्राकारेऽद्रौ निशाकरमेरुकं परिविकसितं मीतं भासा मलालिरुपाश्रितः ।
तदिह जगतां वस्तु श्रेष्ठं न किंचन विद्यते विधिरुपहतः कुर्यान्नो यत्क्षणेन कलङ्कितम् ॥ ४२ ॥

bhuvanabhavanaprākāre'drau niśākaramerukaṃ parivikasitaṃ mītaṃ bhāsā malālirupāśritaḥ |
tadiha jagatāṃ vastu śreṣṭhaṃ na kiṃcana vidyate vidhirupahataḥ kuryānno yatkṣaṇena kalaṅkitam || 42 ||

The moon that rises upon the eastern mount of Meru like a full blown flower, in order to give light to the darkened mansion of this world; is itself accompanied by it black spots, sitting as black bees upon the blossom. Hence there is no good thing in this perverted world, which is free from its fault and frailty.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.115.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuvana, Bhavana, Prakara, Adri, Adra, Nishakara, Eru, Kah, Parivi, Kasita, Mita, Bhasa, Mala, Ali, Upashrita, Tad, Tat, Iha, Jagat, Jagata, Vastu, Shreshtha, Kincana, Vidhi, Upahata, Asmad, Yat, Yad, Kshana, Kalankita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.115.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhuvanabhavanaprākāre'drau niśākaramerukaṃ parivikasitaṃ mītaṃ bhāsā malālirupāśritaḥ
  • bhuvana -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavana -
  • bhavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prākāre' -
  • prākāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • adrau -
  • adri (noun, masculine)
    [locative single]
    adra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • niśākaram -
  • niśākara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • eru -
  • eru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    eru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    eru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • parivi -
  • parivī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    parivī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parivī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kasitam -
  • kas -> kasita (participle, masculine)
    [accusative single from √kas class 1 verb]
    kas -> kasita (participle, neuter)
    [nominative single from √kas class 1 verb], [accusative single from √kas class 1 verb]
  • mītam -
  • -> mīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 3 verb]
    -> mīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
    -> mīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb]
    -> mīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
    -> mīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 9 verb], [accusative single from √ class 10 verb]
    -> mīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 9 verb], [accusative single from √ class 9 verb], [nominative single from √ class 10 verb], [accusative single from √ class 10 verb]
  • bhāsā* -
  • bhāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • malā -
  • mala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    malā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alir -
  • ali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upāśritaḥ -
  • upāśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadiha jagatāṃ vastu śreṣṭhaṃ na kiṃcana vidyate vidhirupahataḥ kuryānno yatkṣaṇena kalaṅkitam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jagatām -
  • jagat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jagat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    jagatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vastu -
  • vastu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vastu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcana -
  • kiñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]
  • vidhir -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upahataḥ -
  • upahata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuryān -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kṣaṇena -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kalaṅkitam -
  • kalaṅkita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalaṅkita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalaṅkitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.115.42

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.115.42 in Gujarati sript:
ભુવનભવનપ્રાકારેઽદ્રૌ નિશાકરમેરુકં પરિવિકસિતં મીતં ભાસા મલાલિરુપાશ્રિતઃ ।
તદિહ જગતાં વસ્તુ શ્રેષ્ઠં ન કિંચન વિદ્યતે વિધિરુપહતઃ કુર્યાન્નો યત્ક્ષણેન કલઙ્કિતમ્ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.115.42 in Telugu sript:
భువనభవనప్రాకారేఽద్రౌ నిశాకరమేరుకం పరివికసితం మీతం భాసా మలాలిరుపాశ్రితః ।
తదిహ జగతాం వస్తు శ్రేష్ఠం న కించన విద్యతే విధిరుపహతః కుర్యాన్నో యత్క్షణేన కలఙ్కితమ్ ॥ ౪౨ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: