Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.102.3

उपला अपि मित्राणि बन्धवो वनपादपाः ।
वनमध्ये स्थितस्यापि स्वजना मृगपोतकाः ॥ ३ ॥

upalā api mitrāṇi bandhavo vanapādapāḥ |
vanamadhye sthitasyāpi svajanā mṛgapotakāḥ || 3 ||

He lives apart from human society, in his solitary retreat in the woods, and there has the stones of the dales, the trees of the forest, and the young antelopes, for his friends, kindred and associates.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.102.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upala, Api, Mitra, Bandhu, Vanapadapa, Vanamadhya, Sthita, Svajana, Mrigapotaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.102.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upalā api mitrāṇi bandhavo vanapādapāḥ
  • upalā* -
  • upala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mitrāṇi -
  • mitra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bandhavo* -
  • bandhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vanapādapāḥ -
  • vanapādapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “vanamadhye sthitasyāpi svajanā mṛgapotakāḥ
  • vanamadhye -
  • vanamadhya (noun, masculine)
    [locative single]
    vanamadhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sthitasyā -
  • sthita (noun, masculine)
    [genitive single]
    sthita (noun, neuter)
    [genitive single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • svajanā* -
  • svajana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mṛgapotakāḥ -
  • mṛgapotaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.102.3

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.102.3 in Gujarati sript:
ઉપલા અપિ મિત્રાણિ બન્ધવો વનપાદપાઃ ।
વનમધ્યે સ્થિતસ્યાપિ સ્વજના મૃગપોતકાઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.102.3 in Telugu sript:
ఉపలా అపి మిత్రాణి బన్ధవో వనపాదపాః ।
వనమధ్యే స్థితస్యాపి స్వజనా మృగపోతకాః ॥ ౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: